Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 270

Page 270

ਮੁਖਿ ਤਾ ਕੋ ਜਸੁ ਰਸਨ ਬਖਾਨੈ ॥ नेहमी मुखाद्वारे आणि जिव्हेने त्या परमेश्वराची स्तुती करा.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੋ ਰਹਤਾ ਧਰਮੁ ॥ ज्याच्या कृपेने तुझा धर्म अखंड राहतो,
ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥ हे माझ्या मना! तू नेहमी त्या परमात्म्याचे ध्यान कर.
ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਜਪਤ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਪਾਵਹਿ ॥ पूज्य परमेश्वराची उपासना केल्याने तुम्हाला त्यांच्या दरबारात वैभव प्राप्त होईल.
ਨਾਨਕ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹਿ ॥੨॥ हे नानक! अशा प्रकारे तुम्ही सन्मानाने तुमच्या निवासस्थानी (परत) जाल. ॥२॥
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਰੋਗ ਕੰਚਨ ਦੇਹੀ ॥ हे मना! ज्याच्या कृपेने तुला सोन्यासारखे सुंदर, निरोगी शरीर मिळाले आहे,
ਲਿਵ ਲਾਵਹੁ ਤਿਸੁ ਰਾਮ ਸਨੇਹੀ ॥ त्या परमेश्वराचे सदैव नामस्मरण कर.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਓਲਾ ਰਹਤ ॥ ज्याच्या कृपेने, तुमचा सन्मान जपला आहे;
ਮਨ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਹਤ ॥ त्या परमेश्वराची स्तुती केल्याने तुला आनंद आणि शांती मिळेल.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਸਗਲ ਛਿਦ੍ਰ ਢਾਕੇ ॥ ज्याच्या कृपेने तुझी सर्व पापे लपलेली आहेत,
ਮਨ ਸਰਨੀ ਪਰੁ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੈ ॥ हे मना! त्या परमेश्वराचा आश्रय घे.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੁਝੁ ਕੋ ਨ ਪਹੂਚੈ ॥ ज्याच्या कृपेने कोणीही तुझी बरोबरी करू शकत नाही,
ਮਨ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਊਚੇ ॥ हे माझ्या मना! प्रत्येक श्वास घेतांना सर्वांत श्रेष्ठ परमेश्वराचे स्मरण कर.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਾਈ ਦ੍ਰੁਲਭ ਦੇਹ ॥ ज्याच्या कृपेने तुला दुर्लभ मानवी देह मिळाला आहे,
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰੇਹ ॥੩॥ हे नानक! प्रेम आणि भक्तीने त्याची उपासना करा. ॥ ३॥
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਭੂਖਨ ਪਹਿਰੀਜੈ ॥ ज्याच्या कृपेने महाग दागिने घालतात,
ਮਨ ਤਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਕਿਉ ਆਲਸੁ ਕੀਜੈ ॥ हे मना! त्याची उपासना करताना आळशी का व्हावे?
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅਸ੍ਵ ਹਸਤਿ ਅਸਵਾਰੀ ॥ ज्याच्या कृपेने तुम्ही घोडे आणि हत्तीवर (महागड्या वाहने) स्वार आहात,
ਮਨ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਸਾਰੀ ॥ हे मना! त्या परमेश्वराला कधीही विसरू नको.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਾਗ ਮਿਲਖ ਧਨਾ ॥ ज्यांच्या कृपेने आम्हाला बागा, जमीन आणि संपत्ती मिळाली आहे,
ਰਾਖੁ ਪਰੋਇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨੇ ਮਨਾ ॥ त्या परमेश्वराला नेहमी आपल्या मनात ठेव.
ਜਿਨਿ ਤੇਰੀ ਮਨ ਬਨਤ ਬਨਾਈ ॥ हे मना! ज्या परमेश्वराने तुला निर्माण केले आहे,
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸਦ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਈ ॥ प्रत्येक परिस्थितीत, उठता-बसता नेहमी त्या परमेश्वराचे नामस्मरण करावे.
ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਇ ਜੋ ਏਕ ਅਲਖੈ ॥ हे नानक! त्या अद्वितीय आणि अनाकलनीय परमेश्वराचा विचार कर.
ਈਹਾ ਊਹਾ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਰਖੈ ॥੪॥ तो या जगात आणि परलोकात तुझे रक्षण करेल. ॥ ४॥
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਰਹਿ ਪੁੰਨ ਬਹੁ ਦਾਨ ॥ ज्याच्या कृपेने तू दान-पुण्य करतोस,
ਮਨ ਆਠ ਪਹਰ ਕਰਿ ਤਿਸ ਕਾ ਧਿਆਨ ॥ हे मना! त्या परमेश्वराचे आठही प्रहर तू ध्यान केले पाहिजे.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂ ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥ ज्याच्या कृपेने तू धार्मिक विधी आणि सांसारिक कर्तव्ये पार पाडतो,
ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਚਿਤਾਰੀ ॥ प्रत्येकवेळी श्वास घेतांना त्या परमेश्वराचा विचार केला पाहिजे.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪੁ ॥ ज्याच्या कृपेने तुला हे सुंदर दिसणारे शरीर मिळाले,
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਹੁ ਸਦਾ ਅਨੂਪੁ ॥ त्या अद्वितीय परमेश्वराचे सदैव नामस्मरण करावे.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਨੀਕੀ ਜਾਤਿ ॥ ज्याच्या कृपेने तुझ्या उच्च (मानव) जातीत जन्म झाला आहे,
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਿ ਸਦਾ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥ रात्रंदिवस नेहमी त्या परमेश्वराचे नामस्मरण कर.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਪਤਿ ਰਹੈ ॥ ज्याच्या कृपेने तुझा सन्मान जपला आहे,
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਕਹੈ ॥੫॥ हे नानक! गुरूंच्या कृपेने त्यांची स्तुती करा. ॥५॥
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਨਹਿ ਕਰਨ ਨਾਦ ॥ ज्याच्या कृपेने तू आपल्या कानांनी गोड आवाज ऐकतो.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪੇਖਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ॥ ज्याच्या कृपेने तुला आश्चर्यकारक चमत्कार दिसतात.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸਨਾ ॥ ज्याच्या कृपेने तू जिभेने गोड बोलतो.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜੇ ਬਸਨਾ ॥ ज्याच्या कृपेने तू सहज सुखाने जीवन जगतो.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਸਤ ਕਰ ਚਲਹਿ ॥ ज्याच्या कृपेने तुझे हात चालतात आणि काम करतात.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੰਪੂਰਨ ਫਲਹਿ ॥ ज्याच्या कृपेने तुझी सर्व कामे यशस्वी होतात.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥ ज्याच्या कृपेने तू जीवनाचे अंतिम ध्येय गाठतो.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥ ज्याच्या कृपेने तुम्ही सहज आनंदात लीन व्हाल,
ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਕਤ ਲਾਗਹੁ ॥ असा परमेश्वर सोडून तू कशाला दुसरा कोणाला शोधतोस?
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਜਾਗਹੁ ॥੬॥ हे नानक! गुरूच्या कृपेने आपले मन परमेश्वराकडे जागृत कर. ॥६॥
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪ੍ਰਗਟੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥ ज्याच्या कृपेने तू जगात लोकप्रिय झाला आहेस,
ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਮੂਲਿ ਨ ਮਨਹੁ ਬਿਸਾਰਿ ॥ त्या परमेश्वराला मनातून कधीही विसरू नको.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਪਰਤਾਪੁ ॥ ज्याच्या कृपेने तुला हे वैभव प्राप्त झाले आहे;
ਰੇ ਮਨ ਮੂੜ ਤੂ ਤਾ ਕਉ ਜਾਪੁ ॥ हे माझ्या मूर्ख मना! तू नेहमी त्याचे नामस्मरण करत राहा.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ ॥ ज्याच्या कृपेने तुझी सर्व कामे पूर्ण झाली आहेत,
ਤਿਸਹਿ ਜਾਨੁ ਮਨ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥ परमेश्वराला नेहमी आपल्या हृदयात ठेव.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੁ ॥ ज्याच्या कृपेने तुला सत्याची प्राप्ती होते,
ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂੰ ਤਾ ਸਿਉ ਰਾਚੁ ॥ हे माझ्या मना! तू त्या परमेश्वरावर प्रेम कर.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਭ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥ ज्याच्या कृपेने सर्वांची प्रगती होते,
ਨਾਨਕ ਜਾਪੁ ਜਪੈ ਜਪੁ ਸੋਇ ॥੭॥ हे नानक! त्या परमेश्वराची स्तुती कर आणि त्याचे नामस्मरण कर. ॥ ७ ॥
ਆਪਿ ਜਪਾਏ ਜਪੈ ਸੋ ਨਾਉ ॥ केवळ तोच व्यक्ती परमेश्वराचे नामस्मरण करतो, ज्याला तो (परमेश्वर) स्वतः नामस्मरण करण्यास प्रेरित करतो.
ਆਪਿ ਗਾਵਾਏ ਸੁ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥ केवळ ती व्यक्ती परमेश्वराचे गुणगान करतो, ज्याला तो (परमेश्वर) स्वत: असे करण्यास प्रेरित करतो.


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top