Page 749
ਭਾਗਠੜੇ ਹਰਿ ਸੰਤ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਘਰਿ ਧਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥
हे हरि ! आपके संत भाग्शाली हैं, जिनके हृदय-घर में नाम रूपी धन है।
ਪਰਵਾਣੁ ਗਣੀ ਸੇਈ ਇਹ ਆਏ ਸਫਲ ਤਿਨਾ ਕੇ ਕਾਮਾ ॥੧॥
वस्तुतः उनका जन्म लेकर जगत् में आना ही स्वीकार गिना जाता है और उनके सब कार्य सफल हो जाते हैं।॥ १॥
ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਹਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
हे मेरे राम ! मैं संतजनों पर बलिहारी जाता हूँ और
ਕੇਸਾ ਕਾ ਕਰਿ ਚਵਰੁ ਢੁਲਾਵਾ ਚਰਣ ਧੂੜਿ ਮੁਖਿ ਲਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अपने केशों का चंवर बनाकर उनके सिर पर झुलाता हूँ, और उनके चरणों की धूल मुख पर लगाता हूँ। ॥ १॥ रहाउ॥
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਹਹੂ ਮਹਿ ਨਾਹੀ ਜਨ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਆਏ ॥
वे जीवों पर परोपकार करने के लिए जगत् में आए हैं और वे जन्म-मरण दोनों से ही रहित हैं।
ਜੀਅ ਦਾਨੁ ਦੇ ਭਗਤੀ ਲਾਇਨਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਲੈਨਿ ਮਿਲਾਏ ॥੨॥
धार्मिक जीवन का अमूल्य उपहार देकर, वे लोगों को ईश्वर-भक्ति की ओर प्रेरित करते हैं और उनका संबंध परमात्मा से जोड़ते हैं।।॥ २॥
ਸਚਾ ਅਮਰੁ ਸਚੀ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ਸਚੇ ਸੇਤੀ ਰਾਤੇ ॥
सच्चे संत शाश्वत ईश्वर के प्रेम में ओत-प्रोत रहते हैं; उनकी वाणी अमर होती है और उनके अनुयायी सनातन सत्य के पथ पर अडिग रहते हैं।।
ਸਚਾ ਸੁਖੁ ਸਚੀ ਵਡਿਆਈ ਜਿਸ ਕੇ ਸੇ ਤਿਨਿ ਜਾਤੇ ॥੩॥
सच्चे संत शाश्वत ईश्वर के प्रेम में पूर्णतः लीन रहते हैं; उनकी वाणी अमर होती है और उनके अनुयायी सनातन मार्ग पर चलने वाले होते हैं। ॥ ३॥
ਪਖਾ ਫੇਰੀ ਪਾਣੀ ਢੋਵਾ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਪੀਸਣੁ ਪੀਸਿ ਕਮਾਵਾ ॥
हे हरि ! मैं तेरे संतजनों के घर चक्की पीस कर उनकी सेवा करूँ, उन्हें पंखा झुलाऊँ और उनके लिए पानी लाऊँ।
ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਪਾਸਿ ਬੇਨੰਤੀ ਤੇਰੇ ਜਨ ਦੇਖਣੁ ਪਾਵਾ ॥੪॥੭॥੫੪॥
नानक की प्रभु के समक्ष यही विनती है कि मैं आपके संतजनों का दर्शन करता रहूँ॥ ४॥ ७ ॥ ५४॥
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
राग सूही, पांचवें गुरु: ५ ॥
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸਰ ਸਤਿਗੁਰ ਆਪੇ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥
हे परब्रह्म-परमेश्वर, हे सतगुरु, तू स्वयं ही सब कुछ कर सकने वाला है,
ਚਰਣ ਧੂੜਿ ਤੇਰੀ ਸੇਵਕੁ ਮਾਗੈ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੧॥
आपका सेवक आपकी चरण-धूलि मांगता है और आपके दर्शनों पर बलिहारी जाता है॥ १॥
ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ਜਿਉ ਰਾਖਹਿ ਤਿਉ ਰਹੀਐ ॥
हे मेरे राम ! जैसे आप मुझे रखते हैं, वैसे ही मैं रहता हूँ।
ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵਹਿ ਸੁਖੁ ਤੇਰਾ ਦਿਤਾ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जब आपको उपयुक्त लगता है तो आप अपना नाम जपवाते हैं। मैं आपका दिया हुआ ही सुख लेता हूँ॥ १॥ रहाउ॥
ਮੁਕਤਿ ਭੁਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਆਪਿ ਕਰਾਇਹਿ ॥
माया के बन्धनों से मुक्ति, भुक्ति एवं जीवन-युक्ति आपकी सेवा करने से ही मिलती है, जिसे आप स्वयं ही अपने सेवकों से करवाते है।
ਤਹਾ ਬੈਕੁੰਠੁ ਜਹ ਕੀਰਤਨੁ ਤੇਰਾ ਤੂੰ ਆਪੇ ਸਰਧਾ ਲਾਇਹਿ ॥੨॥
जहाँ आपका कीर्तन किया जाता है, वहाँ ही बैकुण्ठ बन जाता है। आप स्वयं ही अपने सेवकों के मन में श्रद्धा उत्पन्न करते है॥ २॥
