Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 724

Page 724

ਹੈ ਤੂਹੈ ਤੂ ਹੋਵਨਹਾਰ ॥ तुम्ही वर्तमानातही आहात आणि भविष्यातही असणार आहात.
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਊਚ ਆਪਾਰ ॥ तू अगम्य, अनंत, सर्वोच्च आणि अफाट आहेस.
ਜੋ ਤੁਧੁ ਸੇਵਹਿ ਤਿਨ ਭਉ ਦੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥ जे तुझे स्मरण करत राहतात त्यांना कसलीही भीती किंवा दुःख वाटत नाही.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਹਿ ॥੨॥ हे परमेश्वरा! गुरुंच्या कृपेने नानक तुझे गुणगान गातात. ॥२॥
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ॥ जे काही दिसते ते तुझे रूप आहे.
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਗੋਵਿੰਦ ਅਨੂਪ ॥ हे गोविंद! तू सद्गुणांचे भांडार आहेस आणि अत्यंत अद्वितीय आहेस.
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਜਨ ਸੋਇ ॥ भक्त तुझे स्मरण करून तुझ्यासारखे होतात.
ਨਾਨਕ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੩॥ हे नानक! भगवंताची प्राप्ती नशिबानेच होते. ॥३॥
ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਤਿਸ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰ ॥ ज्याने भगवंताचे नामस्मरण केले आहे त्याला मी स्वतःला अर्पण करतो.
ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰੈ ਸੰਸਾਰ ॥ त्याच्या सहवासाने जगही अस्तित्त्वाच्या सागरात न्हाऊन निघते.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥ नानक म्हणतात, हे परमेश्वरा! माझी इच्छा पूर्ण कर.
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਬਾਛਉ ਧੂਰਿ ॥੪॥੨॥ मला फक्त तुझ्या संतांच्या चरणांची धूळ हवी आहे. ॥४॥ २॥
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥ तिलंग महाला ५ घर ३ ॥
ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥ माझा स्वामी अत्यंत दयाळू आहे.
ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥ तो सर्वांशी दयाळू आहे आणि.
ਜੀਅ ਸਗਲ ਕਉ ਦੇਇ ਦਾਨੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ सर्व प्राणिमात्रांना दान देतो. ॥रहाउ॥
ਤੂ ਕਾਹੇ ਡੋਲਹਿ ਪ੍ਰਾਣੀਆ ਤੁਧੁ ਰਾਖੈਗਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥ हे प्राणी! ज्याने तुला निर्माण केले तोच देव तुझे रक्षण करेल तेव्हा तू का घाबरतोस?.
ਜਿਨਿ ਪੈਦਾਇਸਿ ਤੂ ਕੀਆ ਸੋਈ ਦੇਇ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥ ज्याने तुम्हाला निर्माण केले तोच तुमच्या जीवनाचा आधार असेल. ॥१॥
ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ਸੋਈ ਕਰਦਾ ਸਾਰ ॥ ज्याने ही पृथ्वी निर्माण केली तोच तिची काळजी घेतो.
ਘਟਿ ਘਟਿ ਮਾਲਕੁ ਦਿਲਾ ਕਾ ਸਚਾ ਪਰਵਦਗਾਰੁ ॥੨॥ अंतःकरणाचा स्वामी देव प्रत्येक शरीरात विराजमान आहे आणि तोच खरा पालनकर्ता आहे.॥२॥
ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਨ ਜਾਣੀਐ ਵਡਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥ तो खूप बेफिकीर आहे आणि त्याच्या स्वभावाची किंमत कळू शकत नाही.
ਕਰਿ ਬੰਦੇ ਤੂ ਬੰਦਗੀ ਜਿਚਰੁ ਘਟ ਮਹਿ ਸਾਹੁ ॥੩॥ हे मानवा! जोपर्यंत तुझ्या शरीरात प्राण आहे तोपर्यंत तू परमेश्वराची उपासना कर. ॥३॥
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਅਕਥੁ ਅਗੋਚਰੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਤੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥ हे प्रभु! तू सर्व गोष्टींमध्ये पूर्ण आहेस, अव्यक्त आणि अदृश्य आहे आणि हे जीवन आणि शरीर तुझी राजधानी आहे.
