Page 1252
ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਪੂਜਹੁ ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਤ ॥
神の献身者は常に不動であり、神の名を唱え続けます
ਜਿਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਤ ਹੈ ਗੋਬਿਦੁ ਤੇ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਤ ॥੩॥
ゴーヴィンドが恩寵を授ける者は、サットサンガで出会う者です。3
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬਨਿਤਾ ਸੁਤ ਸੰਪਤਿ ਅੰਤਿ ਨ ਚਲਤ ਸੰਗਾਤ ॥
両親、妻、息子、財産は結局何も得られません
ਕਹਤ ਕਬੀਰੁ ਰਾਮ ਭਜੁ ਬਉਰੇ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥ ਜਾਤ ॥੪॥੧॥
カビール・ジは「ああ、狂った!神を崇拝しなさい。この人生は無駄に過ぎ去っています。4॥1॥
ਰਾਜਾਸ੍ਰਮ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ਤੇਰੀ ॥
おお、創造主よ。あなたの力の終わりを知ることはできません
ਤੇਰੇ ਸੰਤਨ ਕੀ ਹਉ ਚੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
わたしはあなたがたの聖徒のしもべにすぎない。1॥滞在
ਹਸਤੋ ਜਾਇ ਸੁ ਰੋਵਤੁ ਆਵੈ ਰੋਵਤੁ ਜਾਇ ਸੁ ਹਸੈ ॥
この世の快楽に夢中になっている人は、泣きながらあなたのところにやって来ます。泣く者、つまりすべてを捨てる者は幸せである
ਬਸਤੋ ਹੋਇ ਹੋਇ ਸੋੁ ਊਜਰੁ ਊਜਰੁ ਹੋਇ ਸੁ ਬਸੈ ॥੧॥
永遠に住みたいと願う者は滅び、荒れ果てた者、すなわち無関心な者は幸福に暮らす。1॥
ਜਲ ਤੇ ਥਲ ਕਰਿ ਥਲ ਤੇ ਕੂਆ ਕੂਪ ਤੇ ਮੇਰੁ ਕਰਾਵੈ ॥
もし神が望まれるなら、神は水を乾いた土地に変えてくださるのです。乾燥した土地を井戸に変えます。その気になれば、井戸の上に山を作る
ਧਰਤੀ ਤੇ ਆਕਾਸਿ ਚਢਾਵੈ ਚਢੇ ਅਕਾਸਿ ਗਿਰਾਵੈ ॥੨॥
彼は小人を高みに持ち上げ、高みに達した人を降ろします。2॥
ਭੇਖਾਰੀ ਤੇ ਰਾਜੁ ਕਰਾਵੈ ਰਾਜਾ ਤੇ ਭੇਖਾਰੀ ॥
もし彼が同意するなら、彼は乞食を金持ちにし、金持ちを異教徒にする
ਖਲ ਮੂਰਖ ਤੇ ਪੰਡਿਤੁ ਕਰਿਬੋ ਪੰਡਿਤ ਤੇ ਮੁਗਧਾਰੀ ॥੩॥
もし神が望まれるなら、神は愚か者を賢くし、賢明な愚か者とする。3
ਨਾਰੀ ਤੇ ਜੋ ਪੁਰਖੁ ਕਰਾਵੈ ਪੁਰਖਨ ਤੇ ਜੋ ਨਾਰੀ ॥
神は女性から男性を創造し、男性から女性を創造します
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸਾਧੂ ਕੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਤਿਸੁ ਮੂਰਤਿ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੪॥੨॥
カビール・ジは、無限の力を持つ神は聖徒たちに愛される命であり、私たちは慈悲の偶像に身を捧げていると言います。4॥2॥
ਸਾਰੰਗ ਬਾਣੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀ ਕੀ ॥
サランバニnamdeu寺ki॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
サティグル・プラサディ
ਕਾਏਂ ਰੇ ਮਨ ਬਿਖਿਆ ਬਨ ਜਾਇ ॥
おお、心よ!なぜ悪徳の森に入るのか
ਭੂਲੌ ਰੇ ਠਗਮੂਰੀ ਖਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
