Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-1361

Page 1361

ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਗਵਾਨ ਅਚੁਤ ॥ ਨਾਨਕ ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤਾਰਣਹ ॥੧੪॥ Guru Nanak 说——上帝永远比生命更不可动摇,他是超越世俗海洋的那一位。14
ਮਰਣੰ ਬਿਸਰਣੰ ਗੋਬਿੰਦਹ ॥ 忘记上帝等同于死亡,
ਜੀਵਣੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਧੵਾਵਣਹ ॥ 只有通过对Harinam的冥想,才有生命
ਲਭਣੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ॥ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਣਹ ॥੧੫॥ 在Harinam Sadhus的陪伴下噢,那纳克!,只有通过前面写的财富才能获得。15॥
ਦਸਨ ਬਿਹੂਨ ਭੁਯੰਗੰ ਮੰਤ੍ਰੰ ਗਾਰੁੜੀ ਨਿਵਾਰੰ ॥ 由于 Garudi Mantra 去除蛇毒并去除牙齿
ਬੵਾਧਿ ਉਪਾੜਣ ਸੰਤੰ ॥ 同样,圣徒是所有悲伤和疾病的除去者
ਨਾਨਕ ਲਬਧ ਕਰਮਣਹ ॥੧੬॥ 哦,那纳克!圣徒的陪伴只能靠运气获得。16॥
ਜਥ ਕਥ ਰਮਣੰ ਸਰਣੰ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜੀਅਣਹ ॥ 无论上帝在哪里,他都在为所有众生提供庇护
ਤਥ ਲਗਣੰ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਨਕ ॥ 然后爱来自上帝
ਪਰਸਾਦੰ ਗੁਰ ਦਰਸਨਹ ॥੧੭॥ Guru Nanak furmaces:当有 darshan 和 Guru 的恩典时。172
ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਮਨ ਬਿਧੵੰ॥ 思想在上帝的脚下,
ਸਿਧੵੰ ਸਰਬ ਕੁਸਲਣਹ ॥ 所有的幸福都得到了实现
ਗਾਥਾ ਗਾਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਭਬੵੰ ਪਰਾ ਪੂਰਬਣਹ ॥੧੮॥ Guru Nanak 说:自古以来,信徒们就一直在唱他的歌曲。18॥
ਸੁਭ ਬਚਨ ਰਮਣੰ ਗਵਣੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਉਧਰਣਹ ॥ 好话,Ishopasana,在圣人的陪伴下赞美上帝拯救人类
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰੰ ਨਾਨਕ ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮ ਨ ਲਭੵਤੇ ॥੧੯॥ 哦,那纳克!这样一来,在世界的海洋中就没有重生了。16॥
ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੀਚਾਰੰ ॥ 四部吠陀经、十八部往世书和经文认为
ਏਕੰਕਾਰ ਨਾਮ ਉਰ ਧਾਰੰ ॥ 把奥斯卡的名字印在你们心中
ਕੁਲਹ ਸਮੂਹ ਸਗਲ ਉਧਾਰੰ ॥ ਬਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕ ਕੋ ਤਾਰੰ ॥੨੦॥ 这样可以保存整个谱系 哦,那纳克!只有幸运的人才能遇到。20
ਸਿਮਰਣੰ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮੰ ਉਧਰਣੰ ਕੁਲ ਸਮੂਹਣਹ ॥ 通过唱诵上帝的名,整个氏族都得救了
ਲਬਧਿਅੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਨਾਨਕ ਵਡਭਾਗੀ ਭੇਟੰਤਿ ਦਰਸਨਹ ॥੨੧॥ 古鲁那纳克说:只有靠好运才能获得圣人的陪伴,只有这样的幸运才能获得哈里的达山。21
ਸਰਬ ਦੋਖ ਪਰੰਤਿਆਗੀ ਸਰਬ ਧਰਮ ਦ੍ਰਿੜੰਤਣਃ ॥ 那些放弃所有罪恶和恶习的人遵循所有宗教