ਰਹਮ ਤੇਰੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੩॥ नानकांची प्रार्थना आहे की हे परमेश्वरा! तुझ्या कृपेने मला सदैव सुख मिळाले आहे. ४॥ ३॥
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥ तिलंग महाला ५ घर ३ ॥
ਕਰਤੇ ਕੁਦਰਤੀ ਮੁਸਤਾਕੁ ॥ हे जगाच्या निर्मात्या! तुझे स्वरूप पाहून मी तुझा नित्य प्रियकर झालो आहे.
ਦੀਨ ਦੁਨੀਆ ਏਕ ਤੂਹੀ ਸਭ ਖਲਕ ਹੀ ਤੇ ਪਾਕੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ तू एकटाच या जगाचा, जगाचा आणि पुढच्या जगाचा स्वामी आहेस आणि तूच सर्व जगांत पवित्र आहेस. ॥रहाउ॥
ਖਿਨ ਮਾਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਦਾ ਆਚਰਜ ਤੇਰੇ ਰੂਪ ॥ तुम्ही एका क्षणात गोष्टी बनवू किंवा खंडित करू शकता आणि तुमचे फॉर्म अतिशय आश्चर्यकारक आहेत.
ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਚਲਤ ਤੇਰੇ ਅੰਧਿਆਰੇ ਮਹਿ ਦੀਪ ॥੧॥ तुझी लीला कोण जाणू शकेल तू अज्ञानाच्या अंधारात ज्ञानाचा दिवा आहेस. ॥१॥
ਖੁਦਿ ਖਸਮ ਖਲਕ ਜਹਾਨ ਅਲਹ ਮਿਹਰਵਾਨ ਖੁਦਾਇ ॥ हे देवा! तू स्वतः या जगाचा स्वामी आहेस आणि अल्लाह संपूर्ण जगाचा दयाळू आहे.
ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਜਿ ਤੁਧੁ ਅਰਾਧੇ ਸੋ ਕਿਉ ਦੋਜਕਿ ਜਾਇ ॥੨॥ जे रात्रंदिवस तुझे स्मरण करतात ते नरकात का जातील? ॥२॥
ਅਜਰਾਈਲੁ ਯਾਰੁ ਬੰਦੇ ਜਿਸੁ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥ हे अल्लाह! इस्रायल, मृत्यूचा देवदूत, त्या व्यक्तीचा मित्र बनतो ज्याला तुझ्यामध्ये आश्रय आहे.
ਗੁਨਹ ਉਸ ਕੇ ਸਗਲ ਆਫੂ ਤੇਰੇ ਜਨ ਦੇਖਹਿ ਦੀਦਾਰੁ ॥੩॥ त्याची सर्व पापे क्षमा होतात, म्हणून तुझे भक्त तुझीच पूजा करतात. ॥३॥
ਦੁਨੀਆ ਚੀਜ ਫਿਲਹਾਲ ਸਗਲੇ ਸਚੁ ਸੁਖੁ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥ या जगातील सर्व गोष्टी थोड्या काळासाठी आहेत आणि फक्त तुझ्या नामानेच खरा आनंद मिळतो.
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਬੂਝਿਆ ਸਦਾ ਏਕਸੁ ਗਾਉ ॥੪॥੪॥ हे नानक! गुरू नानकांना भेटल्यानंतर मला सत्य समजले आहे आणि आता मी फक्त एकाच भगवंताचे गुणगान गात आहे.॥४॥ ४॥
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ तिलंग महाला ५॥
ਮੀਰਾਂ ਦਾਨਾਂ ਦਿਲ ਸੋਚ ॥ हे बंधू! जगाचा राजा आणि ज्ञानी देवाचे स्मरण कर.
ਮੁਹਬਤੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸੈ ਸਚੁ ਸਾਹ ਬੰਦੀ ਮੋਚ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ बंधनातून मुक्त करणारा खरा राजा मन आणि शरीरात प्रेमानेच वास करतो.॥रहाउ॥
ਦੀਦਨੇ ਦੀਦਾਰ ਸਾਹਿਬ ਕਛੁ ਨਹੀ ਇਸ ਕਾ ਮੋਲੁ ॥ त्या सद्गुरूच्या दर्शनाला काही किंमत नाही.
ਪਾਕ ਪਰਵਦਗਾਰ ਤੂ ਖੁਦਿ ਖਸਮੁ ਵਡਾ ਅਤੋਲੁ ॥੧॥ हे देवा! तू पवित्र परमेश्वर आहेस आणि तूच आपल्या सर्वांचा महान आणि अतुलनीय स्वामी आहेस.॥१॥
ਦਸ੍ਤਗੀਰੀ ਦੇਹਿ ਦਿਲਾਵਰ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ਏਕ ॥ हे देवा! मला तुझी मदत कर कारण मला मदत करणारा तूच आहेस.
ਕਰਤਾਰ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਣ ਖਾਲਕ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥੨॥੫॥ हे कर्तार! तू निसर्गाचा निर्माता आणि संपूर्ण सृष्टीचा स्वामी आहेस आणि नानकांना फक्त तुझा आधार आहे. ॥२॥ ५॥
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ तिलंग महाला १ घरु २.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਦੇਖਿਆ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਰੇ ਭਾਈ ॥ अरे भाऊ ज्या देवाने हे जग निर्माण केले आहे तोच त्याची काळजी घेतो. याबद्दल काय म्हणता येईल.


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top