あなたは凶悪犯を食べることで間違いを犯しています。1॥滞在
ਜੈਸੇ ਮੀਨੁ ਪਾਨੀ ਮਹਿ ਰਹੈ ॥
水を得た魚のように、
ਕਾਲ ਜਾਲ ਕੀ ਸੁਧਿ ਨਹੀ ਲਹੈ ॥
しかし、彼は死の罠に気づいていません
ਜਿਹਬਾ ਸੁਆਦੀ ਲੀਲਿਤ ਲੋਹ ॥
舌の味のせいで鉄を飲み込んでしまい、
ਐਸੇ ਕਨਿਕ ਕਾਮਨੀ ਬਾਧਿਓ ਮੋਹ ॥੧॥
同じように、男性は金や美しい女性への執着に夢中になります。1॥
ਜਿਉ ਮਧੁ ਮਾਖੀ ਸੰਚੈ ਅਪਾਰ ॥
ミツバチは蜂蜜をたくさん集めるので、
ਮਧੁ ਲੀਨੋ ਮੁਖਿ ਦੀਨੀ ਛਾਰੁ ॥
蜂蜜は人間に奪われ、彼は何も得ない
ਗਊ ਬਾਛ ਕਉ ਸੰਚੈ ਖੀਰੁ ॥
牛は子牛のためにミルクを溜めますが、
ਗਲਾ ਬਾਂਧਿ ਦੁਹਿ ਲੇਇ ਅਹੀਰੁ ॥੨॥
牛飼いはロープを結び、すべてのミルクを搾乳します。2॥
ਮਾਇਆ ਕਾਰਨਿ ਸ੍ਰਮੁ ਅਤਿ ਕਰੈ ॥
人間は富のために一生懸命働き、
ਸੋ ਮਾਇਆ ਲੈ ਗਾਡੈ ਧਰੈ ॥
彼はお金を持ってきて、それを地面に埋めます
ਅਤਿ ਸੰਚੈ ਸਮਝੈ ਨਹੀ ਮੂੜ੍ਹ੍ ॥
莫大な富を蓄積した愚か者は、
ਧਨੁ ਧਰਤੀ ਤਨੁ ਹੋਇ ਗਇਓ ਧੂੜਿ ॥੩॥
地中に埋もれた富のように、この肉体もまた塵となる。3
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਤਿ ਜਰੈ ॥
彼は欲望、怒り、渇望に燃えているが、
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕਬਹੂ ਨਹੀ ਕਰੈ ॥
僧侶は決して男性と付き合いません
ਕਹਤ ਨਾਮਦੇਉ ਤਾ ਚੀ ਆਣਿ ॥ ਨਿਰਭੈ ਹੋਇ ਭਜੀਐ ਭਗਵਾਨ ॥੪॥੧॥
ナムデーヴ・ジは、「主のもとに来て、恐れることなく神を礼拝しなさい」と言います。4॥1॥
ਬਦਹੁ ਕੀ ਨ ਹੋਡ ਮਾਧਉ ਮੋ ਸਿਉ ॥
なんてこった!もし私たちがしもべでなければ、どうしてあなたが主人と見なされるのでしょうか
ਠਾਕੁਰ ਤੇ ਜਨੁ ਜਨ ਤੇ ਠਾਕੁਰੁ ਖੇਲੁ ਪਰਿਓ ਹੈ ਤੋ ਸਿਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
実際、主人がいて初めてしもべであり、しもべがいて初めて主人は存在する(つまり、私たちとあなたとの関係は切り離すことができない)ので、主人と使用人はお互いに同じゲームをしているのです。1॥滞在
ਆਪਨ ਦੇਉ ਦੇਹੁਰਾ ਆਪਨ ਆਪ ਲਗਾਵੈ ਪੂਜਾ ॥
あなたは神であり、神殿もあなたのものであり、あなた自身がそれを崇拝に用います
ਜਲ ਤੇ ਤਰੰਗ ਤਰੰਗ ਤੇ ਹੈ ਜਲੁ ਕਹਨ ਸੁਨਨ ਕਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥
水はさざ波によって存在し、波は水によって存在し、これは言うことと聞くことと異なるだけです。1॥
ਆਪਹਿ ਗਾਵੈ ਆਪਹਿ ਨਾਚੈ ਆਪਿ ਬਜਾਵੈ ਤੂਰਾ ॥
彼自身が歌い、踊り、クラリネットを演奏しています
ਕਹਤ ਨਾਮਦੇਉ ਤੂੰ ਮੇਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਜਨੁ ਊਰਾ ਤੂ ਪੂਰਾ ॥੨॥੨॥
ナムデヴジは、あなたは私の主人であり、私は不完全であり、あなたは完全であると言います。2॥2॥
ਦਾਸ ਅਨਿੰਨ ਮੇਰੋ ਨਿਜ ਰੂਪ ॥
ナムデヴ・ジは神を代表して、私の唯一の献身者は実は私の姿であると言います
ਦਰਸਨ ਨਿਮਖ ਤਾਪ ਤ੍ਰਈ ਮੋਚਨ ਪਰਸਤ ਮੁਕਤਿ ਕਰਤ ਗ੍ਰਿਹ ਕੂਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼の目によって三つの熱が取り除かれ、彼のタッチによって家庭の井戸が解放されます。1॥滞在
ਮੇਰੀ ਬਾਂਧੀ ਭਗਤੁ ਛਡਾਵੈ ਬਾਂਧੈ ਭਗਤੁ ਨ ਛੂਟੈ ਮੋਹਿ ॥
献身者は、私が課した束縛からあなたを解放することができるが、献身者があなたを束縛するなら、私はあなたを自由にはしない