Page 501
ਧੰਧਾ ਕਰਤ ਬਿਹਾਨੀ ਅਉਧਹਿ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨ ਗਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तुम्ही तुमचे संपूर्ण आयुष्य पैशासाठी सांसारिक गोष्टी करण्यात घालवले आहे आणि कधीही सद्गुणांच्या भांडाराच्या नावाचे गुणगान गायले नाही. ॥१॥रहाउ॥
ਕਉਡੀ ਕਉਡੀ ਜੋਰਤ ਕਪਟੇ ਅਨਿਕ ਜੁਗਤਿ ਕਰਿ ਧਾਇਓ ॥
आयुष्यात, तुम्ही कपटाने हळूहळू संपत्ती जमा करता आणि पैसे कमविण्यासाठी विविध युक्त्या वापरता
ਬਿਸਰਤ ਪ੍ਰਭ ਕੇਤੇ ਦੁਖ ਗਨੀਅਹਿ ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਖਾਇਓ ॥੧॥
परमेश्वराचे नाव विसरल्याने तुम्ही असंख्य दुःखांनी ग्रस्त आहात जे मोजता येत नाहीत आणि शक्तिशाली महामोहिनीने तुम्हाला गिळंकृत केले आहे.॥ १॥
ਕਰਹੁ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਗਨਹੁ ਨ ਮੋਹਿ ਕਮਾਇਓ ॥
हे परमेश्वरा, कृपा कर आणि माझी कृत्ये मोजू नकोस
ਗੋਬਿੰਦ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਰਣਾਇਓ ॥੨॥੧੬॥੨੫॥
हे गोविंद, तू खूप दयाळू, दयाळू आणि आनंदाचा सागर आहेस. ही नानकांची प्रार्थना आहे: हे हरि, मी तुझ्या आश्रयाला आलो आहे. ॥२॥१६॥२५॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गुजारी महाला ५॥
ਰਸਨਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਵੰਤ ॥
हे भावा, तुझ्या जिभेने फक्त राम रामच जप कर
ਛੋਡਿ ਆਨ ਬਿਉਹਾਰ ਮਿਥਿਆ ਭਜੁ ਸਦਾ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तुम्ही इतर सर्व खोटे धंदे सोडून द्यावेत आणि नेहमी परमेश्वराची उपासना करावी. ॥१॥रहाउ॥
ਨਾਮੁ ਏਕੁ ਅਧਾਰੁ ਭਗਤਾ ਈਤ ਆਗੈ ਟੇਕ ॥
एका देवाचे नाव हे त्याच्या भक्तांच्या जीवनाचा आधार आहे आणि ते या जगात आणि परलोकात त्यांचा आधार आहे
ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੋਬਿੰਦ ਦੀਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥੧॥
गोविंदाने कृपा करून गुरुंना ज्ञान आणि बुद्धी बहाल केली आहे. ॥१॥
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸੰਮ੍ਰਥ ਸ੍ਰੀਧਰ ਸਰਣਿ ਤਾ ਕੀ ਗਹੀ ॥
मी सर्व काही करण्यास समर्थ असलेल्या भगवान श्रीधरांचा आश्रय घेतला आहे
ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਰਵਾਲ ਸਾਧੂ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਿਧਿ ਲਹੀ ॥੨॥੧੭॥੨੬॥
संतांच्या चरणांच्या धुळीत मोक्ष आणि समाधान आहे आणि नानकांना हरीचा हा खजिना मिळाला आहे. ॥२॥१७॥२६॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪ ਚਉਪਦੇ
गुजरी महाला ५ घरे ४ चौकोन
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਛਾਡਿ ਸਗਲ ਸਿਆਣਪਾ ਸਾਧ ਸਰਣੀ ਆਉ ॥
तुमची सर्व हुशारी सोडून द्या आणि संतांचा आश्रय घ्या आणि
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸਰੋ ਪ੍ਰਭੂ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥
परम भगवान ब्रह्माची स्तुती करा. ॥१॥
ਰੇ ਚਿਤ ਚਰਣ ਕਮਲ ਅਰਾਧਿ ॥
हे माझ्या मन, देवाच्या कमळ चरणांची पूजा कर
ਸਰਬ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਪਾਵਹਿ ਮਿਟੈ ਸਗਲ ਉਪਾਧਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तुमची पूजा केल्याने सर्व सुख आणि समृद्धी मिळेल आणि सर्व दुःख आणि वेदना दूर होतील. ॥१॥रहाउ॥
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਮੀਤ ਭਾਈ ਤਿਸੁ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥
देवाशिवाय, तुमची आई, वडील, मुलगा, मित्र किंवा भाऊ कोणीही तुम्हाला मदत करू शकत नाही
ਈਤ ਊਤ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ਸੰਗੀ ਸਰਬ ਰਵਿਆ ਸੋਇ ॥੨॥
सर्वव्यापी असलेला देव या जगात आणि परलोकात आत्म्याचा सोबती आहे. ॥२॥
ਕੋਟਿ ਜਤਨ ਉਪਾਵ ਮਿਥਿਆ ਕਛੁ ਨ ਆਵੈ ਕਾਮਿ ॥
लाखो प्रयत्न आणि उपाययोजना व्यर्थ आणि निरुपयोगी आहेत
ਸਰਣਿ ਸਾਧੂ ਨਿਰਮਲਾ ਗਤਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਨਾਮਿ ॥੩॥
तथापि, संतांचा आश्रय घेतल्याने, व्यक्ती अशुद्धतेपासून शुद्ध होते आणि परमेश्वराच्या नावाने मोक्ष प्राप्त करते. ॥३॥
ਅਗਮ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੂ ਊਚਾ ਸਰਣਿ ਸਾਧੂ ਜੋਗੁ ॥
परमेश्वर अगम्य, दयाळू आणि सर्वोच्च आहे. तो संतांना आश्रय देण्यास सक्षम आहे
ਤਿਸੁ ਪਰਾਪਤਿ ਨਾਨਕਾ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ॥੪॥੧॥੨੭॥
हे नानक! ज्याच्या जन्मापूर्वी त्याचे भाग्य लिहिलेले असते तोच देव मिळवू शकतो. ॥४॥१॥२७॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गुजारी महाला ५॥
ਆਪਨਾ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਦ ਹੀ ਰਮਹੁ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ॥
नेहमी तुमच्या गुरुदेवांची सेवा करा आणि गोविंदाचे गुणगान करत राहा
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਅਰਾਧਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲਹਿ ਜਾਇ ਮਨ ਕੀ ਚਿੰਦ ॥੧॥
प्रत्येक श्वासाबरोबर देवाची पूजा केल्याने मनातील चिंता दूर होतात.॥१॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਾਪਿ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਨਾਉ ॥
हे माझ्या हृदया, परमेश्वराचे नाव जप
ਸੂਖ ਸਹਜ ਅਨੰਦ ਪਾਵਹਿ ਮਿਲੀ ਨਿਰਮਲ ਥਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
यामुळे तुम्हाला नैसर्गिक आनंद आणि आनंद मिळेल आणि तुम्हाला एक पवित्र स्थान मिळेल. ॥१॥रहाउ॥
ਸਾਧਸੰਗਿ ਉਧਾਰਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਆਠ ਪਹਰ ਆਰਾਧਿ ॥
संतांच्या सहवासात राहून आणि आठ तास देवाची पूजा करून तुमचे मन वाचवा
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਬਿਨਸੈ ਮਿਟੈ ਸਗਲ ਉਪਾਧਿ ॥੨॥
तुझी वासना, क्रोध आणि अहंकार नष्ट होतील आणि तुझे सर्व रोग नाहीसे होतील. ॥२॥
ਅਟਲ ਅਛੇਦ ਅਭੇਦ ਸੁਆਮੀ ਸਰਣਿ ਤਾ ਕੀ ਆਉ ॥
हे मन, त्या परमेश्वराच्या आश्रयाला ये जो स्थिर, अटळ आणि अभेद्य आहे
ਚਰਣ ਕਮਲ ਅਰਾਧਿ ਹਿਰਦੈ ਏਕ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਉ ॥੩॥
त्याच्या चरणकमलांची हृदयात पूजा करा आणि एकाच देवाचे ध्यान करा. ॥३॥
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਦਇਆ ਧਾਰੀ ਬਖਸਿ ਲੀਨ੍ਹ੍ਹੇ ਆਪਿ ॥
स्वतः परमप्रभूंनी मला क्षमा केली आहे
ਸਰਬ ਸੁਖ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਆ ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪਿ ॥੪॥੨॥੨੮॥
हे नानक! देवाने मला त्याचे हरि नाव दिले आहे, जे सर्व सुखांचे भांडार आहे, आणि तुम्हीही त्या परमेश्वराचे नाव जपले पाहिजे.॥४॥२॥२८॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गुजारी महाला ५॥
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦੀ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ਗਈ ਸੰਕਾ ਤੂਟਿ ॥
गुरुंच्या कृपेने आणि देवाचे ध्यान केल्याने माझ्या शंका दूर झाल्या आहेत