Page 1125
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ
ラグ バイラウ マハラ 1 ガル 1 荒れ
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
その無限の力はただ一つであり、オムカーラの姿であり、彼の名は真理であり、彼はアディプルシュであり、世界の創造者であり、彼は恐れを欠いており、敵意を欠いており(愛の化身)、彼は時代を超越したブラフマ・ムルティであり、彼は生と死を欠いており(不滅)、彼は自分自身を顕現し、グルの恩寵によって達成されます
ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਇ ॥
おお、創造主よ。あなたの意志の外では何も起こりません
ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖਹਿ ਜਾਣਹਿ ਸੋਇ ॥੧॥
あなたはすべてを見て、知っています。1॥
ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਕਿਛੁ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥
あなたの秘密について何を言うべきか、何も言うことはできません
ਜੋ ਕਿਛੁ ਅਹੈ ਸਭ ਤੇਰੀ ਰਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
この世界のすべては、あなたの御心の中にあります。1॥滞在
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਤੇਰੈ ਪਾਸਿ ॥
何をするにしても、言わなきゃいけない
ਕਿਸੁ ਆਗੈ ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥੨॥
では、誰の前で祈るべきでしょうか。2॥
ਆਖਣੁ ਸੁਨਣਾ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥
私たちの言葉と聴覚はあなたの声です
ਤੂ ਆਪੇ ਜਾਣਹਿ ਸਰਬ ਵਿਡਾਣੀ ॥੩॥
おお、すべてのプレイヤーよ!あなた自身がすべてを知っています。3
ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ॥
グル・ナーナクは、神が原因となり、知る者であると信じています
ਨਾਨਕ ਦੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥੪॥੧॥
彼はそれを壊して見ます。4॥1॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
サティグル・プラサディ
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ ॥
ラグ バイラウ マハラ 1 ガル 2
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਰੇ ਮੁਨਿ ਕੇਤੇ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਤਰੇ ॥
グルの教えにより、多くのムニ、スワルガディパティ・インドラ、ブラフマーなどが超越しました
ਸਨਕ ਸਨੰਦਨ ਤਪਸੀ ਜਨ ਕੇਤੇ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥੧॥
サナカ・サナンダナのような多くの禁欲主義者は、グルの恩寵によって解脱しました。1॥
ਭਵਜਲੁ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਕਿਉ ਤਰੀਐ ॥
グルの教えなしに、どうして世俗の海を渡ることができようか
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਗੁ ਰੋਗਿ ਬਿਆਪਿਆ ਦੁਬਿਧਾ ਡੁਬਿ ਡੁਬਿ ਮਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ハリナムがいなければ、全世界は病んだままで、ジレンマに溺れている。1॥滞在
ਗੁਰੁ ਦੇਵਾ ਗੁਰੁ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥
グルは神であり、目に見えず、神秘的であり、グルに仕えることによって、三つの世界が理解される
ਆਪੇ ਦਾਤਿ ਕਰੀ ਗੁਰਿ ਦਾਤੈ ਪਾਇਆ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ॥੨॥
与えるグル自身が贈り物をし、その結果、彼は目に見えない神秘的な至高の真理を発見しました。2॥
ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਮਨੁ ਮਨ ਤੇ ਮਾਨਿਆ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਈ ॥
心は王様であり、悟った後、心はそれ自身に満足し、心の欲望は終わります
ਮਨੁ ਜੋਗੀ ਮਨੁ ਬਿਨਸਿ ਬਿਓਗੀ ਮਨੁ ਸਮਝੈ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥੩॥
心はヨギであり、ヴィヨギとして破壊する。神を賛美することによって、彼は知恵を得ます。3
ਗੁਰ ਤੇ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥
グルによって心を殺し、御言葉を瞑想した人は、この世に稀有な存在です
ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬੁ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੧॥੨॥
グル・ナーナクは、神はすべてのものに満ちており、生きとし生けるものは真の言葉によってのみ解放されると言います。4॥1॥2॥
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ॥
バイラウ マハラ 1
ਨੈਨੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਹੀ ਤਨੁ ਹੀਨਾ ਜਰਿ ਜੀਤਿਆ ਸਿਰਿ ਕਾਲੋ ॥
目には光がなく、体は完全に弱くなり、老いが引き継がれ、死が頭の上に立っています
ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਰਹਸੁ ਨਹੀ ਸਾਚਾ ਕਿਉ ਛੋਡੈ ਜਮ ਜਾਲੋ ॥੧॥
外見は永遠に続くわけではないのに、どうすれば死の罠から抜け出すことができるのでしょうか?1॥
ਪ੍ਰਾਣੀ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਨਮੁ ਗਇਓ ॥
おお、被造物よ!神よ、この人生は終わりました