Guru Granth Sahib Translation Project

ଗୁରୁ ଗ୍ରନ୍ଥ ସାହିବ ଜୀ ଓଡିଆ ଅନୁବାଦ |

ଗୁରୁ ଗ୍ରନ୍ଥ ସାହିବ ଗୁରୁମୁଖୀ ଲିପିରେ ଶବଦ (ଭଜନ) କୁ ନେଇ ଗଠିତ, ମୁଖ୍ଯ଼ତଃ ପଞ୍ଜାବୀରେ, ବ୍ରଜ ଭାଷା ଏବଂ ସଂସ୍କୃତ ପରି ଅନ୍ଯ଼ ଭାରତୀଯ଼ ଭାଷାରେ କିଛି ଭଜନ ସହିତ | ଏଥିରେ ଶିଖ ଧର୍ମର ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ ରଚନା ଏବଂ ଦଶମ ଗୁରୁ ଗୁରୁ ଗୋବିନ୍ଦ ସିଂଙ୍କ ପର୍ଯ୍ଯ଼ନ୍ତ ଅନ୍ଯ଼ ଭକ୍ତି ଆନ୍ଦୋଳନର ସନ୍ଥ ଏବଂ ଶିଖ ଗୁରୁଙ୍କ ଲେଖା ରହିଛି। ଗ୍ରନ୍ଥଟି ରାଗ ନାମକ ସଂଗୀତ ପରିମାପକ ଦ୍ୱାରା ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକରେ ସଂଗଠିତ ହୋଇଥାଏ, ଏହି ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକୁ ପରେ ପଦସ୍ ନାମକ ଭଜନରେ ବିଭକ୍ତ କରାଯାଏ |

ଗୁରୁ ଗ୍ରନ୍ଥ ସାହିବ 1,430 ପୃଷ୍ଠାକୁ ନେଇ ଗଠିତ ଏବଂ ଭଗବାନଙ୍କ ପ୍ରକୃତି, ସତ୍ଯ଼ବାଦୀ ଜୀବନର ଗୁରୁତ୍ୱ, ଭଗବାନଙ୍କ ନାମ ଉପରେ ଧ୍ଯ଼ାନର ମୂଲ୍ଯ଼, ଏବଂ ଅନ୍ଧବିଶ୍ୱାସ ଏବଂ ରୀତିନୀତିର ପ୍ରତ୍ଯ଼ାଖ୍ଯ଼ାନ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ବିଷଯ଼କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ |

 

ਲੇਖੈ ਕਤਹਿ ਨ ਛੂਟੀਐ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਭੂਲਨਹਾਰ ॥ 
ହେ ନାନକ! ଯଦି ଆମେ ଜୀବଙ୍କ କର୍ମ ହିସାବ କରିବା, ତାହାହେଲେ ମୁକ୍ତି ମିଳିପାରିବ ନାହିଁ, କାରଣ, ଆମେ ପ୍ରତି ସମୟରେ ଭୁଲ ହିଁ କରୁଅଛୁ।

ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ ॥ 
ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସ୍ମରଣ ସବୁଠାରୁ ଉଚ୍ଚ ଅଟେ।

ਜਨੁ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥ 
ଭଗବାନଙ୍କ ଭକ୍ତ ତାହାଙ୍କ ନାମର ସେବାରେ ହିଁ ମଗ୍ନ ରହିଥାଏ।

ਬਖਸਿ ਲੇਹੁ ਤਉ ਨਾਨਕ ਸੀਝੈ ॥੧॥ 
ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ହେ ଇଶ୍ଵର! ଯଦି ତୁ ତାହାକୁ କ୍ଷମା କରିଦିଅ, ତାହାହେଲେ ହିଁ ସେ ମୋକ୍ଷ ପ୍ରାପ୍ତ କରିପାରିବ ॥1॥

ਮਿਥਿਆ ਨੇਤ੍ਰ ਪੇਖਤ ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਰੂਪਾਦ ॥ 
ସେହି ନେତ୍ର ମଧ୍ୟ ମିଥ୍ୟା ଅଟେ, ଯିଏ ପରର ନାରୀର ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟ ଦେଖିଥାଏ।

ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਬਸੈ ਮਨਿ ਸੋਇ ॥ 
ଯେତେବେଳ ପ୍ରଭୁ ସୁପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇଥାନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ସେ ମନୁଷ୍ୟର ହୃଦୟରେ ନିବାସ କରିଥାନ୍ତି।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਰਸੀ ॥ 
ବ୍ରହ୍ମଜ୍ଞାନୀଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅମୃତ ବର୍ଷିଥାଏ।

ਤਿਸ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਤਿ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥ 
ତାହାଙ୍କ ନାମ ସତ୍ୟ ହିଁ ରାମଦାସ ଅଟେ।

ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥ 
ତାହାଙ୍କ ସାମର୍ଥ୍ୟର କୌଣସି ସୀମା ନଥାଏ।

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਆਵੈ ਮਾਇਆ ਪਾਛੈ ਪਾਵੈ ॥ 
ଧନ-ଦଉଲତର ସନ୍ଧାନରେ ତାହାର ତୃପ୍ତି ହୋଇନଥାଏ।

Scroll to Top