Guru Granth Sahib Translation Project

Author name: ishita

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

「グラント・サヒブ・ジー(グル・グランス・サーヒブ・ジ)は次のように特徴づけられています:その組織は1430ページに分けられ、アングス(アングス)と呼ばれ、グルムシュ(グルムキ)のスクリプトで書かれ、31のラガス(音楽的尺度)に分かれています。 コンテンツ:三千八百四の歌詞または(シャバード)には、六人のシクガー(グゥル・ナナク、グル・アージャン、グゥール・テグ・バハドール)、カビル、ラヴィダス、シェイク・ファリッドなどの他の聖人や詩人の教えが含まれており、神聖さから瞑想に至るまでさまざまなトピック、倫理倫理、およびカストに基づく無害性などの有害な社会的慣行に関連する迷信を排除しています。   ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਕਉ ਤੁਧੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ਸਦਾ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹੇ ॥  あなたの栄光はあなたがそれを心に宿らせる真実であり、彼はいつもあなたの賛美を歌っています ਜੇ ਧਰਤੀ ਸਭ ਕੰਚਨੁ ਕਰਿ ਦੀਜੈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਅਵਰੁ ਨ ਭਾਇਆ ਰਾਮ ॥  たとえ全地が金にされて彼らに与えられたとしても、彼らはラムの名前なしで他の物質を愛しません ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇਆ ਅਉਖਧੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਸਾਂਤਿ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥  この時代の生き物はグルワードという言葉を獲得し、悲しみの薬であるハリという名前を手に入れ、ハリは彼を賛美した信者の心に平和を与えました ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ਅਮਿਤਿ ਵਡਿਆਈ ਮੇਰਾ ਗੋਵਿੰਦੁ …

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳 Read More »

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

シク人はグラント・サヒブ・ジーを永遠に生きているグラウとシク教の主要な聖書とみなす。 第5のシクガー、グゥルー・アルジャンは、1604年に起源をまとめた。 それは、さまざまな宗教的および社会的背景のシーク・グラウスの教えといくつかの聖徒の組み合わせで、普遍的な兄弟愛と霊的な知恵のメッセージを反映しています。 『グル・グランス・サーヒブ』は1,430ページからなり、神の性質、真実に生きることの重要性、神の名についての瞑想の価値、迷信や儀式の拒絶など、幅広いテーマを扱っている。   ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਕਾਰ ਦੇਹਿ ਦਇਆਲ ਤੂੰ ॥  おお、憐れみ深い主よ!あなたの奉仕への献身は真実です、それを私に渡してください ਨਾਮੇ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝੈ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਿਸੈ ਰਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  喉の渇きの火は名前を通して消えます。名前は神の恵みによってのみ得られます。1.乞うご期待 ਗੁਰਮਤੀ ਸਾਲਾਹੀਐ ਬਿਖਿਆ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  グルの教えに従うことによって、人は神を賛美することによってマヤから切り離されたままです。1.乞うご期待 ਹਰਿ ਵਰੁ ਪਾਇਆ ਕਾਮਣੀ ਗੁਰਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  このようにして、生き物はハリプラブを恩恵として受け取り、この結合はグルによって行われました。1.そこにいて下さい ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਵਸੈ ਭੈ ਭਗਤੀ ਨਾਮਿ ਸਵਾਰਿ ॥੯॥੧੪॥੩੬॥  おおナク!神の名が心に宿る人は、神への恐れと献身を通して、神の名によって人生を築きます。6.14.36 …

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳 Read More »

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

アディ・グランスとも呼ばれる『グル・グランス・サーヒブ・ジ』は、シーク教徒にとっての主要な聖典です。 グラント・サヒブ・ジーは、アディ・グランツとも呼ばれています。 彼らは、彼らの10人の人間のグルーの後で、永遠のグゥルーとみなされています。 1604年に第五のシクガー・グゥルー・アルジャンによって編集され、後に第十のグゥール・ゴビンド・シンガーによって拡張された。 それは1430ページを含み、グルムキのスクリプトで書かれています。 この聖書は、シック・グラウスと異なる聖徒によって書かれた聖歌のコレクションであり、さまざまな背景とカルサ宗教の始まりからです。   ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦੇਖੁ ਜੈਸੇ ਹਰਿਚੰਦਉਰੀ ਇਕੁ ਰਾਮ ਭਜਨੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  これらのものがハリチャンド王の町のようなものであることを自分の目で見てください、それで人はラーマの賛美歌を利用するべきです。1.乞うご期待 ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਮਨੁ ਮਾਣਕੁ ਪਤੀਆਨਾ ਰੇ ॥੩॥੧॥੧੩੦॥  主の名はあらゆる性質の倉であり、同等の価値はないということは、それを要約することによって、心は真珠のようになり、名前の記憶に夢中になります。3.1.130 ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਕਿਰਮ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਇਹੈ ਮਨੋਰਥੁ ਸੁਆਉ ॥੨॥  あなたの取るに足らない昆虫を憐れんでください、これが私の唯一の意図と目的です。2 ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਅਪਨੀ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ॥੨॥੧॥੧੫੦॥  ナナクはこう言います。私があなたの名前を見つけることができるように憐れんでください。2.1.150 ਬਿਨਸਿ ਨ ਜਾਇ ਮਰਿ ਹਾਂ ॥  彼は決して破壊されず、誕生と死を欠いています …

