Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-gujarati-page-700

Page 700

ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ જૈતસરી મહેલ ૫ ઘર ૩
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સાચા ગુરુની કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે
ਕੋਈ ਜਾਨੈ ਕਵਨੁ ਈਹਾ ਜਗਿ ਮੀਤੁ ॥ કોઈ દુર્લભ જ જાણે છે કે આ દુનિયામાં અમારો કોણ સાચો મિત્ર છે?
ਜਿਸੁ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸੋਈ ਬਿਧਿ ਬੂਝੈ ਤਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ જેના પર પરમાત્મા કૃપાળુ થાય છે, તે જ આ સત્યને સારી રીતે સમજે છે અને તેનું જીવન-આચરણ પવિત્ર બની જાય છે ॥૧॥વિરામ॥
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬਨਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਇਸਟ ਮੀਤ ਅਰੁ ਭਾਈ ॥ માતા-પિતા, પત્ની, પુત્ર, સંબંધી, પરમ મિત્ર તેમજ ભાઈ -
ਪੂਰਬ ਜਨਮ ਕੇ ਮਿਲੇ ਸੰਜੋਗੀ ਅੰਤਹਿ ਕੋ ਨ ਸਹਾਈ ॥੧॥ પૂર્વ જન્મના સંયોગથી જ મળે છે, પરંતુ જીવનના અંતિમ સમયમાં કોઈ સહાયક થતો નથી ॥૧॥
ਮੁਕਤਿ ਮਾਲ ਕਨਿਕ ਲਾਲ ਹੀਰਾ ਮਨ ਰੰਜਨ ਕੀ ਮਾਇਆ ॥ મોતીઓની માળાઓ, સુવર્ણ, ઘરેણા તેમજ હીરા મનને આનંદ દેનારી સંપત્તિ છે.
ਹਾ ਹਾ ਕਰਤ ਬਿਹਾਨੀ ਅਵਧਹਿ ਤਾ ਮਹਿ ਸੰਤੋਖੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥ મનુષ્યની જીવન-અવધિ આને એકત્રિત કરવાના દુઃખમાં વીતી જાય છે પરંતુ આ બધાની ઉપલબ્ધતા થવા પર મનુષ્યને સંતોષ પ્રાપ્ત થતો નથી ॥૨॥
ਹਸਤਿ ਰਥ ਅਸ੍ਵ ਪਵਨ ਤੇਜ ਧਣੀ ਭੂਮਨ ਚਤੁਰਾਂਗਾ ॥ મનુષ્યની પાસે ભલે હાથી, રથ, પવનની જેમ ઝડપથી ચાલનાર ઘોડા, ધન-સંપત્તિ, ભૂમિ તેમજ ચતુરંગિણી સેના પણ શા માટે ન હોય,
ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲਿਓ ਇਨ ਮਹਿ ਕਛੂਐ ਊਠਿ ਸਿਧਾਇਓ ਨਾਂਗਾ ॥੩॥ આમાંથી કાંઈ પણ મનુષ્યની સાથે જતું નથી અને તે નગ્ન જ દુનિયાને છોડીને ચાલ્યો જાય છે ॥૩॥
ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਤਾ ਕੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ॥ હરિનો સંતજન પ્રિયતમ પ્રભુનો પ્રિય હોય છે, આથી આપણે તેની સંગતિમાં રહીને હંમેશા પરમાત્માનુ યશગાન કરવું જોઈએ.
ਨਾਨਕ ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਆਗੈ ਮੁਖ ਊਜਲ ਸੰਗਿ ਸੰਤਨ ਕੈ ਪਾਈਐ ॥੪॥੧॥ હે નાનક! આવા સંતોની સંગતિમાં રહેવાથી મનુષ્યને આ લોકમાં સુખ પ્રાપ્ત થાય છે અને આગળ પરલોકમાં પણ ખુબ શોભા પ્રાપ્ત થાય છે ॥૪॥૧॥
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ਦੁਪਦੇ જૈતસરી મહેલ ૫ ઘર ૩ બેપદ
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સાચા ગુરુની કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે
ਦੇਹੁ ਸੰਦੇਸਰੋ ਕਹੀਅਉ ਪ੍ਰਿਅ ਕਹੀਅਉ ॥ હે સત્સંગી સુહાગણ બહેનપણીઓ! મને મારા પ્રિયતમ-પરમેશ્વરનો સંદેશ દે, તે પ્રિય વિશે કંઈક તો બતાવ.
ਬਿਸਮੁ ਭਈ ਮੈ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਸੁਨਤੇ ਕਹਹੁ ਸੁਹਾਗਨਿ ਸਹੀਅਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ તેના વિશે અનેક પ્રકારની વાતો સાંભળીને હું આશ્ચર્યચકિત થઈ ગઈ છું ॥૧॥વિરામ॥
ਕੋ ਕਹਤੋ ਸਭ ਬਾਹਰਿ ਬਾਹਰਿ ਕੋ ਕਹਤੋ ਸਭ ਮਹੀਅਉ ॥ કોઈ કહે છે કે તે શરીરથી બહાર જ રહે છે અને કોઈ કહે છે કે તે બધામાં સમાયેલ છે.
ਬਰਨੁ ਨ ਦੀਸੈ ਚਿਹਨੁ ਨ ਲਖੀਐ ਸੁਹਾਗਨਿ ਸਾਤਿ ਬੁਝਹੀਅਉ ॥੧॥ હે સુહાગણ! તેનો કોઈ વર્ણ દેખાઈ દેતો નથી અને કોઈ ચિન્હ પણ દેખાઈ દેતું નથી, મને સત્ય કહેવડાવ ॥૧॥
ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਾਸੀ ਲੇਪੁ ਨਹੀ ਅਲਪਹੀਅਉ ॥ તે પરમેશ્વર બધામાં નિવાસ કરી રહ્યો છે, દરેક શરીરમાં તે વાસ કરનાર છે, તે માયાથી નિર્લિપ્ત છે અને તેના પર જીવોના શુભાશુભ કર્મોનો કોઈ દોષ લાગતો નથી.
ਨਾਨਕੁ ਕਹਤ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਲੋਗਾ ਸੰਤ ਰਸਨ ਕੋ ਬਸਹੀਅਉ ॥੨॥੧॥੨॥ હે લોકો! નાનક કહે છે કે ધ્યાનપૂર્વક સાંભળો, મારો પરમેશ્વર તો સંતજનોની જીભ પર નિવાસ કરી રહ્યો છે ॥૨॥૧॥૨॥
ਜੈਤਸਰੀ ਮਃ ੫ ॥ જૈતસરી મહેલ ૫॥
ਧੀਰਉ ਸੁਨਿ ਧੀਰਉ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ પોતાના પ્રભુની મહિમા સાંભળીને મને ખુબ ધીરજ થાય છે ॥૧॥વિરામ॥
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਅਰਪਉ ਨੀਰਉ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਨੀਰਉ ॥੧॥ પોતાના પ્રભુની ખુબ નજીક દર્શન કરીને હું પોતાની આત્મા, પ્રાણ, મન તેમજ શરીર બધું તેને અર્પણ કરું છું ॥૧॥
ਬੇਸੁਮਾਰ ਬੇਅੰਤੁ ਬਡ ਦਾਤਾ ਮਨਹਿ ਗਹੀਰਉ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ॥੨॥ તે અગણિત, અનંત તેમજ મહાન દાતા પ્રભુને જોઈને હું પોતાના હૃદયમાં વસાવું છું ॥૨॥
ਜੋ ਚਾਹਉ ਸੋਈ ਸੋਈ ਪਾਵਉ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਪੂਰਉ ਜਪਿ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ॥੩॥ હું જે કંઈ ઇચ્છું છું, તે તેનાથી પ્રાપ્ત કરી લઉં છું, પોતાના પ્રભુનું સ્મરણ કરવાથી મારી આશા તેમજ ઈચ્છા પણ સંપૂર્ણ થઈ જાય છે ॥૩॥
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਦੂਖਿ ਨ ਕਬਹੂ ਝੂਰਉ ਬੁਝਿ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ॥੪॥੨॥੩॥ હે નાનક! ગુરુની અપાર કૃપાથી તે મારા મનમાં વસી ગયો છે અને પ્રભુને સમજીને હવે હું દુઃખમાં ક્યારેય વ્યાકુળ થતો નથી ॥૪॥૨॥૩॥
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ જૈતસરી મહેલ ૫॥
ਲੋੜੀਦੜਾ ਸਾਜਨੁ ਮੇਰਾ ॥ તે મારો સાજન પ્રભુ જ છે, જેને મેળવવા માટે દરેક જિજ્ઞાસુના મનમાં તીવ્ર લાલચ લાગેલી છે.
ਘਰਿ ਘਰਿ ਮੰਗਲ ਗਾਵਹੁ ਨੀਕੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਤਿਸਹਿ ਬਸੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ તેથી ઘર-ઘરમાં તેનું મંગલ-ગાન કર, તેનો નિવાસ તો દરેક જીવના હૃદયમાં છે ॥૧॥વિરામ॥
ਸੂਖਿ ਅਰਾਧਨੁ ਦੂਖਿ ਅਰਾਧਨੁ ਬਿਸਰੈ ਨ ਕਾਹੂ ਬੇਰਾ ॥ હર્ષોલ્લાસ સુખના સમયે તેની જ પ્રાર્થના કર તેમજ કોઈ મુશ્કેલી કાળ દુઃખના સમયમાં પણ તેની જ પ્રાર્થના કર અને કોઈ પણ સમયે તેને જરા પણ ભૂલ નહીં.
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕੋਟਿ ਸੂਰ ਉਜਾਰਾ ਬਿਨਸੈ ਭਰਮੁ ਅੰਧੇਰਾ ॥੧॥ તેના નામનું જાપ કરવાથી કરોડો જ સૂર્યનો પ્રકાશ થઈ જાય છે તેમજ ભ્રમ, અજ્ઞાનના અંધારાનો નાશ થઈ જાય છે ॥૧॥
ਥਾਨਿ ਥਨੰਤਰਿ ਸਭਨੀ ਜਾਈ ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਤੇਰਾ ॥ હે પરમાત્મા! દેશ-દેશાંતર બધામાં તું જ વ્યાપક છે તથા જે કાંઈ પણ થાય છે, તે તારું જ છે.
ਸੰਤਸੰਗਿ ਪਾਵੈ ਜੋ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਹੁਰਿ ਨ ਹੋਈ ਹੈ ਫੇਰਾ ॥੨॥੩॥੪॥ હે નાનક! જે મનુષ્ય સંતોની સંગતિમાં રહે છે, તે ફરી આવક જાવકના ચક્રમાં પડતો નથી અર્થાત તેને મોક્ષની પ્રાપ્તિ થઈ જાય છે ॥૨॥૩॥૪॥


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top