Page 891
ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਧੁਨਿ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ॥
सहज समाधीमध्ये तो अनहद ध्वनी ऐकतो आणि खूप गंभीर होतो
ਸਦਾ ਮੁਕਤੁ ਤਾ ਕੇ ਪੂਰੇ ਕਾਮ ॥
तो नेहमीच बंधनांपासून मुक्त असतो आणि त्याची सर्व कामे पूर्ण होतात
ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਵਸੈ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥੨॥
ज्याच्या हृदयात हरिचे नाव राहते ॥२॥
ਸਗਲ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਅਰੋਗ ॥
त्याला सर्व सुख आणि आनंद मिळतो आणि तो निरोगी राहतो
ਸਮਦਰਸੀ ਪੂਰਨ ਨਿਰਜੋਗ ॥
तो अलिप्त आहे आणि त्याची समान दृष्टी आहे
ਆਇ ਨ ਜਾਇ ਡੋਲੈ ਕਤ ਨਾਹੀ ॥
त्याचे जन्म-मृत्यूचे चक्र संपते आणि तो कधीही मार्गभ्रष्ट होत नाही
ਜਾ ਕੈ ਨਾਮੁ ਬਸੈ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੩॥
ज्याच्या मनात नाव स्थिरावते. ॥ ३॥
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੋੁਪਾਲ ਗੋਵਿੰਦ ॥
दीनदयाळ गोविंद गोपाळ
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪੀਐ ਉਤਰੈ ਚਿੰਦ ॥
गुरु बनून या मंत्राचा जप केल्याने सर्व चिंता नाहीशा होतात
ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਨਾਮੁ ॥
नानक यांना गुरूंनी हरि हे नाव दिले आहे
ਸੰਤਨ ਕੀ ਟਹਲ ਸੰਤ ਕਾ ਕਾਮੁ ॥੪॥੧੫॥੨੬॥
आता तो संतांची सेवा करण्यात आणि त्यांचे कार्य करण्यात मग्न राहतो. ॥४॥१५॥२६॥
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
रामकली महाला ५ ॥
ਬੀਜ ਮੰਤ੍ਰੁ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਉ ॥
हरि कीर्तनु बीज मंत्र गा.
ਆਗੈ ਮਿਲੀ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥
यामुळे असहाय्य लोकांनाही पुढील जगात आधार मिळतो
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥
परिपूर्ण गुरुंच्या चरणांना स्पर्श करून
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗੁ ॥੧॥
अनेक जन्मांपासून झोपलेले मन जागे होते ॥१॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਾਪੁ ਜਪਲਾ ॥
ज्याने हरी नामाचा जप केला आहे
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹਿਰਦੈ ਵਾਸੈ ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਪਰਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
गुरुकृपेने तो तिच्या हृदयात स्थायिक झाला आहे आणि तिने मृत्युसागर पार केला आहे. ॥१॥रहाउ॥
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਧਿਆਇ ਮਨ ਅਟਲ ॥
हे मन! नामाचे भांडार अढळ आहे
ਤਾ ਛੂਟਹਿ ਮਾਇਆ ਕੇ ਪਟਲ ॥
त्याचे ध्यान केल्याने, मायेच्या बंधनातून मुक्तता मिळते
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪੀਉ ॥
गुरुचे शब्द अमृतासारखे असतात. गुरुचे शब्द अमृतासारखे असतात
ਤਾ ਤੇਰਾ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲ ਜੀਉ ॥੨॥
हे पिऊन तुमचे हृदय शुद्ध होईल ॥२॥
ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਿ ਬੀਚਾਰਾ ॥
शोधत, शोधत, शोधत, मी असा निष्कर्ष काढला आहे की
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਨਹੀ ਛੁਟਕਾਰਾ ॥
हरिभक्तीशिवाय मोक्ष नाही
ਸੋ ਹਰਿ ਭਜਨੁ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
म्हणून साधूंच्या संगतीत हरिचे भजन करावे
ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਪੈ ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੩॥
अशा प्रकारे मन आणि शरीर हरीच्या रंगात लीन होतात ॥३॥
