Page 905
ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
ज्याला गुरूंच्या कृपेने भगवंताच्या नामाचा आधार मिळाला आहे.
ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋ ਜਨੁ ਆਪਾਰੁ ॥੭॥
करोडोंमध्ये दुर्लभ माणूसच भगवंताचा भक्त असतो. ॥७॥
ਏਕੁ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਸਚੁ ਏਕੈ ॥
जगात चांगले किंवा वाईट असो, फक्त देवच सत्य आहे.
ਬੂਝੁ ਗਿਆਨੀ ਸਤਗੁਰ ਕੀ ਟੇਕੈ ॥
हे ज्ञानी सतगुरु! हे रहस्य समजून घ्या.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲੀ ਏਕੋ ਜਾਣਿਆ ॥
अत्यंत दुर्मिळ व्यक्तीने गुरूंकडून सूचना घेऊन एक भगवंत समजून घेतला आहे.
ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਮੇਟਿ ਸਮਾਣਿਆ ॥੮॥
चळवळ संपवून तो सत्यातच विलीन झाला आहे. ॥८॥
ਜਿਨ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥
ज्याच्या हृदयात आकार आहे.
ਸਰਬ ਗੁਣੀ ਸਾਚਾ ਬੀਚਾਰੁ ॥
तो सर्व गुणांनी युक्त असलेल्या खऱ्या परमेश्वराचा विचार करतो.
ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਕਰਮ ਕਮਾਵੈ ॥
हे नानक! असा जीव गुरूंच्या इच्छेनुसार वागतो आणि.
ਨਾਨਕ ਸਾਚੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥੯॥੪॥
परम सत्यातच विलीन होतो. ॥६॥४॥
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
रामकली महाला १॥
ਹਠੁ ਨਿਗ੍ਰਹੁ ਕਰਿ ਕਾਇਆ ਛੀਜੈ ॥
हठयोगाचा अभ्यास करून इंद्रियांवर नियंत्रण ठेवल्याने शरीर दुर्बल होते.
ਵਰਤੁ ਤਪਨੁ ਕਰਿ ਮਨੁ ਨਹੀ ਭੀਜੈ ॥
उपवास आणि तपश्चर्या करूनही मन तृप्त होत नाही.
ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਪੂਜੈ ॥੧॥
राम नावासारखी दुसरी पोहोच नाही. ॥१॥
ਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਮਨਾ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਗੁ ਕੀਜੈ ॥
हे मन! गुरूंची सेवा कर आणि भक्तांचा सहवास कर.
ਜਮੁ ਜੰਦਾਰੁ ਜੋਹਿ ਨਹੀ ਸਾਕੈ ਸਰਪਨਿ ਡਸਿ ਨ ਸਕੈ ਹਰਿ ਕਾ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरीचा रस प्यायल्याने क्रूर यमदूतही जवळ येत नाहीत आणि मायेच्या रूपातील नागालाही डंख मारता येत नाही.॥१॥रहाउ॥
ਵਾਦੁ ਪੜੈ ਰਾਗੀ ਜਗੁ ਭੀਜੈ ॥
संपूर्ण जग वादात गुंतून राहते आणि राग आणि संगीताच्या माध्यमातून आनंदी राहते.
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਬਿਖਿਆ ਜਨਮਿ ਮਰੀਜੈ ॥
तिप्पट मायेच्या विषाने प्रभावित होऊन जीव जन्म-मृत्यू घेत राहतो.
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਦੂਖੁ ਸਹੀਜੈ ॥੨॥
रामाचे नाव घेतल्याशिवाय मनुष्याला मोठे दुःख होते. ॥२॥
ਚਾੜਸਿ ਪਵਨੁ ਸਿੰਘਾਸਨੁ ਭੀਜੈ ॥
योगी प्राणायाम करतो आणि आसनावर बसून खूप आनंदी वाटतो.
ਨਿਉਲੀ ਕਰਮ ਖਟੁ ਕਰਮ ਕਰੀਜੈ ॥
तो निउली कर्म आणि सहा हठयोग कर्म पण करत राहतो.
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਬਿਰਥਾ ਸਾਸੁ ਲੀਜੈ ॥੩॥
रामाचे नाव न घेता तो चटणी व्यर्थ घेतो.॥३॥
ਅੰਤਰਿ ਪੰਚ ਅਗਨਿ ਕਿਉ ਧੀਰਜੁ ਧੀਜੈ ॥
वासना, क्रोध इत्यादि पाच दुर्गुणांचा अग्नी अंतर्मनात धगधगत असताना संयम कसा ठेवावा?
ਅੰਤਰਿ ਚੋਰੁ ਕਿਉ ਸਾਦੁ ਲਹੀਜੈ ॥
जर इंद्रियसुख अंतःकरणात वास करत असतील, तर जीवनाचा आस्वाद कसा घेता येईल?
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਕਾਇਆ ਗੜੁ ਲੀਜੈ ॥੪॥
गुरुमुख होऊन शरीराचा किल्ला जिंकता येतो. ॥४॥
ਅੰਤਰਿ ਮੈਲੁ ਤੀਰਥ ਭਰਮੀਜੈ ॥
मनात घाण असल्याने दशमांशात भटकून काही उपयोग नाही.
