Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Italian Page 12

Page 12

ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਹੋਇ ॥ too aapay kartaa tayraa kee-aa sabh ho-ay. Dio, tu stesso sei il Creatore. Tutto ciò che accade è per tua opera.
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ tuDh bin doojaa avar na ko-ay. Non c'è altro che Te.
ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖਹਿ ਜਾਣਹਿ ਸੋਇ ॥ too kar kar vaykheh jaaneh so-ay. Dio, hai creato l'intero universo, veglia su di esso e comprendilo. Sei consapevole dei bisogni di tutti.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੪॥੨॥ jan naanak gurmukh pargat ho-ay. ||4||2|| Nanak dice: Dio è rivelato in coloro che vivono secondo gli insegnamenti del Guru.
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥ aasaa mehlaa 1. Raag Aasaa, dal Primo Guru:
ਤਿਤੁ ਸਰਵਰੜੈ ਭਈਲੇ ਨਿਵਾਸਾ ਪਾਣੀ ਪਾਵਕੁ ਤਿਨਹਿ ਕੀਆ ॥ tit saravrarhai bha-eelay nivaasaa paanee paavak tineh kee-aa. Noi esseri umani dimoriamo nella palude del mondo. Invece dell'acqua, Dio ha riempito questa palude con il fuoco dei desideri per i beni terreni.
ਪੰਕਜੁ ਮੋਹ ਪਗੁ ਨਹੀ ਚਾਲੈ ਹਮ ਦੇਖਾ ਤਹ ਡੂਬੀਅਲੇ ॥੧॥ pankaj moh pag nahee chaalai ham daykhaa tah doobee-alay. ||1|| In questa palude le persone sono bloccate nel fango denso degli attaccamenti emotivi e vi stanno annegando (incapaci di fare qualsiasi sforzo per il progresso spirituale).
ਮਨ ਏਕੁ ਨ ਚੇਤਸਿ ਮੂੜ ਮਨਾ ॥ man ayk na chaytas moorh manaa. O' la mia mente stolta, tu non ricordi l'Unico Dio Onnipotente.
ਹਰਿ ਬਿਸਰਤ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਲਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ har bisrat tayray gun gali-aa. ||1|| rahaa-o. Mentre continuate a dimenticare Dio, le vostre virtù si stanno estinguendo.
ਨਾ ਹਉ ਜਤੀ ਸਤੀ ਨਹੀ ਪੜਿਆ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧਾ ਜਨਮੁ ਭਇਆ ॥ naa ha-o jatee satee nahee parhi-aa moorakh mugDhaa janam bha-i-aa. O' Dio, io non sono né uno yogi (meditatore), né un santo, e non sono nemmeno istruito e ho vissuto come un pazzo ignorante. (incapace di salvarmi da vizi pericolosi)
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੀ ਸਰਣਾ ਜਿਨ ਤੂ ਨਾਹੀ ਵੀਸਰਿਆ ॥੨॥੩॥ paranvat naanak tin kee sarnaa jin too naahee veesri-aa. ||2||3|| Nanak prega: O'Dio, tienimi nel rifugio dei seguaci di quei Guru che non ti hanno mai abbandonato.
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ aasaa mehlaa 5. Raag Aasaa, dal quinto guru:
ਭਈ ਪਰਾਪਤਿ ਮਾਨੁਖ ਦੇਹੁਰੀਆ ॥ bha-ee paraapat maanukh dayhuree-aa. Questo corpo umano vi è stato dato.
ਗੋਬਿੰਦ ਮਿਲਣ ਕੀ ਇਹ ਤੇਰੀ ਬਰੀਆ ॥ gobind milan kee ih tayree baree-aa. Questa è la tua occasione per incontrare il Signore dell'Universo e fondersi con lui.
ਅਵਰਿ ਕਾਜ ਤੇਰੈ ਕਿਤੈ ਨ ਕਾਮ ॥ avar kaaj tayrai kitai na kaam. Tutti gli altri compiti (acquisire ricchezza e potere mondani) non sono di alcun beneficio per voi.
ਮਿਲੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਜੁ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ॥੧॥ mil saaDhsangat bhaj kayval naam. ||1|| Pertanto, unisciti alla sacra congregazione e medita solo sul nome di Dio con amore e devozione.
ਸਰੰਜਾਮਿ ਲਾਗੁ ਭਵਜਲ ਤਰਨ ਕੈ ॥ saraNjaam laag bhavjal taran kai. Fate ogni sforzo per attraversare questo terrificante mondo-oceano di vizi.
ਜਨਮੁ ਬ੍ਰਿਥਾ ਜਾਤ ਰੰਗਿ ਮਾਇਆ ਕੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ janam baritha jaat rang maa-i-aa kai. ||1|| rahaa-o. Altrimenti sprecate inutilmente questa vita nell'amore delle ricchezze e dei poteri mondani.
ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਧਰਮੁ ਨ ਕਮਾਇਆ ॥ jap tap sanjam Dharam na kamaa-i-aa. Non ho praticato la meditazione, l'autodisciplina, l'autocontrollo o la vita giusta.
ਸੇਵਾ ਸਾਧ ਨ ਜਾਨਿਆ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥ sayvaa saaDh na jaani-aa har raa-i-aa. Né ho seguito gli insegnamenti del Guru, né ho ricordato Dio.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਮ ਨੀਚ ਕਰੰਮਾ ॥ kaho naanak ham neech karammaa. Nanak dice: O' Dio, noi (esseri umani) siamo creature di azioni umili
ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਕੀ ਰਾਖਹੁ ਸਰਮਾ ॥੨॥੪॥ saran paray kee raakho sarmaa. ||2||4|| O Dio, siamo giunti al Tuo Santuario; ti prego, conserva il mio onore!
ਸੋਹਿਲਾ ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਦੀਪਕੀ ਮਹਲਾ ੧ sohila raag ga-orhee deepkee mehlaa 1 Sohilaa ~ La canzone di lode. Raag Gauree Deepakee, primo Mehl:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. Un Dio Creatore Universale. Realizzato dalla Grazia del Vero Guru.
ਜੈ ਘਰਿ ਕੀਰਤਿ ਆਖੀਐ ਕਰਤੇ ਕਾ ਹੋਇ ਬੀਚਾਰੋ ॥ jai ghar keerat aakhee-ai kartay kaa ho-ay beechaaro. In quella santa congregazione, dove si recitano le lodi di Dio e si contemplano le Sue virtù,
ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਗਾਵਹੁ ਸੋਹਿਲਾ ਸਿਵਰਿਹੁ ਸਿਰਜਣਹਾਰੋ ॥੧॥ tit ghar gaavhu sohilaa sivrihu sirjanhaaro. ||1|| O' la mia anima, anche tu vai in quella santa riunione e canti Sohila (il canto delle Sue lodi) e mediti sul Creatore con amore e devozione.
ਤੁਮ ਗਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਨਿਰਭਉ ਕਾ ਸੋਹਿਲਾ ॥ tum gaavhu mayray nirbha-o kaa sohilaa. Miei cari amici, cantate Sohila (canto delle Sue lodi) del mio Dio senza paura.
ਹਉ ਵਾਰੀ ਜਿਤੁ ਸੋਹਿਲੈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ha-o vaaree jit sohilai sadaa sukh ho-ay. ||1|| rahaa-o. Mi dedico a quel canto delle lodi di Dio che porta la pace eterna.
ਨਿਤ ਨਿਤ ਜੀਅੜੇ ਸਮਾਲੀਅਨਿ ਦੇਖੈਗਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥ nit nit jee-arhay samaalee-an daykhaigaa dayvanhaar. Il grande benefattore Dio, che si prende cura della Sua creazione giorno dopo giorno, si prenderà cura anche dei vostri bisogni.
