Page 354
ਐਸਾ ਗੁਰਮਤਿ ਰਮਤੁ ਸਰੀਰਾ ॥ ਹਰਿ ਭਜੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aisaa gurmat ramat sarera. har bhaj mayray man gahir gambhera. |1| rahaa-o.
O mon esprit, en suivant les enseignements de Guru, médite sur cette profondeur et Dieu insondable qui est omniprésent dans tous.||1||Pause||
ਅਨਤ ਤਰੰਗ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥
anat tarang bhagat har rangaa.
D'innombrables vagues de culte de Dieu surviennent dans l'esprit de ceux qui sont imprégnés de l'amour de Dieu.
ਅਨਦਿਨੁ ਸੂਚੇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸੰਗਾ ॥
an-din soochay har gun sangaa.
La durée de vie de celles-ci est immaculée qui a toujours chanté les louanges de Dieu.
ਮਿਥਿਆ ਜਨਮੁ ਸਾਕਤ ਸੰਸਾਰਾ ॥
mithi-aa janam saakat sansaaraa.
Complètement inutile est la venue d'un infidèle cynique dans le monde.
ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਜਨੁ ਰਹੈ ਨਿਰਾਰਾ ॥੨॥
raam bhagat jan rahai niraaraa. ||2||
L'humble disciple de Dieu demeure hors de Maya. ||2||
ਸੂਚੀ ਕਾਇਆ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥
soochee kaa-i-aa har gun gaa-i-aa.
Le corps qui chante les louanges de Dieu, reste immaculé.
ਆਤਮੁ ਚੀਨਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇਆ ॥
aatam cheen rahai liv laa-i-aa.
Il reste à l'écoute de Dieu par la réflexion sur soi-même.
ਆਦਿ ਅਪਾਰੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਹੀਰਾ ॥
aad apaar aprampar heeraa.
Dieu est Primordiale, Infini, au-delà de toute limite et comme un joyau inestimable et
ਲਾਲਿ ਰਤਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਧੀਰਾ ॥੩॥
laal rataa mayraa man Dheeraa. ||3||
mon esprit est complètement content et imprégné de Son amour. ||3||
ਕਥਨੀ ਕਹਹਿ ਕਹਹਿ ਸੇ ਮੂਏ ॥
kathnee kaheh kaheh say moo-ay
Spirituellement morts sont ceux qui simplement dites beaucoup de grandes choses au sujet de Dieu sans mérites du culte pieux.
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਦੂਰਿ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਤੂੰ ਹੈ ॥
so parabh door naahee parabh tooN hai.
O Dieu, Vous êtes ici, pas loin de ceux qui sont détachés de Maya.
ਸਭੁ ਜਗੁ ਦੇਖਿਆ ਮਾਇਆ ਛਾਇਆ ॥
sabh jag daykhi-aa maa-i-aa chhaa-i-aa.
Le monde entier semble sous l'influence de Maya à ceux,
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥੪॥੧੭॥
naanak gurmat naam Dhi-aa-i-aa. ||4||17||
qui, par les enseignements de Guru, médite sur Naam, O Nanak. ||4||17||
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ਤਿਤੁਕਾ ॥
aasaa mehlaa 1 titukaa.
Raag Aasaa, Titukas (trois lignes), le Premier Guru:
ਕੋਈ ਭੀਖਕੁ ਭੀਖਿਆ ਖਾਇ ॥
ko-ee bheekhak bheekhi-aa khaa-ay.
Dans ce monde quelqu'un est un mendiant survivant de la charité,
ਕੋਈ ਰਾਜਾ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
ko-ee raajaa rahi-aa samaa-ay.
et quelqu'un est un roi absorbé dans son royaume et la puissance.
ਕਿਸ ਹੀ ਮਾਨੁ ਕਿਸੈ ਅਪਮਾਨੁ ॥
kis hee maan kisai apmaan.
Lun reçoit un honneur et lautre déshonneur.
ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੇ ਧਰੇ ਧਿਆਨੁ ॥
dhaahi usaaray Dharay Dhi-aan.
Quelqu'un n'arrête pas de faire et de détruire les différents plans dans la tête.
ਤੁਝ ਤੇ ਵਡਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
tujh tay vadaa naahee ko-ay.
O Dieu, aucun est plus grand que Vous.
ਕਿਸੁ ਵੇਖਾਲੀ ਚੰਗਾ ਹੋਇ ॥੧॥
kis vaykhaalee changa ho-ay. ||1||
Qui donc dois-je vous présenter? Qui est mieux que vous? ||1||
ਮੈ ਤਾਂ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥
mai taaN naam tayraa aaDhaar.
