Page 488
ਇਹ ਬਿਧਿ ਸੁਨਿ ਕੈ ਜਾਟਰੋ ਉਠਿ ਭਗਤੀ ਲਾਗਾ ॥
এমন গল্প শুনে ধন্না জাটও অনুপ্রাণিত হয়ে ভগবানের আরাধনা শুরু করে দেয় ।
ਮਿਲੇ ਪ੍ਰਤਖਿ ਗੁਸਾਈਆ ਧੰਨਾ ਵਡਭਾਗਾ ॥੪॥੨॥
ধন্না জাট ভাগ্যবান হয়ে গেছে, যে সাক্ষাত গোসাইয়ের দর্শন পেয়েছে। ৪। ২৷
ਰੇ ਚਿਤ ਚੇਤਸਿ ਕੀ ਨ ਦਯਾਲ ਦਮੋਦਰ ਬਿਬਹਿ ਨ ਜਾਨਸਿ ਕੋਈ ॥
হে আমার হৃদয়! তুমি দয়াময় দামোদর ভগবানকে কেন স্মরণ করো না? ভগবান ব্যতীত অন্য কারোর সমর্থনের আশা করো না।
ਜੇ ਧਾਵਹਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਖੰਡ ਕਉ ਕਰਤਾ ਕਰੈ ਸੁ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
যদি তুমি খন্ড-মহাবিশ্বের উপরও দৌড়াতে-ছুটতে থাকো, তবুও কেবল তাই হবে যা কর্তা-প্রভুর কাছে গ্রহণযোগ্য বলে মনে হবে। ১ ॥ সঙ্গে থাকো ।
ਜਨਨੀ ਕੇਰੇ ਉਦਰ ਉਦਕ ਮਹਿ ਪਿੰਡੁ ਕੀਆ ਦਸ ਦੁਆਰਾ ॥
ঈশ্বর মাতৃ গর্ভের-জলের মধ্যে দশটি দরজা দিয়ে আমাদের শরীর সৃষ্টি করেছেন।
ਦੇਇ ਅਹਾਰੁ ਅਗਨਿ ਮਹਿ ਰਾਖੈ ਐਸਾ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥੧॥
আমাদের প্রভু এমন যে তিনি আমাদেরকে গর্ভের মধ্যেই খাদ্য দিয়ে গর্ভের আগুন থেকে রক্ষা করেন। ১।
ਕੁੰਮੀ ਜਲ ਮਾਹਿ ਤਨ ਤਿਸੁ ਬਾਹਰਿ ਪੰਖ ਖੀਰੁ ਤਿਨ ਨਾਹੀ ॥
কচ্ছপ জলে বাস করে কিন্তু তার বাচ্চারা জলের বাইরে থাকে। তারা মায়ের ডানা দ্বারা সুরক্ষিত নয় এবং তারা তাদের মাতৃ দুগ্ধ দ্বারাও টিকে থাকে না।
ਪੂਰਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ਮਨੋਹਰ ਸਮਝਿ ਦੇਖੁ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੨॥
তবু নিজের মনে ভাবনা-চিন্তা করে দেখে এবং সম্পূর্ণ মনের আনন্দের সঙ্গে তাদের লালন-পালন করছে। ২৷
ਪਾਖਣਿ ਕੀਟੁ ਗੁਪਤੁ ਹੋਇ ਰਹਤਾ ਤਾ ਚੋ ਮਾਰਗੁ ਨਾਹੀ ॥
পাথরের মধ্যে পোকা লুকিয়ে থাকে। তার বাইরে চলাফেরা করার জন্য কোনো উপায় নেই।
ਕਹੈ ਧੰਨਾ ਪੂਰਨ ਤਾਹੂ ਕੋ ਮਤ ਰੇ ਜੀਅ ਡਰਾਂਹੀ ॥੩॥੩॥
ধন্না বলে যে এখনও প্রভু হলেন তার পালনকর্তা । হে জীব! তুমি ভয় পেয়ো না । ৩৷ ৩ ।
ਆਸਾ ਸੇਖ ਫਰੀਦ ਜੀਉ ਕੀ ਬਾਣੀ॥
