Guru Granth Sahib Translation Project

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

聖書はまた、創造と生命のあらゆる色合いにおける神の存在を賛美する作曲を含みます。 それは、自然と調和した存在がそうでなければならないことを思い出し、社会的正義と平等を求める。 すべての教えを通して、グラント・サヒブは真に宗教的な本であり、世界中のシキ主義と真理を求める振動を永遠に振動させる道徳的および倫理的価値観の偉大な生きた源泉でした。

『グル・グランス・サーヒブ』は1,430ページからなり、神の性質、真実に生きることの重要性、神の名についての瞑想の価値、迷信や儀式の拒絶など、幅広いテーマを扱っている。

 

ਨਾਨਕ ਦੀਜੈ ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਰਾਖਉ ਹੀਐ ਪਰੋਇ ॥੫੫॥ 
あなたの名前の贈り物をください、なぜなら私がそれを私の心に留めているからです。55

ਜਹ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਮੀਤ ਨ ਭਾਈ ॥ 
母、父、息子、友人、兄弟がいないところに(ヘルパー)、

ਭੇਖ ਅਨੇਕ ਅਗਨਿ ਨਹੀ ਬੁਝੈ ॥ 
多くの宗教的な衣装を変えることによって、(トリシュナの)火は消えません

ਇਆਹੂ ਜੁਗਤਿ ਬਿਹਾਨੇ ਕਈ ਜਨਮ ॥ 
陰謀の中で、人間は多くの誕生を過ごした

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਜਪਤ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਪਾਵਹਿ ॥ 
敬虔な神を崇拝することによって、あなたは神の宮廷で飾られるでしょう

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਲੂਖਤ ਹਰੈ ॥ 
サドゥー教徒に協力することによって、人間の罪はすべて滅ぼされます

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਸੋਭਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬਨੀ ॥ 
ブラフマジャーニーの栄光は、ブラフマジャーニーにのみ与えられます

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਅਪਨੈ ਸੂਤਿ ਧਾਰੈ ॥ 
神はすべての被造物をご自分の(命令の)糸にねじ込まれました

ਨਾਨਾ ਰੂਪ ਜਿਉ ਸ੍ਵਾਗੀ ਦਿਖਾਵੈ ॥ 
ポリモーフィックのように、彼も非常に高い形をとっているようです

ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਮਹਾ ਹਤਿਆਰਾ ॥ 
聖人を冒涜する者は偉大な殺人者です

Scroll to Top