Votre Nom est mon seul soutien
ਤੂੰ ਦਾਤਾ ਕਰਣਹਾਰੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tooN daataa karanhaar kartaar. ||1|| rahaa-o.
Vous êtes le Grand Donneur, l'Acteur et le Créateur de l'univers. ||1||Pause||
ਵਾਟ ਨ ਪਾਵਉ ਵੀਗਾ ਜਾਉ ॥
vaat na paava-o veegaa jaa-o.
Je ne peux pas trouver le bon chemin dans la vie et j'ai continuer à suivre le mauvais chemin.
ਦਰਗਹ ਬੈਸਣ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥
dargeh baisan naahee thaa-o.
Par conséquent, il n'y aura pas de place pour moi dans Votre cour.
ਮਨ ਕਾ ਅੰਧੁਲਾ ਮਾਇਆ ਕਾ ਬੰਧੁ ॥
man kaa anDhulaa maa-i-aa kaa banDh.
Je suis totalement ignorante, je suis empêtrée dans l'amour de Maya.
ਖੀਨ ਖਰਾਬੁ ਹੋਵੈ ਨਿਤ ਕੰਧੁ ॥
kheen kharaab hovai nit kanDh.
Chaque jour, mon corps est en perte d'efficacité et de plus en plus faible.
ਖਾਣ ਜੀਵਣ ਕੀ ਬਹੁਤੀ ਆਸ ॥
khaan jeevan kee bahutee aas.
Je garde l'espoir de manger et de vivre plus longtemps,
ਲੇਖੈ ਤੇਰੈ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸ ॥੨॥
laykhai tayrai saas giraas. ||2||
mais je ne réalise pas que vous devez tenir compte de ma respiration et de vos morceaux. ||2||
ਅਹਿਨਿਸਿ ਅੰਧੁਲੇ ਦੀਪਕੁ ਦੇਇ ॥
ahinis anDhulay deepak day-ay.
Jour et nuit, Dieu bénit même les (spirituellement ignorants) personnes aveugles avec la lumière de la connaissance divine.
ਭਉਜਲ ਡੂਬਤ ਚਿੰਤ ਕਰੇਇ ॥
bha-ojal doobat chint karay-i.
Il s'inquiète au sujet de celui qui se noie dans le terrible océan mondial de vices.
ਕਹਹਿ ਸੁਣਹਿ ਜੋ ਮਾਨਹਿ ਨਾਉ ॥ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੈ ਤਾ ਕੈ ਜਾਉ ॥
kaheh suneh jo maaneh naa-o. ha-o balihaarai taakai jaa-o.
Je me consacre à ceux Qui méditent, écoutent et croient au Nom de Dieu,
ਨਾਨਕੁ ਏਕ ਕਹੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥
naanak ayk kahai ardaas.
O Dieu, Nanak ne fait qu'une seule supplication;
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੇਰੈ ਪਾਸਿ ॥੩॥
jee-o pind sabh tayrai paas. ||3||
J'abandonne mon corps et mon âme à vous, sauvez-moi, comme vous le souhaitez. ||3||
ਜਾਂ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਜਪੀ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥
jaaN tooN deh japee tayraa naa-o.
O Dieu, quand Vous bénissez-moi avec Naam seulement à ce moment-là je peux méditer sur Votre Nom,
ਦਰਗਹ ਬੈਸਣ ਹੋਵੈ ਥਾਉ ॥
dargeh baisan hovai thaa-o.
et j'ai pu atteindre ma place en votre présence.
ਜਾਂ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਦੁਰਮਤਿ ਜਾਇ ॥
jaaN tuDh bhaavai taa durmat jaa-ay.
Quand il Vous plaira alors seulement mon intellect mal va disparaître,
ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਆਇ ॥
gi-aan ratan man vasai aa-ay.
et la précieuse connaissance divine va venir habiter dans mon esprit.
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ॥
nadar karay taa satgur milai.
Quand Dieu montre Sa grâce, puis l'on rencontre le vrai Guru,
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ॥੪॥੧੮॥
paranvat naanak bhavjal tarai. ||4||18||
et il traverse le monde terrifiant de l'océan de vices, soumet Nanak. ||4||18||
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ਪੰਚਪਦੇ ॥
aasaa mehlaa 1 panchpaday.
Raag Aasaa, Panch-Padas, (cinq lignes) Premier Guru:
ਦੁਧ ਬਿਨੁ ਧੇਨੁ ਪੰਖ ਬਿਨੁ ਪੰਖੀ ਜਲ ਬਿਨੁ ਉਤਭੁਜ ਕਾਮਿ ਨਾਹੀ ॥
duDh bin Dhayn pankh bin pankhee jal bin ut-bhuj kaam naahee.
Une vache sans lait, un oiseau sans ailes et végétation sans eau sont d'aucune utilité!