আসা শেখ ফরীদ জীউ’র বাণী।
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ভগবান হলেন একজনই, যাঁকে সতগুরুর কৃপায় পাওয়া যায়।
ਦਿਲਹੁ ਮੁਹਬਤਿ ਜਿੰਨ੍ਹ੍ ਸੇਈ ਸਚਿਆ ॥
যারা অন্তর থেকে ঈশ্বরকে ভালোবাসে, তারাই হল তাঁর প্রকৃত প্রেমিক ।
ਜਿਨ੍ਹ੍ ਮਨਿ ਹੋਰੁ ਮੁਖਿ ਹੋਰੁ ਸਿ ਕਾਂਢੇ ਕਚਿਆ ॥੧॥
যাদের মনে এক জিনিস আর মুখে অন্য কিছু থাকে, তাদেরকে অশোধিত এবং মিথ্যাবাদী বলা হয়। ১।
ਰਤੇ ਇਸਕ ਖੁਦਾਇ ਰੰਗਿ ਦੀਦਾਰ ਕੇ ॥
যারা ভগবানের প্রেমে আপ্লুত হয়, তারা তাঁর দর্শন-দৃষ্টির রঙে মগ্ন থাকে।
ਵਿਸਰਿਆ ਜਿਨ੍ਹ੍ ਨਾਮੁ ਤੇ ਭੁਇ ਭਾਰੁ ਥੀਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
যারা ভগবানের নাম ভুলে যায়, তারা পৃথিবীতে কেবল বোঝা হয়েই থাকে। ১ ॥ সঙ্গে থাকো ।
ਆਪਿ ਲੀਏ ਲੜਿ ਲਾਇ ਦਰਿ ਦਰਵੇਸ ਸੇ ॥
আল্লাহ যাদেরকে নিজের বুকে (আশ্রয়) দিয়েছেন, তারাই হল তাঁর দ্বারে প্রকৃত দরবেশ হয়।
ਤਿਨ ਧੰਨੁ ਜਣੇਦੀ ਮਾਉ ਆਏ ਸਫਲੁ ਸੇ ॥੨॥
যে মা তাকে জন্ম দিয়েছেন তিনি ধন্য এবং এই পৃথিবীতে তার আগমন সফল হয়। ২৷
ਪਰਵਦਗਾਰ ਅਪਾਰ ਅਗਮ ਬੇਅੰਤ ਤੂ ॥
হে প্রভু! আপনি হলেন অপরিসীম, অগম্য এবং অসীম ।
ਜਿਨਾ ਪਛਾਤਾ ਸਚੁ ਚੁੰਮਾ ਪੈਰ ਮੂੰ ॥੩॥
যারা সত্যকে চিনতে পেরেছে, আমি তাদের পায়ে চুমু দিই। ৩৷
ਤੇਰੀ ਪਨਹ ਖੁਦਾਇ ਤੂ ਬਖਸੰਦਗੀ ॥
হে করুণাময় ঈশ্বর! আমি যেন আপনার আশ্রয়ে থাকি।
ਸੇਖ ਫਰੀਦੈ ਖੈਰੁ ਦੀਜੈ ਬੰਦਗੀ ॥੪॥੧॥
শেখ ফরীদকে উপাসনার জন্য খায়ের (দান) প্রদান করে॥৪। ১॥
ਆਸਾ ॥
আসা।
ਬੋਲੈ ਸੇਖ ਫਰੀਦੁ ਪਿਆਰੇ ਅਲਹ ਲਗੇ ॥
শেখ ফরীদ’জী বলেছে যে হে প্রিয়! সেই আল্লাহর সঙ্গে সম্পৃক্ত থাকো ।
ਇਹੁ ਤਨੁ ਹੋਸੀ ਖਾਕ ਨਿਮਾਣੀ ਗੋਰ ਘਰੇ ॥੧॥
এই দেহ একদিন ধূলায় পরিণত হবে এবং তার আবাস তখন বেচারী কবরে হবে। ১ ॥
ਆਜੁ ਮਿਲਾਵਾ ਸੇਖ ਫਰੀਦ ਟਾਕਿਮ ਕੂੰਜੜੀਆ ਮਨਹੁ ਮਚਿੰਦੜੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
হে শেখ ফরীদ! তোমার ঈশ্বরের সঙ্গে আজকেই দেখা করতে পারো, যদি তুমি ইন্দ্রিয়গুলিকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারো যা তোমার মনকে চঞ্চল করে তোলে। ১ ॥সঙ্গে থাকো ।