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳 Read More »

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

グラント・サヒブ(グル・グランス・サーヒブ)は、主にパンジャビ語でグルムシュ文字のシャバード(ヒム)で構成され、ブラジャ・バシャやサンスクリットなどの他のインド語でいくつかのヒムと共に構成されています。 それは、シキズムの創始者であるグルーナク・デブの作曲と、他のバッカティ運動の聖人やシク・グルースが十番目のグルーのグルー・ゴビンド・シンギに属する著作を含む。 グラントは、ラガスと呼ばれるミュージカルメーターによってセクションに組織され、これらのセクターは、パダスという歌詞に分割されます。 グル・グラント・サーヒブはシーク教の中心的な宗教聖典であり、シーク教徒は10人の人間のグルに続く永遠のグルとみなされています。 1604 年に 5 代目シーク教のグルであるグル・アルジャンによって編纂されたこの本には、グル・ナーナクからグル・テグ・バハードゥルに至るまでのシーク教のグルの賛美歌と教えが含まれているほか、カビールやファリドなど、さまざまな背景を持つさまざまな聖人や詩人からの寄稿も含まれています。『グル・グランス・サーヒブ』は1,430ページからなり、神の性質、真実に生きることの重要性、神の名についての瞑想の価値、迷信や儀式の拒絶など、幅広いテーマを扱っている。   ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਅਮਿਉ ਪੀਆਇਆ ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਬਿਗਸਾਨਾ ਰੇ ॥੪॥੫॥੪੪॥  おおナナクよ!グルは私にアムリトラを飲ませました。わたしは今,主の愛に濡れて幸せです。4.5.44 ਦਾਵਾ ਅਗਨਿ ਬਹੁਤੁ ਤ੍ਰਿਣ ਜਾਲੇ ਕੋਈ ਹਰਿਆ ਬੂਟੁ ਰਹਿਓ ਰੀ ॥  なんてこった!森が発火すると、たくさんの草が燃やされ、緑の植物はほとんど残っていません ਭਨਤਿ ਨਾਨਕੁ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੮॥੫੯॥  ナナックの言葉は、私の心は神の御名から幸福を受け取ったということです。4.8.56 ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਪ੍ਰਭ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  神はそれを行い、生き物にそれをさせるお方です。1.滞在 ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਨਾਮ ਖਜਾਨਾ ॥੪॥੨੭॥੭੮॥  ナナクは神の名の宝物を受け取りました。4.27 .78 …

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳 Read More »

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

グラント・サヒブ・ジ(グル・グランス・サーヒブ)の国歌は、さまざまなラガスに基づいており、ある種の感情的感覚と精神性を生み出す。 それは、この音楽的なアレンジで、その読者や聴衆にとって、神聖なものとつながるための holistic なアプローチとして、強化された霊的な経験を生み出します。 道は、人間の内なる自己についての自己実現を教え、真の霊性は、他者への奉仕の感覚をもって正しく生きるために費やされた人生にあります。 『グル・グランス・サーヒブ』は1,430ページからなり、神の性質、真実に生きることの重要性、神の名についての瞑想の価値、迷信や儀式の拒絶など、幅広いテーマを扱っている。   ਤਿਨ ਕਾ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਲਾਥਾ ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਮਿਲੇ ਸੁਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  彼らの誕生と死のサイクルの悲しみは取り除かれ、主の宮廷で容易に見いだされます。1.滞在 ਗਿਆਨ ਰਤਨਿ ਸਭ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥  人が完全な理解を得るのは、グルによって提供された知識の宝石からのみです ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਸਿਕਦਾਰ ਚਉਧਰੀ ਨਾਲਿ ਆਪਣੈ ਸੁਆਈ ॥  人間は利己主義のためにサルダールやチャウダリスと関係があります ਹਥਿ ਕਰਿ ਤੰਤੁ ਵਜਾਵੈ ਜੋਗੀ ਥੋਥਰ ਵਾਜੈ ਬੇਨ ॥  おおヨギよ!あなたは手にヴィーナを持って弦を弾きますが、あなたのヴィーナは無駄に演奏しています ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੈ ਮਨਿ ਅਨਦੁ …

