Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-274

Page 274

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥ .إن الشخص العارف باللههو نفسه )تجسيد( اإلله الذي ال شكل له
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਸੋਭਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬਨੀ ॥ .إن مجد الشخص العارف بالله يعود فقط إىل العارف بالله
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਰਬ ਕਾ ਧਨੀ ॥੮॥੮॥ .يا ناناك! الشخص العارف بالله هو سيد الكل
ਸਲੋਕੁ ॥ بيت
ਉਰਿ ਧਾਰੈ ਜੋ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ॥ .من يحمل اسم أكال فرخ )هللا( في قلبه ويُقرره ويُثبته فيه
ਸਰਬ ਮੈ ਪੇਖੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥ ً ويرى هللا واسعا في الجميع،
ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਠਾਕੁਰ ਨਮਸਕਾਰੈ ॥ والذي في كل لحظة ينحني تعظيما لسيده الرب،
ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਅਪਰਸੁ ਸਗਲ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥੧॥ يا ن اناك! هذا الشخص هو أباراس الحقيقي )القديس الذي لم يمسه مايا( ، وهو يساعد الذين.يتبعونه، عىل السباحة عبر محيط العالم من الرذائل
ਅਸਟਪਦੀ ॥ :أشتابادي
ਮਿਥਿਆ ਨਾਹੀ ਰਸਨਾ ਪਰਸ ॥ الرجل الذي ال يسمح للكذب أن يلمس لسانه،
ਮਨ ਮਹਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਿਰੰਜਨ ਦਰਸ ॥ يرغب في عقله رؤية هللا الطاهر؛
ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਰੂਪੁ ਨ ਪੇਖੈ ਨੇਤ੍ਰ ॥ من ال يرى جمال المرأة األجنبية بعينيه الشخص الذي يزيل الصدقة ماييا ) تأثير( المعلمالمعلم ،
ਸਾਧ ਕੀ ਟਹਲ ਸੰਤਸੰਗਿ ਹੇਤ ॥ يمشي )يخدم( البشر ويحب )يحافظ( عىل رفقة القديسين ؛
ਕਰਨ ਨ ਸੁਨੈ ਕਾਹੂ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ॥ من ال تسمع أذناه لقذف أحد
ਸਭ ਤੇ ਜਾਨੈ ਆਪਸ ਕਉ ਮੰਦਾ ॥ من يعتبر نفسه األسوأ )يتخىل عن األنا(
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਿਖਿਆ ਪਰਹਰੈ ॥ الذي يتخلص من الرذائل بواسطة نعمة المعلم وفضله ،
ਮਨ ਕੀ ਬਾਸਨਾ ਮਨ ਤੇ ਟਰੈ ॥ والذي يتم تجنب شهوة العقل من العقل؛
ਇੰਦ੍ਰੀ ਜਿਤ ਪੰਚ ਦੋਖ ਤੇ ਰਹਤ ॥ .الذي ينتصر عىل حواسهوعلمه ويتخلص من الرذائل الخمسة
ਨਾਨਕ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋ ਐਸਾ ਅਪਰਸ ॥੧॥ ً ما يوجد واحد من مثل هذا الذي يمكن أن يقاليا ناناك! من بين الماليين من الناس، نادرا.له أبا رس
ਬੈਸਨੋ ਸੋ ਜਿਸੁ ਊਪਰਿ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥ .الرجل الطاهر من آثار وهم الرب، والذي يُرضي الرب نفسه، هو فايشنافا الحقيقي
ਬਿਸਨ ਕੀ ਮਾਇਆ ਤੇ ਹੋਇ ਭਿੰਨ ॥ .يبقى منفصالً عن المايا )الوهم الدنيوي( الذي خلقه هللا
ਕਰਮ ਕਰਤ ਹੋਵੈ ਨਿਹਕਰਮ ॥ .أثناء القيام باألعمال الصالحة، ال يتوقع أي مكافأة
ਤਿਸੁ ਬੈਸਨੋ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਧਰਮ ॥ . ً نقي تماما هو إيمان فايشنافا
ਕਾਹੂ ਫਲ ਕੀ ਇਛਾ ਨਹੀ ਬਾਛੈ ॥ .ال يشتاق لمكافأة أي شيء
ਕੇਵਲ ਭਗਤਿ ਕੀਰਤਨ ਸੰਗਿ ਰਾਚੈ ॥ .إنه منغمس فقط في التأمل التعبدي والترنيم بحمد هللا
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਸਿਮਰਨ ਗੋਪਾਲ ॥ .عقله وجسده في ذكرى دائمة لله
ਸਭ ਊਪਰਿ ਹੋਵਤ ਕਿਰਪਾਲ ॥ .إنه رحيم لطيف مع جميع المخلوقات
ਆਪਿ ਦ੍ਰਿੜੈ ਅਵਰਹ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵੈ ॥ .هو نفسه يستقر اسم الرب في عقله ويهتف باالسم لآلخرين لفعل الشيء نفسه
ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਬੈਸਨੋ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥੨॥ || يا ناناك! فايشناف يحصل عىل مكانة روحية عليا. || 2
ਭਗਉਤੀ ਭਗਵੰਤ ਭਗਤਿ ਕਾ ਰੰਗੁ ॥ .المحب الحقيقي لله هو الذي يمتلئ قلبه بالعبادة التعبدية
ਸਗਲ ਤਿਆਗੈ ਦੁਸਟ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥ .يترك رفقة كل األشرار