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਮੁ ਜੀਵਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਹੋਇ ਨਿਹਾਲਾ ॥
हर पल आपका नाम-सिमरन करने से ही मुझे जीवन मिलता रहता है और मेरा मन-तन निहाल हो जाता है।
ਚਰਣ ਕਮਲ ਤੇਰੇ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੀਵਾ ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥੩॥
हे मेरे दीनदयाल सतगुरु ! मैं आपके सुन्दर चरण कमल धो-धोकर पीता रहूँ॥ ३॥
ਕੁਰਬਾਣੁ ਜਾਈ ਉਸੁ ਵੇਲਾ ਸੁਹਾਵੀ ਜਿਤੁ ਤੁਮਰੈ ਦੁਆਰੈ ਆਇਆ ॥
मैं उस सुन्दर वक्त पर बलिहारी जाता हूँ, जब मैं आपके द्वार पर आया था।
ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥੪॥੮॥੫੫॥
हे भाई ! जब प्रभु भक्त नानक पर कृपालु हुए तो उन्होंने पूर्ण सतगुरु को पा लिया ॥ ४॥ ८ ॥ ५५ ॥
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
राग सूही, पांचवें गुरु: ५ ॥
ਤੁਧੁ ਚਿਤਿ ਆਏ ਮਹਾ ਅਨੰਦਾ ਜਿਸੁ ਵਿਸਰਹਿ ਸੋ ਮਰਿ ਜਾਏ ॥
हे प्रभु ! जब आप याद आते है तो मन में बड़ा आनंद पैदा होता है। लेकिन जिसे आप भूल जाते है, उसकी तो आध्यात्मिक मृत्यु ही हो जाती है,
ਦਇਆਲੁ ਹੋਵਹਿ ਜਿਸੁ ਊਪਰਿ ਕਰਤੇ ਸੋ ਤੁਧੁ ਸਦਾ ਧਿਆਏ ॥੧॥
हे सृष्टिकर्ता ! जिस पर आप दयालु हो जाते है, वह सदैव आपका ध्यान करता रहता है। १॥
ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਤੂੰ ਮੈ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੀ ॥
हे मेरे प्रभु ! आप मुझ जैसे सम्मानहीन का सम्मान है।
ਅਰਦਾਸਿ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਆਗੈ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मैं अपने प्रभु के समक्ष प्रार्थना करता हूँ कि आपकी वाणी सुन-सुनकर ही जीता रहूँ॥ १॥ रहाउ॥
ਚਰਣ ਧੂੜਿ ਤੇਰੇ ਜਨ ਕੀ ਹੋਵਾ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
मैं आपके सेवकों की चरण-धूलि बन जाऊँ और आपके दर्शनों पर बलिहारी जाता रहूँ।
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਰਿਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੀ ਤਉ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸੰਗੁ ਪਾਈ ॥੨॥
मैं आपके अमृत वचन हृदय में धारण करता हूँ और आपकी कृपा से ही मुझे संतों की संगति मिली है॥ २॥
ਅੰਤਰ ਕੀ ਗਤਿ ਤੁਧੁ ਪਹਿ ਸਾਰੀ ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
मैंने अपने मन की व्यथा आपके समक्ष रख दी है और आपके जैसा महान् अन्य कोई नहीं है।
ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਇ ਲੈਹਿ ਸੋ ਲਾਗੈ ਭਗਤੁ ਤੁਹਾਰਾ ਸੋਈ ॥੩॥
जिसे आप अपनी भक्ति में लगाते है, वही भक्ति में लगता है और वही आपका भक्त है॥ ३॥
ਦੁਇ ਕਰ ਜੋੜਿ ਮਾਗਉ ਇਕੁ ਦਾਨਾ ਸਾਹਿਬਿ ਤੁਠੈ ਪਾਵਾ ॥
मैं अपने दोनों हाथ जोड़कर आप से एक दान माँगता हूँ। हे मालिक ! यदि आप प्रसन्न हो जाए तो मैं यह दान हासिल कर लूं।
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਨਾਨਕੁ ਆਰਾਧੇ ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥੪॥੯॥੫੬॥
भक्त नानक सांस-सांस से आपकी आराधना करता रहे और आठ प्रहर आपका गुणगान करता रहे॥ ४॥ ६॥ ५६॥
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
राग सूही, पांचवें गुरु: ५ ॥
ਜਿਸ ਕੇ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਤੂੰ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਦੁਖੁ ਕੈਸਾ ਪਾਵੈ ॥
हे स्वामी ! जिसके सिर पर आपने अपना हाथ रखा है, वह दुःख कैसे पा सकता है ?
ਬੋਲਿ ਨ ਜਾਣੈ ਮਾਇਆ ਮਦਿ ਮਾਤਾ ਮਰਣਾ ਚੀਤਿ ਨ ਆਵੈ ॥੧॥
माया के नशे में मस्त हुआ व्यक्ति प्रभु का नाम बोलना ही नहीं जानता और उसे मरना भी याद नहीं आता॥ १॥
ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ਤੂੰ ਸੰਤਾ ਕਾ ਸੰਤ ਤੇਰੇ ॥
हे मेरे राम ! आप संतों के स्वामी है और संत आपके सेवक हैं।