ਤੇਰੇ ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਤਿਸੁ ਦਾਤੇ ਕਵਣੁ ਸੁਮਾਰੁ ॥੨॥ tayray daanai keemat naa pavai tis daatay kavan sumaar. ||2|| O mortali, quando non riesci nemmeno a valutare il valore dei Doni di Dio ; allora come puoi valutare il valore di quel Benefattore? Egli è infinito.
ਸੰਬਤਿ ਸਾਹਾ ਲਿਖਿਆ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਪਾਵਹੁ ਤੇਲੁ ॥ sambat saahaa likhi-aa mil kar paavhu tayl. Il tempo della mia partenza da questo mondo è predeterminato. O miei amici, vestitemi per la partenza a casa del mio Maestro.
ਦੇਹੁ ਸਜਣ ਅਸੀਸੜੀਆ ਜਿਉ ਹੋਵੈ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮੇਲੁ ॥੩॥ dayh sajan aseesrhee-aa ji-o hovai saahib si-o mayl. ||3|| O' miei amici, per favore datemi le vostre benedizioni, affinché io possa fondermi con il mio maestro Dio.
ਘਰਿ ਘਰਿ ਏਹੋ ਪਾਹੁਚਾ ਸਦੜੇ ਨਿਤ ਪਵੰਨਿ ॥ ghar ghar ayho paahuchaa sad-rhay nit pavann. Gli inviti sulla data e l'ora di partenza da questo mondo vengono consegnati a casa dopo casa, e ogni giorno le persone vengono chiamate.
ਸਦਣਹਾਰਾ ਸਿਮਰੀਐ ਨਾਨਕ ਸੇ ਦਿਹ ਆਵੰਨਿ ॥੪॥੧॥ sadanhaaraa simree-ai naanak say dih aavann. ||4||1|| O’ Nanak, dobbiamo ricordare amorevolmente Dio, colui che ci evoca, perchè il giorno della nostra morte è vicino.
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥ raag aasaa mehlaa 1. Raag Aasaa, dal Primo Guru:
ਛਿਅ ਘਰ ਛਿਅ ਗੁਰ ਛਿਅ ਉਪਦੇਸ ॥ chhi-a ghar chhi-a gur chhi-a updays. Ci sono sei Shastra o scritture, e sei sono i loro autori o guru, con sei insiemi di insegnamenti.
ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਏਕੋ ਵੇਸ ਅਨੇਕ ॥੧॥ gur gur ayko vays anayk. ||1|| Ma il Guru supremo di tutti è Dio stesso in innumerevoli forme.
ਬਾਬਾ ਜੈ ਘਰਿ ਕਰਤੇ ਕੀਰਤਿ ਹੋਇ ॥ baabaa jai ghar kartay keerat ho-ay. O' Baba, rimani in quel luogo o in quella santa congregazione dove si cantano le Lodi del Creatore,
ਸੋ ਘਰੁ ਰਾਖੁ ਵਡਾਈ ਤੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ so ghar raakh vadaa-ee to-ay. ||1|| rahaa-o. e mantenete la compagnia di quelle persone che amano Dio. In questo modo riceverete onore nella corte di Dio.
ਵਿਸੁਏ ਚਸਿਆ ਘੜੀਆ ਪਹਰਾ ਥਿਤੀ ਵਾਰੀ ਮਾਹੁ ਹੋਆ ॥ visu-ay chasi-aa gharhee-aa pahraa thitee vaaree maahu ho-aa. ci sono molti secondi, minuti, ore, giorni, settimane e mesi,
ਸੂਰਜੁ ਏਕੋ ਰੁਤਿ ਅਨੇਕ ॥ sooraj ayko rut anayk, e ci sono varie stagioni in un anno. Ma tutte provengono da una fonte, che è l'unico sole.
ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੇ ਕੇਤੇ ਵੇਸ ॥੨॥੨॥ Nanak kartay kay kaytay vays. ||2||2|| O' Nanak, allo stesso modo ci sono innumerevoli manifestazioni del Creatore, ma Egli è solo Uno.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top