ਮਨੁ ਨਹੀ ਸੂਚਾ ਕਿਆ ਸੋਚ ਕਰੀਜੈ ॥
मन शुद्ध नसेल तर शौचास काय हरकत आहे?
ਕਿਰਤੁ ਪਇਆ ਦੋਸੁ ਕਾ ਕਉ ਦੀਜੈ ॥੫॥
नियतीलाच असे असताना दोष कोणाचा? ॥५॥
ਅੰਨੁ ਨ ਖਾਹਿ ਦੇਹੀ ਦੁਖੁ ਦੀਜੈ ॥
जो अन्न खात नाही तो उपवास करतो. तो फक्त त्याच्या शरीराला दुखतो.
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨਹੀ ਥੀਜੈ ॥
गुरूच्या ज्ञानाशिवाय आत्म्याला समाधान मिळत नाही आणि.
ਮਨਮੁਖਿ ਜਨਮੈ ਜਨਮਿ ਮਰੀਜੈ ॥੬॥
स्वैच्छिक जीव जन्म-मृत्यूच्या फेऱ्यात पडतो. ॥६ ॥
ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਛਿ ਸੰਗਤਿ ਜਨ ਕੀਜੈ ॥
सतगुरुंना विचारल्यावर भक्तांचा सहवास करावा.
ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਾਚੈ ਨਹੀ ਜਨਮਿ ਮਰੀਜੈ ॥
मन परमात्म्यात लीन राहिले तर जन्म-मृत्यूपासून मुक्त होते.
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਆ ਕਰਮੁ ਕੀਜੈ ॥੭॥
रामनामाचा जप केल्याशिवाय इतर धार्मिक कार्य करून फायदा नाही. ॥७ ॥
ਊਂਦਰ ਦੂੰਦਰ ਪਾਸਿ ਧਰੀਜੈ ॥
तुमच्या मनातील विचार बाजूला ठेवा जे उंदरासारखे आवाज करत आहेत.
ਧੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਰਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ॥
रामाचे नामस्मरण हीच खरी सेवा आहे.
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀਜੈ ॥੮॥੫॥
नानक प्रार्थना करतात, हे परमेश्वरा, मला नामाचे वरदान मिळावे म्हणून मला आशीर्वाद द्या.॥ ८॥ ५॥
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
रामकली महाला १॥
ਅੰਤਰਿ ਉਤਭੁਜੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
देवाशिवाय कोणीही वनस्पती वगैरे निर्माण करू शकत नाही.
ਜੋ ਕਹੀਐ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਹੋਈ ॥
जे काही सांगितले आहे ते देवापासूनच आले आहे.
ਜੁਗਹ ਜੁਗੰਤਰਿ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਸੋਈ ॥
एकच देव आहे जो युगानुयुगे सत्य आहे.
ਉਤਪਤਿ ਪਰਲਉ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੧॥
जगाची निर्मिती आणि नाश करणारा त्याच्याशिवाय दुसरा कोणी नाही. ॥१॥
ਐਸਾ ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ ॥
माझे ठाकूर खूप गंभीर आहेत.
ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਗੈ ਜਮ ਤੀਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ज्याने जप केला त्याला सुख प्राप्त झाले. हरिचे नामस्मरण केल्याने यमाचा बाण लागला नाही. ॥१॥रहाउ॥
ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਹੀਰਾ ਨਿਰਮੋਲੁ ॥
परमेश्वराचे नाव हे एक अमूल्य रत्न आणि हिरा आहे.
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਮਰੁ ਅਤੋਲੁ ॥
तो खरा सद्गुरू अमर आणि अतुलनीय आहे.
ਜਿਹਵਾ ਸੂਚੀ ਸਾਚਾ ਬੋਲੁ ॥
त्याची जीभ शुद्ध आहे आणि त्याचे शब्द खरे आहेत.
ਘਰਿ ਦਰਿ ਸਾਚਾ ਨਾਹੀ ਰੋਲੁ ॥੨॥
त्याचे दार सदैव सत्य आहे आणि कोणताही गोंधळ नाही. ॥२॥
ਇਕਿ ਬਨ ਮਹਿ ਬੈਸਹਿ ਡੂਗਰਿ ਅਸਥਾਨੁ ॥
काही जंगलात जाऊन बसतात, तर काही डोंगरातल्या गुहेत बसतात.
ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਪਚਹਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
असे लोक आपले नाव विसरतात आणि गर्वाने त्रस्त होतात.
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕਿਆ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨੁ ॥
ज्ञान आणि भगवंताच्या नामस्मरणाशिवाय मूल्य नाही.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥੩॥
सत्याच्या दरबारात फक्त गुरुमुखच गौरवाचा विषय बनतो. ॥३॥
ਹਠੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਕਰੈ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ॥
हट्टी आणि अहंकारी व्यक्तीला सत्याची प्राप्ती होत नाही.
ਪਾਠ ਪੜੈ ਲੇ ਲੋਕ ਸੁਣਾਵੈ ॥
कोणी धार्मिक ग्रंथांचे मजकूर वाचून लोकांना सांगतो आणि.