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳 Read More »

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

神は一つであり、神の御名は瞑想されなければならない。 人生は真理、憐れみ、奉仕に従って生きることである。 これらのすべてのために、シーク人はグラント・サヒブは彼らの永遠のグラウアであると信じています。 それは、彼らの怒りや音楽的尺度に従って整理された、より深い精神的なメッセージ、倫理的指針、現代の社会的規範や精神的実現の傾向に関するビジョンを含む歌曲のコレクションです。 したがって、このテキストは宗教的な聖書として機能するだけでなく、世界中の何百万ものシーク教徒にインスピレーションを与え、指導しています。 『グル・グランス・サーヒブ』は1,430ページからなり、神の性質、真実に生きることの重要性、神の名についての瞑想の価値、迷信や儀式の拒絶など、幅広いテーマを扱っている。   ਭਭਾ ਭੇਦਹਿ ਭੇਦ ਮਿਲਾਵਾ ॥ , ジレンマを貫く(取り除く)ことによって、人間は神と出会う ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਜੀਵਹੁ ਅਮਰ ਫਲ ਖਾਹੁ ॥੧੦॥  この勤勉さは、決して終わらない実を結び、常に安定した美しい人生を生きるでしょう。10 ਉਰਵਾਰ ਪਾਰ ਕੇ ਦਾਨੀਆ ਲਿਖਿ ਲੇਹੁ ਆਲ ਪਤਾਲੁ ॥  おお、チトラグプタよ、存在の世界と来世のすべての行いを御存じの方よ!あなたが好きなように私について書いてください、つまり、あなたは私の作品の中にヤムラジに提示するものは何も見つからないで ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਤੁਧੁ ਜੀ ਹਰਿ ਸਚੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ॥  おお、真理の創造主である神よ!誰もが過去にあなたについて瞑想していましたが、今それをし、そして将来もそうし続けるでしょう ਦਰਸਨਿ ਦੇਖਿਐ ਦਇਆ ਨ ਹੋਇ ॥  懇願した男の顔を見て、賄賂を受け取る王子は彼を哀れまない ਅਧਿਕ ਤਿਆਸ ਭੇਖ ਬਹੁ ਕਰੈ ॥  …

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳 Read More »

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

グラント・サヒブ・ジー(Guru Granth Sahib Ji)は、霊的な啓蒙と内なる平和に浸透したライフスタイルに向かって人々を導くために、世界中の何百万もの人々にインスピレーションとして奉仕し続けています。 したがって、無限の知恵と普遍的なメッセージは、多くの文化と世代に深く浸透してきました。 だからこそ、それは書物ではなく、むしろ、それは光、生命の光であり、人類を導く。 グラント・サヒブの長さは1430ページで、神の性質、誠実な生活の重要性、神名での瞑想の価値、迷信や儀式の拒否を含む幅広いテーマをカバーしています。   ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਧੀਰੀਐ ॥  他の場所はありません、(なぜなら)私たちはどうやって他の誰かに満足することができますか ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਿਲੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥੪॥੨॥  カビール・ジは言う:おお、主よ!今が人生の最後の瞬間です、あなたのビジョンを与えてください。4.2 ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥ ਹਾਰਿ ਪਰੇ ਅਬ ਪੂਰਾ ਦੀਜੈ ॥੪॥੧੩॥  カビールの言葉は、おお、わが主よ!私に親切にしなさい、今私は疲れている、今私に完全な知識を与えなさい。4 .13 ਮੁਕਤਿ ਅਨੰਤ ਪੁਕਾਰਣਿ ਜਾਈ ॥੧॥  永遠の解放は自動的に神の前で犠牲にされます。1 ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥  ガウディ・カビール・ジ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀਏ ਭਗਤਿ ਤੇ ਬਾਹਜ …

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳 Read More »

