Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Ji Deutsche Übersetzung

Die Heilige Schrift umfasst auch Kompositionen, die die Schöpfung und die göttliche Gegenwart in jedem Farbton des Lebens verherrlichen. Sie erinnert daran, dass ein harmonisches Dasein so mit der Natur sein sollte, und fordert soziale Gerechtigkeit und Gleichheit. Durch all seine Lehren ist der Guru Granth Sahib wirklich ein religiöses Buch und eine große lebendige Quelle für moralische und ethische Werte gewesen, die den Sikhismus und die Wahrheitssuchenden auf der ganzen Welt immer vibrieren würden.

Der Guru Granth Sahib besteht aus 1.430 Seiten und deckt ein breites Themenspektrum ab, darunter die Natur Gottes, die Bedeutung eines wahrhaftigen Lebens, den Wert der Meditation über Gottes Namen und die Ablehnung von Aberglauben und Ritualen.

 

ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਧਾਵਤੁ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹਿਆ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਸਿਆ ਆਏ ॥੪॥ 
Nanak sagt: “Wenn man den wahren Guru trifft, beherrscht sich der unschlüssige Geist, Und man kehrt nach Hause zurück.” (4)

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਸੁਹੇਲੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ॥ 
Der Name bringt den Frieden, hier und auch im Jenseits.Im Refugium des Gurus ist die Rezitation des Namens die höchste Tat.

ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਭਾਗਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥ 
Tatsächlich verschwinden seine Sünden, die er während der Geburten erworben hatund ebenso seine Traurigkeit.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿਆ ਆਰਾਧਿਆ ਮੁਖਿ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਸਭਾਗਾ ॥ 
Ich knie vor den Füßen des Gurus.Ich rezitiere und meditiere über den Namen des Herrn; dies lässt das Schicksal, geschrieben auf meiner Stirn, erblühen.

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸੋ ਆਖੀਐ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਮਰੀਆ ॥ 
Wer in den Herrn vernarrt ist, kennt die Schmerzen der Trennung.Man gewinnt das Heil, wenn man die Überheblichkeit beseitigt und man im Leben stirbt.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪੁੰਨੁ ਬੀਜਿਆ ਫਿਰਿ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਹਰਿ ਪੁੰਨ ਕੇਰੀ ॥੩॥ 
Nanak, der Diener, sät die Körner des Namens in seinem Herzen,Folglich riesig ist die Ernte von Tugend. (3)

ਪਾਇਆ ਖਜਾਨਾ ਬਹੁਤੁ ਨਿਧਾਨਾ ਸਾਣਥ ਮੇਰੀ ਆਪਿ ਖੜਾ ॥ 
Ich habe den unerschöpflichen Schatz gefunden, weil der Herr selbst mir geholfen hat.

ਜੈਸੀ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਪਿਆਸ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਬੂੰਦ ਚਵੈ ਬਰਸੁ ਸੁਹਾਵੇ ਮੇਹੁ ॥ 
Wie der Tchatrik von Wolken die Regentropfen verlangt,Auf dieselbe Weise bringe ihm deinen Geist dar, und versetze dein Wissen im Gleichklang mit ihm.

Scroll to Top