Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-712

Page 712

ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੋ ਜੀਵਨੁ ਬਲਨਾ ਸਰਪ ਜੈਸੇ ਅਰਜਾਰੀ ॥ الحياة دون أن نتذكر الله بمحبة ، مثل عيش حياة الحية (التي ، على الرغم من أنها تعيش لفترة طويلة ، تستمر في إطلاق السم ، وإيذاء الآخرين).
ਨਵ ਖੰਡਨ ਕੋ ਰਾਜੁ ਕਮਾਵੈ ਅੰਤਿ ਚਲੈਗੋ ਹਾਰੀ ॥੧॥ يمكن للمرء أن يحكم الأرض ، ولكن في النهاية ، دون أن يتذكر الله بعشق ، سوف يبتعد عن هذا العالم ، ويخسر لعبة الحياة. || 1 ||
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਗੁਣ ਤਿਨ ਹੀ ਗਾਏ ਜਾ ਕਉ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥ هذا الشخص وحده هو الذي يغني الله ، كنز الفضائل ، الذي أنعم عليه بنعمته.
ਸੋ ਸੁਖੀਆ ਧੰਨੁ ਉਸੁ ਜਨਮਾ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੨॥੨॥ هو مبارك ويعيش حياة مسالمة. ناناك مكرس لمثل هذا الشخص المحظوظ. || 2 || 2 ||
ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਚਉਪਦੇ راغ تودي ، المعلم الخامس ، الضربة الثانية ، الرباعية:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ يوجد إله واحد أدركته نعمة المعلم الحقيقي:
ਧਾਇਓ ਰੇ ਮਨ ਦਹ ਦਿਸ ਧਾਇਓ ॥ يستمر العقل البشري في التجول في جميع الاتجاهات العشرة.
ਮਾਇਆ ਮਗਨ ਸੁਆਦਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿਓ ਤਿਨਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਭੁਲਾਇਓ ॥ ਰਹਾਉ ॥ فهي لا تزال منغمسة في الثروات الدنيوية ، وتغريها شهوات الجشع. لقد ضلّها الله بنفسه. || وقفة ||
ਹਰਿ ਕਥਾ ਹਰਿ ਜਸ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਿਉ ਇਕੁ ਮੁਹਤੁ ਨ ਇਹੁ ਮਨੁ ਲਾਇਓ ॥ لا ينسجم المرء عقله ، ولو للحظة ، مع إنجيل الله أو تسبيحه أو رفقة القديسين.
ਬਿਗਸਿਓ ਪੇਖਿ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਕੋ ਪਰ ਗ੍ਰਿਹ ਜੋਹਨਿ ਜਾਇਓ ॥੧॥ مثل لون القرطم قصير العمر ، يشعر بالانجذاب لرؤية ممتلكات الآخرين. || 1 ||
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਭਾਉ ਨ ਕੀਨੋ ਨਹ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਇਓ ॥ لم يطور أي حب لقدمي اللوتس (اسمه الطاهر) ، ولم يحاول إرضاء الله.
ਧਾਵਤ ਕਉ ਧਾਵਹਿ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਜਿਉ ਤੇਲੀ ਬਲਦੁ ਭ੍ਰਮਾਇਓ ॥੨॥ بدلاً من ذلك ، يواصل مطاردة الثروات الدنيوية قصيرة العمر ، ويتجول مثل ثور رجل النفط. || 2 ||
ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਨ ਕੀਓ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨ ਕੀਰਤਿ ਗਾਇਓ ॥ علاوة على ذلك ، فهو لا يذكر الله ، ولا يقوم بأي أعمال خيرية أو يغني بحمد الله.
ਨਾਨਾ ਝੂਠਿ ਲਾਇ ਮਨੁ ਤੋਖਿਓ ਨਹ ਬੂਝਿਓ ਅਪਨਾਇਓ ॥੩॥ من خلال تحويله إلى عدد لا يحصى من الأكاذيب ، فقد استرضاء عقله ، لكنه لم يعترف بنفسه الحقيقية. || 3 ||
ਪਰਉਪਕਾਰ ਨ ਕਬਹੂ ਕੀਏ ਨਹੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਧਿਆਇਓ ॥ لم يقم بأي أعمال خيرية للآخرين ، ولم يتبع تعاليم المعلم أو يتأمل في الله.
ਪੰਚ ਦੂਤ ਰਚਿ ਸੰਗਤਿ ਗੋਸਟਿ ਮਤਵਾਰੋ ਮਦ ਮਾਇਓ ॥੪॥ يظل متورطًا في رفقة الشياطين الخمسة (الشهوة ، والغضب ، والجشع ، والتعلق ، والأنا) ، ويبقى مايا في حالة سكر. || 4 ||
ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਸੁਣਿ ਆਇਓ ॥ أسلم وأقول ، يا إلهي ، عندما سمعت أنك تحب أتباعك ، طلبت ملجأك.
ਨਾਨਕ ਭਾਗਿ ਪਰਿਓ ਹਰਿ ਪਾਛੈ ਰਾਖੁ ਲਾਜ ਅਪੁਨਾਇਓ ॥੫॥੧॥੩॥ يا إلهي! (أنا) ناناك جئت وراءك ، أرجو أن تقبلني بصفتي ملكك وحفظ شرفي. || 5 || 1 || 3 ||
ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ تودي ، المعلم الخامس:
ਮਾਨੁਖੁ ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਬਿਰਥਾ ਆਇਆ ॥ أي إنسان لا يفهم الغرض من الحياة ، يعتبر مجيء هذا الشخص إلى العالم غير مثمر.
ਅਨਿਕ ਸਾਜ ਸੀਗਾਰ ਬਹੁ ਕਰਤਾ ਜਿਉ ਮਿਰਤਕੁ ਓਢਾਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥ قد يكون يزين نفسه بعدد لا يحصى من الزخارف والزخارف ، لكن القيام بذلك سيكون بمثابة تلبيس جثة. || وقفة ||
ਧਾਇ ਧਾਇ ਕ੍ਰਿਪਨ ਸ੍ਰਮੁ ਕੀਨੋ ਇਕਤ੍ਰ ਕਰੀ ਹੈ ਮਾਇਆ ॥ بجهد ومجهود شديدين يكدح البخيل في جمع ثروات الدنيا ،
ਦਾਨੁ ਪੁੰਨੁ ਨਹੀ ਸੰਤਨ ਸੇਵਾ ਕਿਤ ਹੀ ਕਾਜਿ ਨ ਆਇਆ ॥੧॥ ولكن ، إذا لم يقم بأعمال خيرية وخدمة القديسين بها ، فإن ثروته كلها لم تخدم أي غرض. || 1 ||
ਕਰਿ ਆਭਰਣ ਸਵਾਰੀ ਸੇਜਾ ਕਾਮਨਿ ਥਾਟੁ ਬਨਾਇਆ ॥ العيش ، دون فهم الغرض من الحياة ، يشبه المرأة التي تزين نفسها بعدد لا يحصى من الحلي والزخارف ومختلف الأنشطة الأخرى ،
ਸੰਗੁ ਨ ਪਾਇਓ ਅਪੁਨੇ ਭਰਤੇ ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥ أما إذا لم تحصل على شركة زوجها فإنها تحزن بالنظر في هذه الأمور. || 2 ||
ਸਾਰੋ ਦਿਨਸੁ ਮਜੂਰੀ ਕਰਤਾ ਤੁਹੁ ਮੂਸਲਹਿ ਛਰਾਇਆ ॥ بدون إدراك الغرض منه ، فإن حياة المرء تشبه حياة شخص قد يعمل طوال اليوم يضرب قشرًا بمدقة ،
ਖੇਦੁ ਭਇਓ ਬੇਗਾਰੀ ਨਿਆਈ ਘਰ ਕੈ ਕਾਮਿ ਨ ਆਇਆ ॥੩॥ أو كعامل قسري يعمل مع شخص بدون أجر ، لكنه لا يفعل شيئًا لأسرته. || 3 ||
ਭਇਓ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਜਾ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਤਿਸੁ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਆ ॥ ولكن عندما يرحم الله مخلصه ، فإنه يغرس نعم في قلب المحب.
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਪਾਛੈ ਪਰਿਅਉ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੨॥੪॥ يا ناناك! ثم يسعى المحب إلى اتباع إرشادات المصلين القديسين ويتبعها ويتمتع بالجوهر السامي للاسم. || 4 || 2 || 4 ||
ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ تودي ، المعلم الخامس:
ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਬਸਹੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨੀਤ ॥ اللهم كنز الرحمة دائما مقدسا في قلبي.
ਤੈਸੀ ਬੁਧਿ ਕਰਹੁ ਪਰਗਾਸਾ ਲਾਗੈ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥ يا الله! من فضلك أنر هذه الحكمة في داخلي حتى أشبع في حبك. || وقفة ||
ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ਕੀ ਪਾਵਉ ਧੂਰਾ ਮਸਤਕਿ ਲੇ ਲੇ ਲਾਵਉ ॥ اللهم ارزقني الله حتى أخدم أتباعك بكل تواضع وأضع غبار أقدامهم على جبهتي.
ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਤੇ ਹੋਤ ਪੁਨੀਤਾ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਗੁਨ ਗਾਵਉ ॥੧॥ بهذه الطريقة ، من خاطئ عظيم ، قد أصبح شخصًا نقيًا وأغني بحمدك وأتأمل في فضائلك. || 1 ||


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top