Guru Granth Sahib Translation Project

جورو غرانث صاحب جي الترجمة العربية

الغروانث ساهب جي، المعروف أيضًا باسم آدي غروانث، هو الكتاب المقدس الرئيسي للسيخ. يُعتبر الغروانث ساهب جي الجور الأبدي بالنسبة للسيخ بعد عشرة من الأجساد البشرية التي خدمت كجور لهم. جُمع هذا الكتاب المقدس من قبل الجور السيخ الخامس، الجورو أرجن، في عام 1604 وتم توسيعه لاحقًا من قبل الجورو العاشر، الجورو جوبيند سينغ. يتألف الغروانث ساهب جي من 1430 صفحة ومكتوب بالخط الجرموكي. هذا الكتاب المقدس هو مجموعة من الأناشيد التي كتبها الجور السيخ ومختلف القديسين من خلفيات متنوعة ومنذ بداية ديانة الخالصة.

 

ਗੁਰਮੁਖੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਦਰੀ ਰਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ਰਾਮ ॥ 
إنه من خلال تعاليم المعلم أن أتباع المعلم قادر على إدراك الله.

ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਭਾਗਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥ 
نعم ، هم الذين غنوا بحمد الله ، وانتهت دورات ولادتهم وموتهم ، وذهب خوفهم وشكهم.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਇ ਜੀਉ ॥ 
يقول المتواضع ناناك: الشخص الذي رحمه الله ، يبدو اسمه لطيفًا في ذهن ذلك الشخص.

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮੁਸਕਿ ਝਕੋਲਿਆ ਸਭੁ ਜਨਮੁ ਧਨੁ ਧੰਨਾ ॥੧॥ 
ناناك خادم الله مليء برائحة الإسم وقد كانت حياته كلها مباركة للغاية.

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਿ ਲੈ ਹਮ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਆਏ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥ 
اللهم أتينا إلى مقدسك خلصنا من الرذائل كما يحلو لك.

ਤਨਿ ਬਿਰਹੁ ਜਗਾਵੈ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਨੀਦ ਨ ਪਵੈ ਕਿਵੈ ॥
 يا حبيبي! آلام الفراق تبقى جسدي مستيقظًا ، ومع ذلك قد أحاول أن لا أستطيع النوم.

ਪ੍ਰਿਉ ਸਹਜ ਸੁਭਾਈ ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਈ ਮਨਿ ਲਾਗਾ ਰੰਗੁ ਮਜੀਠਾ ॥ 
عقل هذا الشخص مشبع بالحب العميق لله وبشخصيته الطبيعية ، الله الحبيب لا يتخلى عنه أبدًا.

ਗੁਪਤ ਪ੍ਰਗਟ ਜਾ ਕਉ ਅਰਾਧਹਿ ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ॥ 
الذين تعبدهم الكائنات غير المرئية والمرئية ليلا ونهارا وتتبع الرياح والماء وصيته ؛

ਅਪਰਾਧੀ ਮਤਿਹੀਨੁ ਨਿਰਗੁਨੁ ਅਨਾਥੁ ਨੀਚੁ ॥ 
اللهم اني خاطىء خالي من الحكمة والفضائل. أنا عاجز وخسيس.

ਮਾਲੁ ਜੋਬਨੁ ਛੋਡਿ ਵੈਸੀ ਰਹਿਓ ਪੈਨਣੁ ਖਾਇਆ ॥ 
بالتخلي عن ثروتك وشبابك ، سوف تضطر إلى المغادرة دون أي طعام أو لبس.

Scroll to Top