Page 1024
ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲਾ ਚੀਨੈ ਕੋਈ ॥
只有罕见的古鲁穆克知道这个秘密
ਦੁਇ ਪਗ ਧਰਮੁ ਧਰੇ ਧਰਣੀਧਰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੁ ਤਿਥਾਈ ਹੇ ॥੮॥
持着大地的佛法公牛现在正站着,只有上师才能获得真理。8
ਰਾਜੇ ਧਰਮੁ ਕਰਹਿ ਪਰਥਾਏ ॥
伟大的国王们为了他们的一些欲望而做宗教行为,
ਆਸਾ ਬੰਧੇ ਦਾਨੁ ਕਰਾਏ ॥
他们过去常常通过抱着一些希望来做慈善
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ਥਾਕੇ ਕਰਮ ਕਮਾਈ ਹੇ ॥੯॥
他们厌倦了许多宗教行为,但没有拉姆的名字,救赎就无法实现。6
ਕਰਮ ਧਰਮ ਕਰਿ ਮੁਕਤਿ ਮੰਗਾਹੀ ॥
人们希望通过做宗教行为来获得解放
ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀ ॥
但救赎只有通过赞美梵天这个词才能实现
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ਪਰਪੰਚੁ ਕਰਿ ਭਰਮਾਈ ਹੇ ॥੧੦॥
人们在世界各地流浪,但没有上师这个词,就没有救赎。10
ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਛੋਡੀ ਨ ਜਾਈ ॥
对众生的爱没有被抛弃,
ਸੇ ਛੂਟੇ ਸਚੁ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ॥
但那些实践真理的人从束缚中解脱出来
ਅਹਿਨਿਸਿ ਭਗਤਿ ਰਤੇ ਵੀਚਾਰੀ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਬਣਿ ਆਈ ਹੇ ॥੧੧॥
伟人日夜沉浸在对上帝的虔诚中,他们对塔库尔吉有着牢不可破的爱。11
ਇਕਿ ਜਪ ਤਪ ਕਰਿ ਕਰਿ ਤੀਰਥ ਨਾਵਹਿ ॥
有些人沉浸在吟唱咒语和忏悔中,而有些人则沐浴在朝圣中
ਜਿਉ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵਹਿ ॥
哦,我的上帝!当你批准时,你管理着众生
ਹਠਿ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਅਪਤੀਜੁ ਨ ਭੀਜੈ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਕਿਨਿ ਪਤਿ ਪਾਈ ਹੇ ॥੧੨॥
哈他瑜伽和控制感官不会使头脑快乐。没有上帝的上师(知识)(赞美),没有人在真理的法庭上取得成功。12
ਕਲੀ ਕਾਲ ਮਹਿ ਇਕ ਕਲ ਰਾਖੀ ॥
在卡柳格,只有一种佛法艺术(公牛)
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕਿਨੈ ਨ ਭਾਖੀ ॥
没有完美的导师,没有人会说真理
ਮਨਮੁਖਿ ਕੂੜੁ ਵਰਤੈ ਵਰਤਾਰਾ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭਰਮੁ ਨ ਜਾਈ ਹੇ ॥੧੩॥
这是以心为导向的生物的行为,其中有谎言的流通,但没有萨古鲁,混乱不会消失。13
ਸਤਿਗੁਰੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਸਿਰੰਦਾ ॥
萨古鲁·帕尔梅什瓦尔(Satguru Parmeshwar)漠不关心和创造者
ਨਾ ਜਮ ਕਾਣਿ ਨ ਛੰਦਾ ਬੰਦਾ ॥
他不怕雅玛,也不依赖人,
ਜੋ ਤਿਸੁ ਸੇਵੇ ਸੋ ਅਬਿਨਾਸੀ ਨਾ ਤਿਸੁ ਕਾਲੁ ਸੰਤਾਈ ਹੇ ॥੧੪॥
敬拜他的人甚至明天也不会受苦。14
ਗੁਰ ਮਹਿ ਆਪੁ ਰਖਿਆ ਕਰਤਾਰੇ ॥
上帝在上师的心中启示了他自己
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੋਟਿ ਅਸੰਖ ਉਧਾਰੇ ॥
数以百万计的生物被上师的名字和咒语所拯救
ਸਰਬ ਜੀਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਨਿਰਭਉ ਮੈਲੁ ਨ ਕਾਈ ਹੇ ॥੧੫॥
上帝是世界生命的赐予所有生物,他是无所畏惧和圣洁的。15
ਸਗਲੇ ਜਾਚਹਿ ਗੁਰ ਭੰਡਾਰੀ ॥
众生都问上师班达里,
ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰੀ ॥