ਕਿਆ ਸੁਲਤਾਨੁ ਸਲਾਮ ਵਿਹੂਣਾ ਅੰਧੀ ਕੋਠੀ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਨਾਹੀ ॥੧॥
ki-aa sultaan salaam vihoonaa anDhee kothee tayraa naam naahee. ||1||
Tout comme un roi sans respect n'est pas un vrai dirigeant, de même, Ô Dieu, le cur dépourvu de Votre Nom, c'est comme une pièce sombre. ||1||
ਕੀ ਵਿਸਰਹਿ ਦੁਖੁ ਬਹੁਤਾ ਲਾਗੈ ॥
kee visrahi dukh bahutaa laagai.
O Dieu, pourquoi Vous ne m'abandonnez? Il provoque en moi une grande douleur spirituelle.
ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਤੂੰ ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
dukh laagai tooN visar naahee. ||1|| rahaa-o.
Oui O Dieu, s'il vous plaît n'allez pas loin de mon cur parce qu'il me fait grave de la douleur spirituelle. ||1||Pause||
ਅਖੀ ਅੰਧੁ ਜੀਭ ਰਸੁ ਨਾਹੀ ਕੰਨੀ ਪਵਣੁ ਨ ਵਾਜੈ ॥
akhee anDh jeebh ras naahee kannee pavan na vaajai.
(Dans la vieillesse), les yeux croître à l'aveugle, la langue ne peut pas profiter de tous les goûts et les oreilles ne peuvent pas entendre aucun son,
ਚਰਣੀ ਚਲੈ ਪਜੂਤਾ ਆਗੈ ਵਿਣੁ ਸੇਵਾ ਫਲ ਲਾਗੇ ॥੨॥
charnee chalai pajootaa aagai vin sayvaa fal laagay. ||2||
et il marche uniquement lorsque il a soutien par quelqu'un d'autre; même alors, il ne médite pas sur le Nom de Dieu et fait face à ces conséquences. ||2||
ਅਖਰ ਬਿਰਖ ਬਾਗ ਭੁਇ ਚੋਖੀ ਸਿੰਚਿਤ ਭਾਉ ਕਰੇਹੀ ॥
akhar birakh baag bhu-ay chokhee sinchit bhaa-o karayhee.
Ceux qui cultivent les arbres des mots de Guru dans la terre de leurs curs purs et irriguent avec de l'eau de dévouement affectueux,
ਸਭਨਾ ਫਲੁ ਲਾਗੈ ਨਾਮੁ ਏਕੋ ਬਿਨੁ ਕਰਮਾ ਕੈਸੇ ਲੇਹੀ ॥੩॥
sabhnaa fal laagai naam ayko bin karmaa kaisay layhee. ||3||
tous ces arbres des paroles de Guru de porter le fruit de Nom de Dieu, mais sans la grâce de Dieu, personne ne reçoit ce don de Naam. ||3||
ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਤੇਤੇ ਸਭਿ ਤੇਰੇ ਵਿਣੁ ਸੇਵਾ ਫਲੁ ਕਿਸੈ ਨਾਹੀ ॥
jaytay jee-a taytay sabh tayray vin sayvaa fal kisai naahee.
O Dieu, tous ces êtres sont les Vôtres, on ne peut s'unir avec vous, ce qui est la récompense de la vie humaine sans la méditation sur Naam.
ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਭਾਣਾ ਤੇਰਾ ਹੋਵੈ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਜੀਉ ਰਹੈ ਨਾਹੀ ॥੪॥
dukh sukh bhaanaa tayraa hovai vin naavai jee-o rahai naahee. ||4||
La douleur et le plaisir viennent par Votre Volonté, l'âme humaine ne peut pas rester calme sans le soutien de Votre Nom. ||4||
ਮਤਿ ਵਿਚਿ ਮਰਣੁ ਜੀਵਣੁ ਹੋਰੁ ਕੈਸਾ ਜਾ ਜੀਵਾ ਤਾਂ ਜੁਗਤਿ ਨਾਹੀ ॥
mat vich maran jeevan hor kaisaa jaa jeevaa taaN jugat naahee.
Pour supprimer un ego à travers les enseignements de Guru est la vraie vie. Vivant de toute autre manière est le gaspillage de la vie humaine.
ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਜੀਵਾਲੇ ਜੀਆ ਜਹ ਭਾਵੈ ਤਹ ਰਾਖੁ ਤੁਹੀ ॥੫॥੧੯॥
kahai naanak jeevaalay jee-aa jah bhaavai tah raakh tuhee. ||5||19||
Nanak dit, O Dieu, c'est Vous qui soutient tous les êtres; veuillez nous sauver, cependant il Vous plaît. ||5||19||