Page 1069
ਸਦ ਹੀ ਨੇੜੈ ਦੂਰਿ ਨ ਜਾਣਹੁ ॥
上帝总是在我们身边,不要认为他离我们很远
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਨਜੀਕਿ ਪਛਾਣਹੁ ॥
通过上师的话来仔细识别他
ਬਿਗਸੈ ਕਮਲੁ ਕਿਰਣਿ ਪਰਗਾਸੈ ਪਰਗਟੁ ਕਰਿ ਦੇਖਾਇਆ ॥੧੫॥
当心和莲花盛开时,上师照亮了知识的光芒,使他以显明的形式看到主。15
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਸਚਾ ਸੋਈ ॥
上帝自己是真理的行者,
ਆਪੇ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲੇ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
他是杀戮和活自己的那一位,除了他之外没有其他人
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੧੬॥੨॥੨੪॥
那纳克啊!只有记住上帝的名字才能找到真正的幸福,只有消除自我才能找到真正的幸福。16.2.24
ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੪
玛鲁索尔赫玛哈拉 4
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
萨蒂古尔·普拉萨迪
ਸਚਾ ਆਪਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥
上帝自己是奉献者的保护者,
ਅਵਰ ਨ ਸੂਝਸਿ ਬੀਜੀ ਕਾਰਾ ॥
除了他的虔诚和奉献之外,他们不了解任何其他分散他们对他的注意力的工作
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਵਸੈ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਹਜੇ ਸਚਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੧॥
真理存在于上师的内在思想中,本能地自然与真理融合在一起。1
ਸਭਨਾ ਸਚੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
真相在每个人的脑海中,但是
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਹਜਿ ਸਮਾਹੀ ॥
只有靠上师的恩典,有机体才能在自然状态下被吸收
ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਈ ਹੇ ॥੨॥
通过念诵上师的名字,一个人总能找到快乐,所以心被放在上师的脚下。2
ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੈ ਗਿਆਨੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੈ ਪੂਜਾ ॥
對我來說,satguru是知識和崇拜
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੀ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥
因此,我崇拜萨古鲁,不为任何人服务
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਰਤਨ ਧਨੁ ਪਾਇਆ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਭਾਈ ਹੇ ॥੩॥
正是从萨古鲁那里,我们以像上帝的名字一样珍贵的宝石的形式获得了财富,我们得到了萨古鲁的服务。3
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਜੋ ਦੂਜੈ ਲਾਗੇ ॥
没有了从事二元性的萨古鲁,
ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਭ੍ਰਮਿ ਮਰਹਿ ਅਭਾਗੇ ॥
这些不幸的生物被困在交通中,继续在混乱中死去
ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੀ ਫਿਰਿ ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਜਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹਹਿ ਸਰਣਾਈ ਹੇ ॥੪॥
那纳克啊!如果他们留在上师的庇护所里,他们也会再次解脱。4
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦਾ ਹੈ ਸਾਚੀ ॥
对上师的爱永远是真实的
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਮਾਗਉ ਨਾਮੁ ਅਜਾਚੀ ॥
我向萨古鲁求无可比拟的神的名字
ਹੋਹੁ ਦਇਆਲੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਹੇ ॥੫॥
主!善待,请皈依上师。5
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਚੁਆਇਆ ॥
萨古鲁把阿姆里特玛伊·哈里南汁放进我的嘴里,
ਦਸਵੈ ਦੁਆਰਿ ਪ੍ਰਗਟੁ ਹੋਇ ਆਇਆ ॥
主出现在第十扇门
ਤਹ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਵਜਹਿ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ਸਹਜੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੬॥
第十扇门里有甜美的声音,我很容易沉浸在轻松的状态中。6
ਜਿਨ ਕਉ ਕਰਤੈ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿ ਪਾਈ ॥
维达塔从一开始就写下了谁的命运,
ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਵਿਹਾਈ ॥
他的一生每天都在念诵“上师-上师”
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੋ ਸੀਝੈ ਨਾਹੀ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਈ ਹੇ ॥੭॥
沒有薩古魯,沒有人能達成他的愿望,所以我們把心放在上師的腳下。7
ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਆਪੇ ਦੇਇ ॥
他给他想要的人起了名字
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਲੇਇ ॥
只有在上师面前,有机体才能找到实质
ਆਪੇ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਨਾਮੁ ਦੇਵੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੮॥
那纳克啊!因着他的恩典,上帝赐名的那一位仍然包含在名字中。8
ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਮਨਿ ਪਰਗਟੁ ਭਇਆ ॥
知识的宝石已经出现在头脑中,
ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਸਹਜੇ ਲਇਆ ॥
名称的实质很容易找到
ਏਹ ਵਡਿਆਈ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈ ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈ ਹੇ ॥੯॥
这种荣耀也是从上师那里得到的,所以我总是在萨古鲁上去八里哈里。9
ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਸੂਰੁ ਨਿਸਿ ਮਿਟਿਆ ਅੰਧਿਆਰਾ ॥
当太阳升起时,黑夜的黑暗消失了,
ਅਗਿਆਨੁ ਮਿਟਿਆ ਗੁਰ ਰਤਨਿ ਅਪਾਰਾ ॥
同样,无知也被上师赐予的巨大知识宝石抹去了
ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਰਤਨੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ਹੇ ॥੧੦॥
萨古鲁的知识是非常宝贵的,谁得到它完全幸运,谁就会得到幸福。10
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਗਟੀ ਹੈ ਸੋਇ ॥
谁在上师面前获得了这个名字,
ਚਹੁ ਜੁਗਿ ਨਿਰਮਲੁ ਹਛਾ ਲੋਇ ॥
他的荣耀已经显明到世界各地,在所有四个时代,他在所有世界中都被认为是圣洁和美德的
ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਨਾਮਿ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੇ ॥੧੧॥
只沉迷于名字的人找到了幸福,他把激情留在名字本身。11
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ||
在上师面前接受上帝之名的人,
ਸਹਜੇ ਜਾਗੈ ਸਹਜੇ ਸੋਵੈ ॥
他醒来,在自发状态下睡觉