ਲਬਧੇਣਿ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣਿ ਨਾਨਕ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖੵਣਃ ॥੨੨॥ 哦,那纳克!那些在圣贤的陪伴下写下命运的人找到了上帝。22
ਹੋਯੋ ਹੈ ਹੋਵੰਤੋ ਹਰਣ ਭਰਣ ਸੰਪੂਰਣਃ ॥ 作为世界的破坏者和维持者,Omkar 弥漫在整个创造中,它甚至在创造之前就存在,并且将永远存在
ਸਾਧੂ ਸਤਮ ਜਾਣੋ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਾਰਣੰ ॥੨੩॥ 古鲁那纳克说:“接受对他的爱是出于苦行僧的真理。23॥
ਸੁਖੇਣ ਬੈਣ ਰਤਨੰ ਰਚਨੰ ਕਸੁੰਭ ਰੰਗਣਃ ॥ 一个以世界幸福、甜言蜜语和玛雅的色彩创造的人
ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਓਗੰ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਨ ਸੁਪਨਹ ॥੨੪॥ 哦,那纳克!他生病了,在悲伤和分离中,即使在梦中也找不到幸福。24
ਫੁਨਹੇ ਮਹਲਾ ੫ Funhe Mahala 5(丰赫马哈拉5号公寓)
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 萨蒂古尔·普拉萨迪
ਹਾਥਿ ਕਲੰਮ ਅਗੰਮ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖਾਵਤੀ ॥ 造物主啊!你手里拿着一支笔,你用它把你的命运写在每个人的额头上
ਉਰਝਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਸੰਗਿ ਅਨੂਪ ਰੂਪਾਵਤੀ ॥ 你是独一无二的,美丽的,与每个人融为一体
ਉਸਤਤਿ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ਮੁਖਹੁ ਤੁਹਾਰੀਆ ॥ 我没有能力用嘴赞美你
ਮੋਹੀ ਦੇਖਿ ਦਰਸੁ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀਆ ॥੧॥ Guru Nanak 说 - 哦,Satchidananda!看到你我很着迷,我总是对你忠心耿耿。1॥
ਸੰਤ ਸਭਾ ਮਹਿ ਬੈਸਿ ਕਿ ਕੀਰਤਿ ਮੈ ਕਹਾਂ ॥ 坐在圣徒的聚会中,我歌颂尼兰卡
ਅਰਪੀ ਸਭੁ ਸੀਗਾਰੁ ਏਹੁ ਜੀਉ ਸਭੁ ਦਿਵਾ ॥ 我把我所有的装饰品都献给他,把这辈子都献给他
ਆਸ ਪਿਆਸੀ ਸੇਜ ਸੁ ਕੰਤਿ ਵਿਛਾਈਐ ॥ 圣人被安葬在那位丈夫上帝的希望中
ਹਰਿਹਾਂ ਮਸਤਕਿ ਹੋਵੈ ਭਾਗੁ ਤ ਸਾਜਨੁ ਪਾਈਐ ॥੨॥ 哈里汉,如果额头上有财富,绅士就会得到主。2॥
ਸਖੀ ਕਾਜਲ ਹਾਰ ਤੰਬੋਲ ਸਭੈ ਕਿਛੁ ਸਾਜਿਆ ॥ 嘿,朋友!眼睛里的睫毛膏,脖子上的项链,嘴唇发红等
ਸੋਲਹ ਕੀਏ ਸੀਗਾਰ ਕਿ ਅੰਜਨੁ ਪਾਜਿਆ ॥ 我和 Anjan 一起做了 16 件装饰品
ਜੇ ਘਰਿ ਆਵੈ ਕੰਤੁ ਤ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪਾਈਐ ॥ 如果丈夫和主进屋,那么一切都会成功
ਹਰਿਹਾਂ ਕੰਤੈ ਬਾਝੁ ਸੀਗਾਰੁ ਸਭੁ ਬਿਰਥਾ ਜਾਈਐ ॥੩॥ 哈里汗,没有丈夫和主,所有的装饰都是徒劳的。3
ਜਿਸੁ ਘਰਿ ਵਸਿਆ ਕੰਤੁ ਸਾ ਵਡਭਾਗਣੇ ॥ 主住在他心里的人是幸运的
ਤਿਸੁ ਬਣਿਆ ਹਭੁ ਸੀਗਾਰੁ ਸਾਈ ਸੋਹਾਗਣੇ ॥ 他做的装饰是成功的,那就是心上人
ਹਉ ਸੁਤੀ ਹੋਇ ਅਚਿੰਤ ਮਨਿ ਆਸ ਪੁਰਾਈਆ ॥ 我无忧无虑地睡着了,心中的希望已经实现
ਹਰਿਹਾਂ ਜਾ ਘਰਿ ਆਇਆ ਕੰਤੁ ਤ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪਾਈਆ ॥੪॥ 哈里汗,当丈夫和主进屋时,一切都实现了。4॥


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top