Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-539

Page 539

ਜਨ ਤ੍ਰਾਹਿ ਤ੍ਰਾਹਿ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਖਵਾਲੇ ਰਾਮ ॥੩॥ ومع ذلك ، فإنهم يصرخون بشكل متكرر وعاجل للمساعدة ، يا روحي! المصلين يبحثون عن ملجأ المعلم ؛ يا ناناك! صار الله حاميهم. || 3 ||
ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਲਿਵ ਉਬਰੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਧੁਰਿ ਭਾਗ ਵਡੇ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥ يا روحي! من خلال تشبعها بحب الله ، يسبح المصلين عبر هذا المحيط الدنيوي ومن خلال مصيرهم العظيم المحدد مسبقًا ، يدركون الله.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪੋਤੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰ ਖੇਵਟ ਸਬਦਿ ਤਰਾਇਆ ਰਾਮ ॥ يا روحي! إن اسم الله مثل السفينة والمعلم هو القبطان ، الذي نقلنا بمجداف التعاليم الإلهية للمعلم عبر المحيط الدنيوي.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਮੀਠ ਲਗਾਇਆ ਰਾਮ ॥ يا روحي! إن الله السائر رحيم ومن خلال المعلم الحقيقي ، يشعر الله بالرضا عن أذهاننا.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੁਣਿ ਬੇਨਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਰਾਮ ॥੪॥੨॥ اغتسل برحمتك واسمع صلاتي ، يا إلهي! من فضلك ، دع الخادم ناناك يتأمل في اسمك. || 4 || 2 ||
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ راغ بيهجارا ، المعلم الرابع:
ਜਗਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕੀਰਤਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ਰਾਮ ॥ يا روحي! إن أكثر الأعمال فاضلة في هذا العالم هو الترنيم بحمد الله. من خلال الترنيم بحمد الله ، يكون مقدسًا في الذهن.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਵਿਤੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਧਾਰੇ ਰਾਮ ॥ يا روحي! اسم الله نقي ، لذا حرر نفسك من خلال تكراره مرارًا وتكرارًا.
ਸਭ ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਦੁਖ ਕਟਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਲੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਉਤਾਰੇ ਰਾਮ ॥ يا روحي! لقد أزال اسم الله الطاهر أوساخ الخطايا والأفعال الشريرة ، لأنه من خلال التأمل في اسمه من خلال المعلم ، يزيل المرء كل قذارة الرذائل.
ਵਡ ਪੁੰਨੀ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਮ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਨਿਸਤਾਰੇ ਰਾਮ ॥੧॥ يقول ناناك إنه لا يمكن للمرء أن يتأمل في الله إلا بالثروة العظيمة ، فالتأمل في اسم الله أنقذ حتى الحمقى العظماء والأغبياء مثلنا. || 1 ||
ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨਾ ਪੰਚੇ ਵਸਗਤਿ ਆਏ ਰਾਮ ॥ الذين يتأملون في اسم الله ، يا روحي! قادرون على التحكم في أهوائهم الخمسة المتمثلة في الشهوة والغضب والجشع والتعلق والأنا.
ਅੰਤਰਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ਰਾਮ ॥ الاسم مثل الكنوز التسعة في قلوبهم يا روحي ، لقد جعلني المعلم الحقيقي أفهم الله غير المفهوم.
ਗੁਰਿ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਪੂਰੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਭੁਖ ਸਭ ਜਾਏ ਰਾਮ ॥ لقد حقق المعلم آمالي ورغباتي يا روحي! بإدراك الله ، تم إشباع كل جوعى من الغنى والقوة الدنيوية.
ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਲਿਖਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਰਾਮ ॥੨॥ أيها المتعب الذي تم تحديد مصيره مسبقًا ، دائمًا ما يغني بحمد الله. || 2 ||
ਹਮ ਪਾਪੀ ਬਲਵੰਚੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਪਰਦ੍ਰੋਹੀ ਠਗ ਮਾਇਆ ਰਾਮ ॥ يا روحي! نحن خطاة ومحتالون وغشاشون يخونون ثقة الآخرين من أجل ثروات وقوة العالم.
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥ لكن يا روحي! هذا الشخص محظوظ جدًا الذي وجد المعلم ، لأنه من خلال المعلم ، وجد هذا الشخص الطريق لتحقيق مكانة روحية أعلى.
ਗੁਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮੁਖਿ ਚੋਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਫਿਰਿ ਮਰਦਾ ਬਹੁੜਿ ਜੀਵਾਇਆ ਰਾਮ ॥ يا روحي! التي سكب المعلم في فمها رحيق نام ؛ أعاد المعلم إحياء هذا الشخص الميت روحياً.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਜੋ ਮਿਲੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨ ਕੇ ਸਭ ਦੁਖ ਗਵਾਇਆ ਰਾਮ ॥੩॥ يا ناناك! الذين قابلوا المعلم الحقيقي قد أزالوا كل آلامهم. || 3 ||
ਅਤਿ ਊਤਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਤੁ ਜਪਿਐ ਪਾਪ ਗਵਾਤੇ ਰਾਮ ॥ اسم الله سامي يا روحي! بالتأمل فيه غسلت الذنوب.
ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਗੁਰਿ ਹਰਿ ਕੀਏ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਚਹੁ ਕੁੰਡੀ ਚਹੁ ਜੁਗਿ ਜਾਤੇ ਰਾਮ ॥ لقد طهر المعلم ، من خلال اسم الله ، حتى أسوأ الخطاة. يا روحي! الآن هم مشهورون ومحترمون في كل مكان وعلى مدار العصور الأربعة.
ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਸਭ ਉਤਰੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਹਰਿ ਸਰਿ ਨਾਤੇ ਰਾਮ ॥ من خلال التأمل في اسم الله ، يا روحي! تم غسل كل الأوساخ من غرورهم كما لو كانوا قد استحموا في بركة رحيق الطعام.
ਅਪਰਾਧੀ ਪਾਪੀ ਉਧਰੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਖਿਨੁ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ਰਾਮ ॥੪॥੩॥ حتى الخطاة يُحملون عبر محيط الرذائل الدنيوية. يا روحي ، إذا كانت مشبعة بنعام ، ولو للحظة ، كما يقول المحب ناناك. || 4 || 3 ||
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ راغ بيهجارا ، المعلم الرابع:
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੋ ਰਾਮ ॥ يا روحي العزيزة! أنا تضحية للذين جعلوا اسم الله دعامة لحياتهم.
ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਬਿਖੁ ਭਉਜਲੁ ਤਾਰਣਹਾਰੋ ਰਾਮ ॥ لقد زرع المعلم ، المعلم الحقيقي ، الاسم بداخلهم ، يا روحي! وقد حملهم عبر محيط العالم المرعب والسام من الرذائل.
ਜਿਨ ਇਕ ਮਨਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨ ਸੰਤ ਜਨਾ ਜੈਕਾਰੋ ਰਾਮ ॥ يا روحي! هؤلاء القديسين الذين فكروا بعزم واحد في الله ، أعلن انتصارهم في كل مكان


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top