Page 622
ਸੰਤ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਧਰਮ ਕੀ ਪਉੜੀ ਕੋ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਏ ॥
圣徒的道路是宗教的阶梯,只有幸运的人才能得到
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਨਾਸੇ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥੨॥
通过在哈里的脚下应用心智,出生的罪恶和罪恶被摧毁了。2
ਉਸਤਤਿ ਕਰਹੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਜਿਨਿ ਪੂਰੀ ਕਲ ਰਾਖੀ ॥
永远赞美主,他拥有完美的艺术(力量)
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਭਏ ਪਵਿਤ੍ਰਾ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਚੁ ਸਾਖੀ ॥੩॥
通过聆听萨古鲁的真正教义,所有生物都变得纯洁。3
ਬਿਘਨ ਬਿਨਾਸਨ ਸਭਿ ਦੁਖ ਨਾਸਨ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥
萨古鲁在他的心目中强化了上帝的名字,是障碍的毁灭者,也是所有悲伤的毁灭者
ਖੋਏ ਪਾਪ ਭਏ ਸਭਿ ਪਾਵਨ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥੪॥੩॥੫੩॥
那纳克说,我所有的罪孽都被摧毁了,我变得纯洁,来到了幸福的殿里。4.3.53
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
索蒂马哈拉 5
ਸਾਹਿਬੁ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰਾ ॥
主人啊!你是美德的深海
ਘਰੁ ਲਸਕਰੁ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ॥
我的(心)房子和lashkar(感官)一切都给了你
ਰਖਵਾਲੇ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲਾ ॥
戈帕尔-古鲁是我的守护者
ਸਭਿ ਜੀਅ ਭਏ ਦਇਆਲਾ ॥੧॥
结果,所有众生都变得善待我。1
ਜਪਿ ਅਨਦਿ ਰਹਉ ਗੁਰ ਚਰਣਾ ॥
我通过诵经上师的脚而欢欣鼓舞
ਭਉ ਕਤਹਿ ਨਹੀ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
你不怕来到主的避难所。留
ਤੇਰਿਆ ਦਾਸਾ ਰਿਦੈ ਮੁਰਾਰੀ ॥
嘿,穆拉里!你活在你仆人的心里
ਪ੍ਰਭਿ ਅਬਿਚਲ ਨੀਵ ਉਸਾਰੀ ॥
主已经建造了坚定不移的基石
ਬਲੁ ਧਨੁ ਤਕੀਆ ਤੇਰਾ ॥
你是权力,财富和支持
ਤੂ ਭਾਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਮੇਰਾ ॥੨॥
你是我伟大的塔库尔。2
ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ॥
谁已经实现了和谐,
ਸੋ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਤਰਾਇਆ ॥
耶和华自己已经从巴夫萨加尔越过了它
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਮ ਰਸੁ ਦੀਆ ॥
他本人慷慨地授予了纳马姆里特和
ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਸਭ ਥੀਆ ॥੩॥
到处都是福祉。3
ਹੋਏ ਪ੍ਰਭੂ ਸਹਾਈ ॥
当主成为我的帮手时
ਸਭ ਉਠਿ ਲਾਗੀ ਪਾਈ ॥
每个人都站起来,摸了摸我的脚
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਐ ॥
那纳克的声明是,我们应该用我们的呼吸和呼吸来冥想上帝
ਹਰਿ ਮੰਗਲੁ ਨਾਨਕ ਗਾਈਐ ॥੪॥੪॥੫੪॥
人们应该唱哈里荣耀的曼加尔歌曲。4.4.54
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
索蒂马哈拉 5
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦਾ ॥
我在脑海中找到了轻松的幸福和幸福
ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਓ ਮਨਿ ਭਾਵੰਦਾ ॥
我找到了那位讨人喜悦的主,
ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
当完全的上师祝福我时,
ਤਾ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥
我们一直很幸福。1
ਹਰਿ ਕੀ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ॥
我的心被Hari的爱和奉献所吸引,
ਨਿਤ ਬਾਜੇ ਅਨਹਤ ਬੀਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
结果,阿哈德维纳不断在内心的头脑中发挥作用。留
ਹਰਿ ਚਰਣ ਕੀ ਓਟ ਸਤਾਣੀ ॥
哈里的脚的支撑非常坚固,
ਸਭ ਚੂਕੀ ਕਾਣਿ ਲੋਕਾਣੀ ॥
因此,我对世界人民的依赖都被错过了
ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਪਾਇਆ ॥
我找到了主,世界的赐予生命者,
ਹਰਿ ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥੨॥
现在我被喜乐迷住了,赞美他。2
ਪ੍ਰਭ ਕਾਟਿਆ ਜਮ ਕਾ ਫਾਸਾ ॥
主已经斩下了死亡的绞刑架,
ਮਨ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ ॥
我心中的希望已经实现
ਜਹ ਪੇਖਾ ਤਹ ਸੋਈ ॥
现在,无论我在哪里看,它都存在
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੩॥
除了主,没有帮助者。3
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਰਾਖੇ ॥
主仁慈地保护了我,
ਸਭਿ ਜਨਮ ਜਨਮ ਦੁਖ ਲਾਥੇ ॥
我已经从出生和出生的所有悲伤中解脱出来
ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
那纳克啊!通过默想上帝无所畏惧的名字
ਅਟਲ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ॥੪॥੫॥੫੫॥
我找到了坚定不移的幸福。4.5.55 .
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
索蒂马哈拉 5
ਠਾਢਿ ਪਾਈ ਕਰਤਾਰੇ ॥
神在我家里使平安,
ਤਾਪੁ ਛੋਡਿ ਗਇਆ ਪਰਵਾਰੇ ॥
因此,发烧离开了我的家人
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹੈ ਰਾਖੀ ॥ ਸਰਣਿ ਸਚੇ ਕੀ ਤਾਕੀ ॥੧॥
完美的上师保护了我,现在我已经皈依了那个至高无上的真理主。1
ਪਰਮੇਸਰੁ ਆਪਿ ਹੋਆ ਰਖਵਾਲਾ ॥
神自己成了我的守护者和
ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਖਿਨ ਮਹਿ ਉਪਜੇ ਮਨੁ ਹੋਆ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
一瞬间,轻松的幸福与平安升起,心灵永远快乐。留
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਦਾਰੂ ॥
上师给了我一种叫做哈里的药,
ਤਿਨਿ ਸਗਲਾ ਰੋਗੁ ਬਿਦਾਰੂ ॥
谁已经消除了所有的疾病
ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
主赐给我,
ਤਿਨਿ ਸਗਲੀ ਬਾਤ ਸਵਾਰੀ ॥੨॥
谁装饰了我所有的作品。2
ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥
主已经顺服了他的行为,
ਹਮਰਾ ਗੁਣੁ ਅਵਗੁਣੁ ਨ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥
我们没有考虑我们的优点和缺点
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਭਇਓ ਸਾਖੀ ॥
上师的话已经出现,