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

グラント・サヒブ・ジ(Guru Granth Sahib Ji)の歌詞は、それぞれ異なる感情的および霊的状態を呼び起こす異なるラガスに配置されています。 したがって、音楽的なアレンジは、読者や聞き手のより完全な、または完全な精神的な経験をもたらします。 グラント・サヒブ・ジー(Guru Granth Sahib Ji)は、自己実現を教え、人間に真の霊性は、人間性を通じて創造主に奉仕しながら、正しい人生を生きることであると告げることによって、人々を魂の自分に向かわせます。 グラント・サヒブの長さは1430ページで、神の性質、誠実な生活の重要性、神名での瞑想の価値、迷信や儀式の拒否を含む幅広いテーマをカバーしています。   ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਸਭਸ ਦਾ ਤੂ ਸਭ ਛਡਾਹੀ ॥੪॥  すべての生き物はあなたのものであり、あなたはすべてのものの主人です。あなたはすべての生き物に救いを与えます。4 ਪਹਿਲਾ ਆਗਮੁ ਨਿਗਮੁ ਨਾਨਕੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਉਪਰਿ ਆਇਆ ॥  ナナクは、初期の人々は経典やヴェーダを読み、説いていたと言いますが、完全なグルの声はそれらすべての中で最も本物です ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਧੂੜਿ ਮੰਗੈ ਤਿਸੁ ਗੁਰਸਿਖ ਕੀ ਜੋ ਆਪਿ ਜਪੈ ਅਵਰਹ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵੈ ॥੨॥  ナナクはまた、グルシカフの階段のほこりを求め、グルシカフは自分自身でその名前を唱え、他の人にそれを唱えます。2 ਦੇਖਹੁ ਭਾਈ ਏਹੁ ਅਖਾੜਾ …

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳 Read More »

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

グラント・サヒブ・ジーは、世界中の何百万人もの人々にインスピレーションを与え、霊的な啓蒙と内なる平和を求める人々を助けます。 その無限の知恵と普遍的なメッセージは、文化や世代を越えて反響するパワーを与え、それは聖書ではなく、人類全体の光の灯りです。 グラント・サヒブの長さは1430ページで、神の性質、誠実な生活の重要性、神名での瞑想の価値、迷信や儀式の拒否を含む幅広いテーマをカバーしています。   ਆਪੇ ਆਪਿ ਸਗਲ ਮਹਿ ਆਪਿ ॥  すべてはそれ自身です。彼自身がすべてのもの(動物)の中に存在しています ਹਰਨ ਭਰਨ ਜਾ ਕਾ ਨੇਤ੍ਰ ਫੋਰੁ ॥  彼は瞬く間に創造を創造し、破壊します。彼の秘密を知っている人は誰もいません ਮਾਰੈ ਨ ਰਾਖੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥  神以外の誰も殺したり救ったりすることはできません。 ਰਚਿ ਰਚਨਾ ਅਪਨੀ ਕਲ ਧਾਰੀ ॥  創造物を創造することによって,主は御自分の力を支えてこられました ਸੋ ਕਿਉ ਬਿਸਰੈ ਜਿ ਅਗਨਿ ਮਹਿ ਰਾਖੈ ॥  子宮の火の中で私たちを守ってくれる早すぎる人を忘れるのはなぜでしょうか ਜਹ ਅਬਿਗਤੁ ਭਗਤੁ ਤਹ ਆਪਿ ॥  永遠の神がいるところには、その献身者がいて、献身者がいるところには、神ご自身がいます ਬਨਿ ਤਿਨਿ ਪਰਬਤਿ ਹੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ …

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳 Read More »

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

聖書はまた、創造と生命のあらゆる色合いにおける神の存在を賛美する作曲を含みます。 それは、自然と調和した存在がそうでなければならないことを思い出し、社会的正義と平等を求める。 すべての教えを通して、グラント・サヒブは真に宗教的な本であり、世界中のシキ主義と真理を求める振動を永遠に振動させる道徳的および倫理的価値観の偉大な生きた源泉でした。 『グル・グランス・サーヒブ』は1,430ページからなり、神の性質、真実に生きることの重要性、神の名についての瞑想の価値、迷信や儀式の拒絶など、幅広いテーマを扱っている。   ਨਾਨਕ ਦੀਜੈ ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਰਾਖਉ ਹੀਐ ਪਰੋਇ ॥੫੫॥  あなたの名前の贈り物をください、なぜなら私がそれを私の心に留めているからです。55 ਜਹ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਮੀਤ ਨ ਭਾਈ ॥  母、父、息子、友人、兄弟がいないところに(ヘルパー)、 ਭੇਖ ਅਨੇਕ ਅਗਨਿ ਨਹੀ ਬੁਝੈ ॥  多くの宗教的な衣装を変えることによって、(トリシュナの)火は消えません ਇਆਹੂ ਜੁਗਤਿ ਬਿਹਾਨੇ ਕਈ ਜਨਮ ॥  陰謀の中で、人間は多くの誕生を過ごした ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਜਪਤ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਪਾਵਹਿ ॥  敬虔な神を崇拝することによって、あなたは神の宮廷で飾られるでしょう ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਲੂਖਤ ਹਰੈ ॥  サドゥー教徒に協力することによって、人間の罪はすべて滅ぼされます ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ …

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳 Read More »

Scroll to Top