ਜੇ ਜਾਣਾ ਮਰਿ ਜਾਈਐ ਘੁਮਿ ਨ ਆਈਐ ॥
যদি জানা যায় যে পরিশেষে মৃত্যুর নিয়ন্ত্রণেই থাকতে হবে এবং আর দ্বিতীয়বার ফিরে আসবে না তাহলে
ਝੂਠੀ ਦੁਨੀਆ ਲਗਿ ਨ ਆਪੁ ਵਞਾਈਐ ॥੨॥
এই মিথ্যা জগতে লিপ্ত হয়ে নিজে নিজেকে নষ্ট করা উচিত নয়। ২৷
ਬੋਲੀਐ ਸਚੁ ਧਰਮੁ ਝੂਠੁ ਨ ਬੋਲੀਐ ॥
সত্য ও ধর্মের কথা বলা উচিত এবং মিথ্যা কথা কখনোই বলা উচিত নয়।
ਜੋ ਗੁਰੁ ਦਸੈ ਵਾਟ ਮੁਰੀਦਾ ਜੋਲੀਐ ॥੩॥
গুরু যে পথ দেখিয়েছেন, অনুসারীদেরও সেই পথে চলতে হবে। ৩৷
ਛੈਲ ਲੰਘੰਦੇ ਪਾਰਿ ਗੋਰੀ ਮਨੁ ਧੀਰਿਆ ॥
ছল-জোচ্চোর যুবকদের কাছ দিয়ে যেতে দেখে সুন্দরী যুবতীরও ধৈর্য্য ধারণ করে ।
ਕੰਚਨ ਵੰਨੇ ਪਾਸੇ ਕਲਵਤਿ ਚੀਰਿਆ ॥੪॥
যারা সোনার ঝলকের মতো মোড়ানো থাকে, তারা জাহান্নামেও করাত দ্বারা কাটা হয়ে যায়। ৪৷
ਸੇਖ ਹੈਯਾਤੀ ਜਗਿ ਨ ਕੋਈ ਥਿਰੁ ਰਹਿਆ ॥
হে শেখ! এই পৃথিবীতে কোনো মানুষের জীবনই স্থির থাকে না।
ਜਿਸੁ ਆਸਣਿ ਹਮ ਬੈਠੇ ਕੇਤੇ ਬੈਸਿ ਗਇਆ ॥੫॥
আমরা এখন যে আসনে বসে আছি, সেখানে বসতে বসতেই অনেকেই চলে গেছে। ৫ ।
ਕਤਿਕ ਕੂੰਜਾਂ ਚੇਤਿ ਡਉ ਸਾਵਣਿ ਬਿਜੁਲੀਆਂ ॥
যেমন কার্তিক মাসে কুঞ্জ ওড়ানো, চৈত্র মাসে আগুন দেখা যায়, শ্রাবণ মাসে বজ্রের আলো দেখা যায় এবং
ਸੀਆਲੇ ਸੋਹੰਦੀਆਂ ਪਿਰ ਗਲਿ ਬਾਹੜੀਆਂ ॥੬॥
শীতকালে (ঠান্ডায়) সুন্দরী স্ত্রীর বাহু প্রিয় স্বামীর গলায় শোভা পায়। ৬৷
ਚਲੇ ਚਲਣਹਾਰ ਵਿਚਾਰਾ ਲੇਇ ਮਨੋ ॥
একইভাবে মানবদেহ পৃথিবী ছেড়ে চলে যাচ্ছে। নিজের মনে এইভাবে একবার ভেবে দেখুন।
ਗੰਢੇਦਿਆਂ ਛਿਅ ਮਾਹ ਤੁੜੰਦਿਆ ਹਿਕੁ ਖਿਨੋ ॥੭॥
একটি জীবিত প্রাণী তৈরি করতে ছয় মাস লাগে, কিন্তু এইগুলি ধ্বংস করতে (বিনাশ করতে) একটি মাত্র মুহূর্ত লাগে। ৭।
ਜਿਮੀ ਪੁਛੈ ਅਸਮਾਨ ਫਰੀਦਾ ਖੇਵਟ ਕਿੰਨਿ ਗਏ ॥
হে ফরীদ! পৃথিবী আকাশকে জিজ্ঞেস করে যে প্রাণী রূপে প্রাণীরা কোথায় গেল?
ਜਾਲਣ ਗੋਰਾਂ ਨਾਲਿ ਉਲਾਮੇ ਜੀਅ ਸਹੇ ॥੮॥੨॥
আকাশ উত্তর দেয় যে কবরের মধ্যে বহু মানুষের দেহ গলে-পচে যায়, কিন্তু আত্মা তাদের কৃতকর্মের দায়ভার বহন করে ॥৮। ২॥