Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1334

Page 1334

ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਰਾਖਹੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਜਮਕਾਲੁ ॥੨॥ En faisant preuve de miséricorde, vous les protégez vous-même, alors même le démon (la peur) de la mort ne peut les toucher. ||2||
ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਸਚੀ ਹਰਿ ਜੀਉ ਨਾ ਓਹ ਘਟੈ ਨ ਜਾਇ ॥ " Ô Dieu, votre abri est éternel, il ne diminue ni ne disparaît.
ਜੋ ਹਰਿ ਛੋਡਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲਾਗੈ ਓਹੁ ਜੰਮੈ ਤੈ ਮਰਿ ਜਾਇ ॥੩॥ Mais abandonnant Dieu, celui qui s'attache à l'amour de l'autre (les richesses et les pouvoirs mondains), prend naissance et meurt (et continue à souffrir des douleurs de naissances et de morts répétées). ||3||
ਜੋ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਤਿਨਾ ਦੂਖ ਭੂਖ ਕਿਛੁ ਨਾਹਿ ॥ "O' Dieu, ceux qui cherchent votre abri ne souffrent d'aucune douleur ni d'aucune faim (pour les richesses du monde).
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਿ ਸਦਾ ਤੂ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਹਿ ॥੪॥੪॥ Par conséquent, O' Nanak, loue toujours le Nom (de Dieu) afin de rester fusionné dans la louange de la parole éternelle. ||4||4||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Prabhaatee, troisième Guru :
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਦਾ ਧਿਆਵਹੁ ਜਬ ਲਗੁ ਜੀਅ ਪਰਾਨ ॥ " (O' mes amis), tant qu'il y a de la vie en vous et que vous respirez, continuez toujours à méditer sur Dieu sous la direction de guru.
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ਚੂਕਾ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ (Celui qui a médité sur Dieu conformément au Gurbani), la parole de Guru, que son esprit est devenu immaculé, et que la vanité de l'esprit a été dissipée.
ਸਫਲੁ ਜਨਮੁ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਾਨੀ ਕੇਰਾ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨ ॥੧॥ Fructueuse devient la vie d'un tel être humain, qui reste ainsi absorbé (dans la méditation du) Nom de Dieu. ||1||
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਕੀ ਸਿਖ ਸੁਣੀਜੈ ॥ "Ô mon esprit, écoute les conseils de guru".
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਸਹਜੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Le Nom de Dieu est toujours celui qui donne la paix ; buvez lentement et régulièrement ce nectar divin (du Nom de Dieu. |1|||Pause|||
ਮੂਲੁ ਪਛਾਣਨਿ ਤਿਨ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਸਹਜੇ ਹੀ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥ " (O' mes amis), ceux qui reconnaissent (Dieu comme) leur véritable origine (Celui qui leur a donné la vie), demeurent dans leur propre maison (du cœur, leur esprit reste accordé à Dieu), et tout naturellement ils aiment (d'un état de) paix ".
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਕਮਲੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਹਉਮੈ ਦੁਰਮਤਿ ਖੋਈ ॥ Grâce à la parole de Guru, le lotus (de leur esprit) s'épanouit (dans la joie) et ils se débarrassent de leur ego et de leur mauvais intellect.
ਸਭਨਾ ਮਹਿ ਏਕੋ ਸਚੁ ਵਰਤੈ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥੨॥ (Ils réalisent également qu') en tout demeure l'unique (Dieu ; cependant) seule une rare personne comprend (ce concept). ||2||
ਗੁਰਮਤੀ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤਤੁ ਵਖਾਨੈ ॥ " Celui dont l'esprit est devenu immaculé grâce à l'intellect de guru prononce l'essence du nectar (du nom de Dieu) ".
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਵਿਚਿ ਮਨ ਹੀ ਮਨੁ ਮਾਨੈ ॥ Le Nom de Dieu demeure toujours dans l'esprit, et l'esprit reste rassasié en lui-même (et ne court pas à l'extérieur pour chercher la satisfaction).
ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਵਿਟਹੁ ਜਿਤੁ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਛਾਨੈ ॥੩॥ Une telle personne est toujours un sacrifice pour le gourou à travers lequel on reconnaît Dieu (en soi). ||3||
ਮਾਨਸ ਜਨਮਿ ਸਤਿਗੁਰੂ ਨ ਸੇਵਿਆ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥ " (O' mes amis), celui qui n'a pas servi (et suivi) vrai Guru, a gaspillé sa vie (humaine).