ਮਨ ਤੇ ਬਿਨਸੈ ਸਗਲਾ ਭਰਮੁ ॥ .كل نوع من الشك يزول من عقله
ਕਰਿ ਪੂਜੈ ਸਗਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥ .الرجل المخلص يعبد هللا معتقدًا أنه موجود في كل مكان
ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਾਪਾ ਮਲੁ ਖੋਵੈ ॥ .وبصحبة القديسين يتخلص مثل هذا الشخص من وسخ كل الذنوب
ਤਿਸੁ ਭਗਉਤੀ ਕੀ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਵੈ ॥ .يصبح عقل مثل هذا المحب لله أطيب وأسمى وأعىل
ਭਗਵੰਤ ਕੀ ਟਹਲ ਕਰੈ ਨਿਤ ਨੀਤਿ ॥ .يتذكر هللا بمحبة وإخالص كل يوم
ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪੈ ਬਿਸਨ ਪਰੀਤਿ ॥ .يبذل عقله وجسده في محبة هللا
ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਬਸਾਵੈ ॥ .يحمل أقدام هللا )المحبة ( في قلبه ويثبته ويقرره فيه
ਨਾਨਕ ਐਸਾ ਭਗਉਤੀ ਭਗਵੰਤ ਕਉ ਪਾਵੈ ॥੩॥ || يا ناناك! هذا المحب( لله يدركه )في قلبه (. || 3
ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਜੋ ਮਨੁ ਪਰਬੋਧੈ ॥ البانديت الحقيقي هو الذي يوجه عقله أوالً ؛
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਆਤਮ ਮਹਿ ਸੋਧੈ ॥ .ويبحث عن اسم هللا في نفسه
ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਾਰੁ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ॥ .إنه يتناول رحيق اسم هللا الرائع
ਉਸੁ ਪੰਡਿਤ ਕੈ ਉਪਦੇਸਿ ਜਗੁ ਜੀਵੈ ॥ .بتعاليم مثل هذا البانديت، يظل العالم بأسره حيا روحيا
ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ਹਿਰਦੈ ਬਸਾਵੈ ॥ .يغرس فضائل هللا في قلبه
ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਵੈ ॥ .مثل هذا البانديت ال يقع في دورات الوالدة والموت مرة أخرى
ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੂਝੈ ਮੂਲ ॥ .يعترف بالله بمصدر للكتب المقدسة، مثل الفيدا ، بوراناس و سمرت
ਸੂਖਮ ਮਹਿ ਜਾਨੈ ਅਸਥੂਲੁ ॥ .يتعرف عىل هللا غير الملموس في الخليقة الملموسة
ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਕਉ ਦੇ ਉਪਦੇਸੁ ॥ .يعظ الناس من جميع الطوائف األربع )الوضع االجتماعي (
ਨਾਨਕ ਉਸੁ ਪੰਡਿਤ ਕਉ ਸਦਾ ਅਦੇਸੁ ॥੪॥ .يا ناناك! لمثل هذا البانديت أنحني في التحية إىل األبد
ਬੀਜ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਰਬ ਕੋ ਗਿਆਨੁ ॥ ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਮਹਿ ਜਪੈ ਕੋਊ ਨਾਮੁ ॥ دع أي شخص من الطوائف األربع )الحالة االجتماعية ( يتأمل في اسم هللا ، وسيجد المرء أن.اسم هللا هو التعويذة الجذرية لكل المعرفة اإللهية
ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥ .من يتأمل في اسم هللا له حياة منمقة
ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਾਵੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥ . ً ومع ذلك ، فإن شخص ً ا نادرا جدًا يتلقى هدية اسم هللا في رفقة القديسين
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅੰਤਰਿ ਉਰ ਧਾਰੈ ॥ إن كان هللا بنعمته قد قرر وأثبت اسمه في قلب إنسان،
ਪਸੁ ਪ੍ਰੇਤ ਮੁਘਦ ਪਾਥਰ ਕਉ ਤਾਰੈ ॥ حتى لو كان هذا الشخص مثل حيوان ، أو شبح ، أو أحمق ، أو قلب من الحجر ، فإن هذا.الشخص يخلص وهو محفوظ
ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ ॥ .بسم هللا سبيل الشفاء من كل العلل
ਕਲਿਆਣ ਰੂਪ ਮੰਗਲ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥ .الترنم بحمد هللا يقود إىل الحظ والنعيم
ਕਾਹੂ ਜੁਗਤਿ ਕਿਤੈ ਨ ਪਾਈਐ ਧਰਮਿ ॥ .ال يمكن الحصول عىل اسم الرب بأية تقنية أو طقوس دينية محددة
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਮਿਲੈ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਕਰਮਿ ॥੫॥ ||يا ناناك! هو وحده الذي يستلمه الذي تم تعيينه مسبق5ا.
ਜਿਸ ਕੈ ਮਨਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਨਿਵਾਸੁ ॥ من يسكن هللا األسمى في عقله ويُثبته فيه،


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top