ਛੋਡਿ ਸਿਆਣਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥
तुमची बुद्धिमत्ता आणि हुशारी सोडा
ਮਨ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਵੈ ਜਾਇ ਨ ਕਾਈ ॥
हे मना! हरीच्या नावाशिवाय पापांची घाण दूर होत नाही
ਦਇਆ ਧਾਰੀ ਗੋਵਿਦ ਗੋੁਸਾਈ ॥
हे नानक! देवाने माझ्यावर दया केली आहे
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਟੇਕ ਟਿਕਾਈ ॥੪॥੧੬॥੨੭॥
म्हणूनच मी फक्त हरिच्या नावाचा आधार घेतला आहे ॥४॥१६॥२७॥
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
रामकली महाला ५ ॥
ਸੰਤ ਕੈ ਸੰਗਿ ਰਾਮ ਰੰਗ ਕੇਲ ॥
संतांच्या सहवासात रामाच्या रंगांनी खेळणारा
ਆਗੈ ਜਮ ਸਿਉ ਹੋਇ ਨ ਮੇਲ ॥
तो पुढच्या जगात यमाला भेटणार नाही
ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਾ ਭਇਆ ਬਿਨਾਸ ॥
त्याची स्वतःची भावना नष्ट झाली आहे आणि
ਦੁਰਮਤਿ ਹੋਈ ਸਗਲੀ ਨਾਸ ॥੧॥
सर्व वाईट विचार देखील नष्ट होतात. ॥१॥
ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਣ ਗਾਇ ਪੰਡਿਤ ॥
हे पंडित राम! नामाचे गा
ਕਰਮ ਕਾਂਡ ਅਹੰਕਾਰੁ ਨ ਕਾਜੈ ਕੁਸਲ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਹਿ ਪੰਡਿਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
कर्मकांड आणि तुमचा अहंकार काही उपयोगाचा नाही, रामाची स्तुती करून तुम्ही आनंदाने मोक्ष मिळवाल. ॥१॥रहाउ॥
ਹਰਿ ਕਾ ਜਸੁ ਨਿਧਿ ਲੀਆ ਲਾਭ ॥
हरिची कीर्ती ही त्याच्या लाभासाठी आनंदाचा खजिना आहे
ਪੂਰਨ ਭਏ ਮਨੋਰਥ ਸਾਭ ॥
त्याच्या सर्व इच्छा पूर्ण झाल्या आहेत
ਦੁਖੁ ਨਾਠਾ ਸੁਖੁ ਘਰ ਮਹਿ ਆਇਆ ॥
त्याचे दुःख दूर झाले आहे आणि त्याच्या हृदयात आनंद आला आहे
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਮਲੁ ਬਿਗਸਾਇਆ ॥੨॥
संतांच्या कृपेने त्याचे हृदय कमळात फुलले आहे
ਨਾਮ ਰਤਨੁ ਜਿਨਿ ਪਾਇਆ ਦਾਨੁ ॥
ज्याला नामरूपी रत्नाची देणगी मिळाली आहे
ਤਿਸੁ ਜਨ ਹੋਏ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥
त्याने सर्व खजिना मिळवले आहेत
ਸੰਤੋਖੁ ਆਇਆ ਮਨਿ ਪੂਰਾ ਪਾਇ ॥
पूर्ण समाधान त्याच्या मनात आले आणि
ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਮਾਗਨ ਕਾਹੇ ਜਾਇ ॥੩॥
मग तो पुन्हा पुन्हा कोणाकडून मागण्यासाठी जात नाही. ॥३॥
ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਨਤ ਪਵਿਤ ॥
हरिच्या कथा ऐकून मन शुद्ध होते
ਜਿਹਵਾ ਬਕਤ ਪਾਈ ਗਤਿ ਮਤਿ ॥
स्तुती करणारा आत्मा गतिमान होतो
ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਜਿਸੁ ਰਿਦੈ ਵਸਾਈ ॥
म्हणून ज्याने हे आपल्या हृदयात ठेवले आहे तो स्वीकारला जातो आणि
ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਊਤਮ ਭਾਈ ॥੪॥੧੭॥੨੮॥
तो माणूस सर्वोत्तम झाला. ॥४॥१७॥२८॥
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
रामकली महाला ५ ॥
ਗਹੁ ਕਰਿ ਪਕਰੀ ਨ ਆਈ ਹਾਥਿ ॥
माया काळजीपूर्वक पकडली तरी ती कोणाच्याही हाती लागत नाही
ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰੀ ਚਾਲੀ ਨਹੀ ਸਾਥਿ ॥
जरी तुम्ही ते प्रेम केले तरी ते तुम्हाला साथ देत नाही
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਉ ਤਿਆਗਿ ਦਈ ॥
हे नानक! जेव्हा ते सोडून दिले जाते तेव्हा.
ਤਬ ਓਹ ਚਰਣੀ ਆਇ ਪਈ ॥੧॥
मग ती माझ्या पायाजवळ येते. ॥१॥
ਸੁਣਿ ਸੰਤਹੁ ਨਿਰਮਲ ਬੀਚਾਰ ॥
हे सज्जनांनो! हे शुद्ध विचार ऐका
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਗਤਿ ਨਹੀ ਕਾਈ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਤ ਉਧਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
रामाच्या नावाशिवाय कोणीही प्रगती करू शकत नाही; परिपूर्ण गुरुला भेटून मोक्ष मिळवता येतो. ॥१॥रहाउ॥