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾਂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਸਹਜੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥ (Mais d'une certaine manière, l'homme est impuissant. Car ce n'est que lorsque Dieu) fait preuve de (Sa) miséricorde, alors Il unit (une personne) avec vrai Guru et alors imperceptiblement on se fond dans un état d'équilibre (spirituel).
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਧਿਆਇਆ ॥੪॥੫॥ En résumé O' Nanak, grâce à un destin parfait celui qui a médité (sur Dieu), obtient la gloire de (méditer sur le) Nom. ||4||5||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Prabhaatee, troisième Guru :
ਆਪੇ ਭਾਂਤਿ ਬਣਾਏ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਸਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਪ੍ਰਭਿ ਖੇਲੁ ਕੀਆ ॥ " (O' mes amis), de Lui-même (Dieu) crée le monde de myriades de couleurs (et de sortes) et en créant le monde, Il a produit une pièce de théâtre.
ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਸਰਬ ਜੀਆ ਨੋ ਰਿਜਕੁ ਦੀਆ ॥੧॥ Après avoir créé (ce jeu du monde), il en prend soin. Il fait et obtient chaque chose et a fourni la subsistance à toutes les créatures. ||1||
ਕਲੀ ਕਾਲ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ਰਾਮੁ ॥ " (O' mes amis), dans le Kal Yug (l'âge actuel), Dieu est omniprésent partout.
ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ (En fait) cet unique (Dieu) est omniprésent dans chaque cœur. À travers Guru, celui qui a médité sur Lui, le Nom de Dieu devient manifeste dans cette personne. ||1||Pause|||
ਗੁਪਤਾ ਨਾਮੁ ਵਰਤੈ ਵਿਚਿ ਕਲਜੁਗਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਹਰਿ ਭਰਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ॥ " (O' mes amis), ce Dieu qui est omniprésent dans chaque cœur, Son Nom invisible (puissance et lumière) est présent même dans cet (âge actuel, appelé) Kal Yug.
ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਤਿਨਾ ਹਿਰਦੈ ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਜੋ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਭਜਿ ਪਇਆ ॥੨॥ Mais ce joyau du Nom est devenu visible (seulement) dans le cœur de ceux qui se sont empressés de chercher l'abri (la guidance) de Guru. ||2||
ਇੰਦ੍ਰੀ ਪੰਚ ਪੰਚੇ ਵਸਿ ਆਣੈ ਖਿਮਾ ਸੰਤੋਖੁ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਵੈ ॥ " (O' mes amis, celui qui suit les conseils de Guru), acquiert le contrôle des cinq organes sensoriels (les sens du toucher, du goût, de l'odorat, de la vue et de l'ouïe) et, grâce à l'instruction de Guru, acquiert (les qualités de) pardon et de contentement ".
ਸੋ ਧਨੁ ਧਨੁ ਹਰਿ ਜਨੁ ਵਡ ਪੂਰਾ ਜੋ ਭੈ ਬੈਰਾਗਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੩॥ Béni et parfait devient un tel adepte, qui sous la crainte et le respect (pour Guru) chante les louanges de Dieu dans un état de détachement (avec un amour et une dévotion véritables, et non pour l'intérêt d'un quelconque gain mondain). ||3||
ਗੁਰ ਤੇ ਮੁਹੁ ਫੇਰੇ ਜੇ ਕੋਈ ਗੁਰ ਕਾ ਕਹਿਆ ਨ ਚਿਤਿ ਧਰੈ ॥ " Si quelqu'un détourne son visage de guru (ne suit pas ses conseils), n'inscrit pas dans son esprit ce que guru a dit ",
ਕਰਿ ਆਚਾਰ ਬਹੁ ਸੰਪਉ ਸੰਚੈ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸੁ ਨਰਕਿ ਪਰੈ ॥੪॥ -et amasse beaucoup de richesses en faisant des actes rituels, tout ce qu'une telle personne fait (se perd et elle) tombe en enfer. ||4||
ਏਕੋ ਸਬਦੁ ਏਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਵਰਤੈ ਸਭ ਏਕਸੁ ਤੇ ਉਤਪਤਿ ਚਲੈ ॥ " (O' mes amis), c'est le commandement unique de Dieu unique qui imprègne (partout), que la création entière est dirigée par le Dieu unique.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਾਇ ਰਲੈ ॥੫॥੬॥ O' Nanak, par Guru qu'Il unit à Lui, en méditant sur le Nom de Dieu, (cette personne) se fond en Dieu. ||5||6||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Prabhaatee, troisième Guru:
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰੁ ਅਪਣਾ ਸਾਲਾਹਿ ॥ "Ô mon esprit, louez votre Guru.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html