Page 305
ਸਚਿਆਰ ਸਿਖ ਬਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ਘਾਲਨਿ ਕੂੜਿਆਰ ਨ ਲਭਨੀ ਕਿਤੈ ਥਾਇ ਭਾਲੇ ॥
खरे शीख सद्गुरूजवळ बसून त्यांची सेवा करतात. खोटे बोलणाऱ्यांना शोध घेताना कुठेही जागा मिळत नाही.
ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਆਖਿਆ ਸੁਖਾਵੈ ਨਾਹੀ ਤਿਨਾ ਮੁਹ ਭਲੇਰੇ ਫਿਰਹਿ ਦਯਿ ਗਾਲੇ ॥
ज्यांना सद्गुरूंचे शब्द आवडत नाहीत, त्यांचे चेहरे तिरस्काराने भरलेले असतात आणि ते परमेश्वराचा अपमान करून फिरत असतात.
ਜਿਨ ਅੰਦਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਹੀ ਹਰਿ ਕੇਰੀ ਸੇ ਕਿਚਰਕੁ ਵੇਰਾਈਅਨਿ ਮਨਮੁਖ ਬੇਤਾਲੇ ॥
ज्यांच्या अंतःकरणात परमेश्वराविषयी प्रेम नाही अशा स्वार्थी लोकांना आपण किती काळ सांत्वन देऊ शकतो?
ਸਤਿਗੁਰ ਨੋ ਮਿਲੈ ਸੁ ਆਪਣਾ ਮਨੁ ਥਾਇ ਰਖੈ ਓਹੁ ਆਪਿ ਵਰਤੈ ਆਪਣੀ ਵਥੁ ਨਾਲੇ ॥
ज्या व्यक्तीला सद्गुरू भेटतो तो आपले मन दुर्गुणांपासून नियंत्रणात ठेवतो. याशिवाय, तो स्वतः परमेश्वराच्या नावाने आपले भांडवल वापरतो.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਇਕਨਾ ਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਸੁਖੁ ਦੇਵੈ ਇਕਿ ਆਪੇ ਵਖਿ ਕਢੈ ਠਗਵਾਲੇ ॥੧॥
हे नानक! जीवाच्या ताब्यात काहीही नाही, परमेश्वर काही लोकांना गुरू भेटून सुख देतो आणि काही कपटी लोकांना वेगळे करतो. ॥१॥
ਮਃ ੪ ॥
महला ४ ॥
ਜਿਨਾ ਅੰਦਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਕਾਜ ਦਯਿ ਆਦੇ ਰਾਸਿ ॥
ज्यांच्या अंतःकरणात परमेश्वराच्या नामाचे भांडार आहे, त्यांच्या कृतींचे पालनपोषण परमेश्वरच करतात.
ਤਿਨ ਚੂਕੀ ਮੁਹਤਾਜੀ ਲੋਕਨ ਕੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਗੁ ਕਰਿ ਬੈਠਾ ਪਾਸਿ ॥
त्यांना इतर लोकांच्या समर्थनाची गरज नाही कारण परमेश्वर त्यांना दत्तक घेतो आणि नेहमी त्यांच्याबरोबर राहतो.
ਜਾਂ ਕਰਤਾ ਵਲਿ ਤਾ ਸਭੁ ਕੋ ਵਲਿ ਸਭਿ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਕਰਹਿ ਸਾਬਾਸਿ ॥
प्रत्येकजण त्याला पाहतो आणि त्याची स्तुती करतो कारण जेव्हा निर्माणकर्ता परमेश्वर स्वतः त्याला अनुकूल करतो, तेव्हा प्रत्येकजण त्याला अनुकूल करेल..
ਸਾਹੁ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਸਭੁ ਹਰਿ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭਿ ਜਨ ਕਉ ਆਇ ਕਰਹਿ ਰਹਰਾਸਿ ॥
परमेश्वराने निर्माण केलेले राजे आणि सम्राटसुद्धा परमेश्वराच्या सेवकांपुढे पूजा करतात.
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਹਰਿ ਵਡਾ ਸੇਵਿ ਅਤੁਲੁ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
सद्गुरूचा महिमा मोठा आहे. महान परमेश्वराची सेवा केल्याने अतुलनीय आनंद मिळतो.
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਦਾਨੁ ਦੀਆ ਹਰਿ ਨਿਹਚਲੁ ਨਿਤ ਬਖਸੇ ਚੜੈ ਸਵਾਇਆ ॥
परमात्म्याने पूर्ण गुरूद्वारे दिलेले दान कधीच संपत नाही कारण परमेश्वर सदैव दयाळू असतो आणि तो दान दिवसेंदिवस वाढतच जातो.
ਕੋਈ ਨਿੰਦਕੁ ਵਡਿਆਈ ਦੇਖਿ ਨ ਸਕੈ ਸੋ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਪਚਾਇਆ ॥
परमेश्वराच्या अशा सेवकाचे मोठेपण पाहून सहन न होणाऱ्या कोणत्याही टीकाकाराला स्वतः निर्मात्याने ईर्षेच्या आगीत होरपळले आहे.
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣ ਬੋਲੈ ਕਰਤੇ ਕੇ ਭਗਤਾ ਨੋ ਸਦਾ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ॥੨॥
दास नानक परमेश्वराची स्तुती करतात, जगाचा निर्माता, ज्याने नेहमी आपल्या भक्तांचे रक्षण केले. ॥२॥
ਪਉੜੀ ॥
पउडी ॥
ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਅਗਮ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਵਡ ਦਾਤਾ ਦਾਣਾ ॥
हे माझ्या प्रभू! तू अगम्य आणि दयाळू आहेस, तू महान दाता आणि चतुर आहेस.
ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਮੈ ਹੋਰੁ ਕੋ ਦਿਸਿ ਨ ਆਵਈ ਤੂਹੈਂ ਸੁਘੜੁ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਣਾ ॥
मला तुझ्याइतका महान कोणीही दिसत नाही, तूच माझ्या मनाला प्रिय आहेस.
ਮੋਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਦਿਸਿ ਆਵਦਾ ਸਭੁ ਚਲਣਹਾਰਾ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥
आसक्तीच्या रूपात दिसणारे कुटुंब क्षणभंगुर आणि जन्म-मृत्यूच्या अधीन आहे.
ਜੋ ਬਿਨੁ ਸਚੇ ਹੋਰਤੁ ਚਿਤੁ ਲਾਇਦੇ ਸੇ ਕੂੜਿਆਰ ਕੂੜਾ ਤਿਨ ਮਾਣਾ ॥
जे लोक सत्याचे अवतार असलेल्या ईश्वराशिवाय इतर कशावरही लक्ष केंद्रित करतात, ते खोट्याचे व्यापारी आहेत आणि त्याबद्दलचा त्यांचा अभिमानही खोटाच आहे.
ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਧਿਆਇ ਤੂ ਬਿਨੁ ਸਚੇ ਪਚਿ ਪਚਿ ਮੁਏ ਅਜਾਣਾ ॥੧੦॥
हे नानक! सत्याचे अवतार असलेल्या परमेश्वराचे चिंतन कर, कारण सत्य परमेश्वरापासून वंचित असलेले मूर्ख प्राणी दुःखात मरत असतात ॥१०॥
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥
श्लोक महला ४ ॥
ਅਗੋ ਦੇ ਸਤ ਭਾਉ ਨ ਦਿਚੈ ਪਿਛੋ ਦੇ ਆਖਿਆ ਕੰਮਿ ਨ ਆਵੈ ॥
स्वाभिमानी व्यक्ती प्रथम सद्गुरूंचा आदर करत नाही आणि नंतर त्यांच्या शिकवणीचा उपयोग होत नाही.
ਅਧ ਵਿਚਿ ਫਿਰੈ ਮਨਮੁਖੁ ਵੇਚਾਰਾ ਗਲੀ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥
गुरूवर श्रद्धा नसेल तर नुसते बोलून आनंद कसा मिळेल
ਜਿਸੁ ਅੰਦਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਹੀ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੁ ਕੂੜੀ ਆਵੈ ਕੂੜੀ ਜਾਵੈ ॥
ज्याच्या हृदयात सत्गुरूचे प्रेम नसते तो केवळ दिखावा करण्यासाठी गुरूंच्या दारी येत राहतो
ਜੇ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਤਾ ਤਾਂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਦਰੀ ਆਵੈ ॥
जगाचा निर्माता परमेश्वराने दया दाखवली तर सद्गुरू हेच परमेश्वराचे रूप असल्याचे दिसून येते
ਤਾ ਅਪਿਉ ਪੀਵੈ ਸਬਦੁ ਗੁਰ ਕੇਰਾ ਸਭੁ ਕਾੜਾ ਅੰਦੇਸਾ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਵੈ ॥
त्यानंतर तो गुरूंच्या शब्दांचे अमृत पितो आणि त्याचे सर्व मत्सर, चिंता आणि दुविधा नाहीशा होतात
ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਰਹੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੧॥
हे नानक! तो रात्रंदिवस सदैव आनंदी असतो आणि परमेश्वराची स्तुती करत असतो. ॥१॥
ਮਃ ੪ ॥
महला ४ ॥
ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਜੋ ਸਿਖੁ ਅਖਾਏ ਸੁ ਭਲਕੇ ਉਠਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥
ज्याला सद्गुरूंचा खरा शीख म्हणतात तो सकाळी लवकर उठून परमेश्वराचे नामस्मरण करतो
ਉਦਮੁ ਕਰੇ ਭਲਕੇ ਪਰਭਾਤੀ ਇਸਨਾਨੁ ਕਰੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰਿ ਨਾਵੈ ॥
रोज सकाळी तो बाहेर पडतो, आंघोळ करतो आणि नंतर नामाच्या अमृतात डुंबतो
ਉਪਦੇਸਿ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਾਪੈ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਦੋਖ ਲਹਿ ਜਾਵੈ ॥
गुरूंच्या उपदेशाने तो परमेश्वराचे नामस्मरण करतो आणि अशा प्रकारे त्याचे सर्व पाप आणि दोष दूर होतात
ਫਿਰਿ ਚੜੈ ਦਿਵਸੁ ਗੁਰਬਾਣੀ ਗਾਵੈ ਬਹਦਿਆ ਉਠਦਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥
मग जेव्हा दिवस उजाडतो तेव्हा तो गुरूंचा नामजप करतो आणि उठताना परमेश्वराचे नामस्मरण करत राहतो
ਜੋ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਧਿਆਏ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੋ ਗੁਰਸਿਖੁ ਗੁਰੂ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥
जो गुरूचा शिख माझ्या हरी परमेश्वराची प्रत्येक श्वासाने व मुखाने पूजा करतो त्याला गुरु आवडू लागतात