他本人是不朽的,不雅的和巨大的
ਨਾਨਕੁ ਸਾਚੁ ਕਹੈ ਪ੍ਰਭ ਜਾਚੈ ਮੈ ਦੀਜੈ ਸਾਚੁ ਰਜਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥੪॥
那纳克说实话,求主留住我,把真理的礼物赐给我。16.4
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥
玛鲁玛哈尔 1
ਸਾਚੈ ਮੇਲੇ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਏ ॥
上帝通过上师将这个词与他混合在一起,
ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਏ ॥
当它被批准时,那些本能的本性被吸收在真理中
ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਜੋਤਿ ਧਰੀ ਪਰਮੇਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਭਾਈ ਹੇ ॥੧॥
上帝已经在所有三个领域建立了他的光,没有人比他更伟大。1
ਜਿਸ ਕੇ ਚਾਕਰ ਤਿਸ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥
我们仍然沉浸在作为仆人的奉献中
ਸਬਦਿ ਪਤੀਜੈ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ॥
他对阿拉赫这个词的赞美感到高兴,坚不可摧
ਭਗਤਾ ਕਾ ਗੁਣਕਾਰੀ ਕਰਤਾ ਬਖਸਿ ਲਏ ਵਡਿਆਈ ਹੇ ॥੨॥
他是善待奉献者的人,他宽恕前来皈依的众生是他的高贵。2
ਦੇਦੇ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਸਾਚੇ ॥
那真生的殿里不缺,
ਲੈ ਲੈ ਮੁਕਰਿ ਪਉਦੇ ਕਾਚੇ ॥
但骗子也带着恩惠和欺骗转身离开
ਮੂਲੁ ਨ ਬੂਝਹਿ ਸਾਚਿ ਨ ਰੀਝਹਿ ਦੂਜੈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਈ ਹੇ ॥੩॥
他们不承认自己的起源,他们对真理没有执着,所以他们因魔鬼主义和困惑而不断游荡。3
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਗਿ ਰਹੇ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ॥
古鲁穆克代表玛雅日夜保持清醒,
ਸਾਚੇ ਕੀ ਲਿਵ ਗੁਰਮਤਿ ਜਾਤੀ ॥
他们理解根据上师的意见在真理中冥想的方法
ਮਨਮੁਖ ਸੋਇ ਰਹੇ ਸੇ ਲੂਟੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਬਤੁ ਭਾਈ ਹੇ ॥੪॥
但是有意识的生物仍然处于无知的睡眠中,因此性障碍剥夺了它们的吉祥品质。古鲁穆克保留了他品质的资本。4
ਕੂੜੇ ਆਵੈ ਕੂੜੇ ਜਾਵੈ ॥
说谎者处于生死轮回中
ਕੂੜੇ ਰਾਤੀ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵੈ ॥
他们通过沉迷于谎言来做虚假的事情
ਸਬਦਿ ਮਿਲੇ ਸੇ ਦਰਗਹ ਪੈਧੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੫॥
只有那些沉浸在圣言的赞美中的人才能获得真庭的荣耀,并通过上师,他们专注于真理。5
ਕੂੜਿ ਮੁਠੀ ਠਗੀ ਠਗਵਾੜੀ ॥ ਜਿਉ ਵਾੜੀ ਓਜਾੜਿ ਉਜਾੜੀ ॥
一个女人在谎言中以活生生的形式生活的栩栩如生的花园被劳动暴徒摧毁了,就像动物在荒野中摧毁了花园一样
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕਿਛੁ ਸਾਦਿ ਨ ਲਾਗੈ ਹਰਿ ਬਿਸਰਿਐ ਦੁਖੁ ਪਾਈ ਹੇ ॥੬॥
没有Hari-Naam,生活中没有什么美味,忘记上帝只会带来悲伤。6
ਭੋਜਨੁ ਸਾਚੁ ਮਿਲੈ ਆਘਾਈ ॥
如果你以真理的形式得到食物,那么心就会得到满足
ਨਾਮ ਰਤਨੁ ਸਾਚੀ ਵਡਿਆਈ ॥
只有那些得到珍贵的名字和宝石的人才能获得成功
ਚੀਨੈ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਸੋਈ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ਹੇ ॥੭॥
一个认识自我形象的人承认真理,然后他的光与至高无上的光融合。7