Guru Granth Sahib Translation Project

ଗୁରୁ ଗ୍ରନ୍ଥ ସାହିବ ଜୀ ଓଡିଆ ଅନୁବାଦ |

ଏହି ଶାସ୍ତ୍ରରେ ଏପରି ରଚନା ମଧ୍ଯ଼ ରହିଛି ଯାହା ସୃଷ୍ଟିର ଗୌରବ ଏବଂ ଜୀବନର ପ୍ରତ୍ଯ଼େକ ରଙ୍ଗରେ ଈଶ୍ୱରୀଯ଼ ଉପସ୍ଥିତିର ଗୌରବ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ। ଏହା ମନେ ପକାଇ ଦିଏ ଯେ ପ୍ରକୃତି ସହିତ ଏକ ସୌହାର୍ଦ୍ଦ୍ଯ଼ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅସ୍ତିତ୍ୱ ରହିବା ଉଚିତ ଏବଂ ସାମାଜିକ ନ୍ଯ଼ାଯ଼ ଏବଂ ସମାନତା ପାଇଁ ନିବେଦନ କରିବା ଉଚିତ। ଏହାର ସମସ୍ତ ଶିକ୍ଷା ମାଧ୍ଯ଼ମରେ, ଗୁରୁ ଗ୍ରନ୍ଥ ସାହିବ ପ୍ରକୃତରେ ଏକ ଧାର୍ମିକ ପୁସ୍ତକ ଏବଂ ନୈତିକ ଏବଂ ନୈତିକ ମୂଲ୍ଯ଼ବୋଧ ପାଇଁ ମହାନ ଜୀବନ୍ତ ଉତ୍ସ ହୋଇ ରହିଛି ଯାହା ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱରେ ଶିଖ ଧର୍ମ ଏବଂ ସତ୍ଯ଼-ସନ୍ଧାନକାରୀ କମ୍ପନକୁ ସର୍ବଦା କମ୍ପନ କରିବ |

 

ਤੇਰੇ ਕੀਤੇ ਕੰਮ ਤੁਧੈ ਹੀ ਗੋਚਰੇ ॥ 
ହେ ସ୍ଵାମୀ! ତୁ କରିଥିବା କର୍ମ ତୋ’ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରିଥାଏ।

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਦ ਲੋਭ ਮੋਹ ਦੁਸਟ ਬਾਸਨਾ ਨਿਵਾਰਿ ॥ 
ହେ ମୋର ଇଶ୍ଵର! କାମ, କ୍ରୋଧ, ଅହଂକାର, ଲୋଭ, ମୋହ ତଥା ଦୁଷ୍ଟର ନାଶ କରି ମୋର ରକ୍ଷା କର।

ਗੂਜਰੀ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੇ ਪਦੇ ਘਰੁ ੧॥ 
ଗୁଜରୀ ଶ୍ରୀ ନାମଦେବ ଜୀ ପଦ ଘର 1

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 
ଓଂକାର ଏକ ଅଟେ, ତାହାର ନାମ ସତ୍ୟ ଅଟେ, ସେ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସୃଷ୍ଟିର ରଚୟିତା, ସେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଅଟେ, ସେ ନିର୍ଭୟ, ନିଃଶତ୍ରୁ, କାଳାତୀତ, ଜନ୍ମ-ମରଣ ଚକ୍ର ରହିତ ଅଟେ, ସେ ସ୍ଵତଃ ପ୍ରକାଶମାନ ହୋଇଛି ଏବଂ ତାହାର ଲବଧି ଗୁରୁ-କୃପାରୁ ହୋଇଥାଏ।

ਮਾਈ ਸੁਨਤ ਸੋਚ ਭੈ ਡਰਤ ॥ 
ହେ ମୋର ମାତା! ଯେବେ ମୁଁ କାଳ(ମୃତ୍ୟୁ) ବିଷୟରେ ଶୁଣିଥାଏ ଏବଂ ଶୋଚନା କରିଥାଏ, ସେତେବେଳେ ମୋର ମନ ଘାବରି ଯାଇ ଡରିଯାଏ।

ਸਫਲ ਆਇਆ ਜੀਵਨ ਫਲੁ ਤਾ ਕੋ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
ଦୁନିଆରେ ତାହାର ଜନ୍ମ ନେବା ସଫଳ ଅଟେ, ତାହାକୁ ଜୀବନର ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଯାଏ ଏବଂ ପରଂବ୍ରହ୍ମଙ୍କ ଠାରେ ଲଗ୍ନ ଲଗାଇ ଥାଏ॥1॥ରୁହ॥

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 
ଦେବଙ୍ଗଧାରୀ ମହଲା 5 ॥

ਖੰਡ ਦੀਪ ਸਭ ਭੀਤਰਿ ਰਵਿਆ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਲੋਊ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
ବିଶ୍ଵର ସମସ୍ତ ଖଣ୍ଡ ଏବଂ ଦ୍ଵୀପରେ ସେ ହିଁ ଅଛନ୍ତି ଏବଂ ସବୁ ଲୋକରେ କେବଳ ସେ ମହଜୁଦ ଅଛନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥

ਭੁਇਅੰਗਨਿ ਬਸਰੀਆ ॥ 
ବିଷଧର ସର୍ପ ସାଥିରେ ରହିବା ସମାନ ଅଟେ।

ਜਗਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕੀਰਤਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ਰਾਮ ॥ 
ହେ ମୋର ଆତ୍ମା!ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ନାମର ଯଶୋଗାନ କରିବା ହିଁ ଏହି ଦୁନିଆରେ ଏକ ସୁକର୍ମ ଅଟେ, ପରମାତ୍ମାଙ୍କ କୀର୍ତ୍ତି କରିବା ଦ୍ଵାରା ହିଁ ସେ ମନରେ ବାସ କରିଥାନ୍ତି।

Scroll to Top