Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 698

Page 698

ਜਿਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਜੀਵਨਿ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਾਰਿਓ ਮਨ ਮਾਝਾ ॥ 세상의 삶에서 하나님은 그에게 은혜를 베풀어 주셨고, 그의 마음과 마음에 그것을 심어 주셨습니다
ਧਰਮ ਰਾਇ ਦਰਿ ਕਾਗਦ ਫਾਰੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਲੇਖਾ ਸਮਝਾ ॥੪॥੫॥ Yamraj는 그의 법정에서 그의 증서 서류를 찢었습니다. 오 나낙이여! 하나님의 신봉자들의 이야기는 끝났습니다. 4. 5
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ 자이사리 마할라 4
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਪਾਈ ਵਡਭਾਗੀ ਮਨੁ ਚਲਤੌ ਭਇਓ ਅਰੂੜਾ ॥ 다행히 저는 성도들의 교제를 받았고, 그로 인해 불안정한 마음이 안정되었습니다
ਅਨਹਤ ਧੁਨਿ ਵਾਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ਰਸਿ ਲੀੜਾ ॥੧॥ 이제 끝없는 소리의 소리가 끊임없이 내 마음 속에 울리고 Harinamrit 스트림의 주스에 만족합니다. 1
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਰੂੜਾ ॥ 맙소사! 아름다운 하리의 이름을 외치고,
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਹਰਿ ਮਿਲਿਓ ਲਾਇ ਝਪੀੜਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 구루 (Guru)는 내 마음과 몸에 사랑을 심어 주었고, 하나님은 나를 받아 들였습니다. 여기에 머무르세요
ਸਾਕਤ ਬੰਧ ਭਏ ਹੈ ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਸੰਚਹਿ ਲਾਇ ਜਕੀੜਾ ॥ 신으로부터 소외된 자들은 마야의 속박에 갇히게 되고, 그들은 계속해서 유독한 마야를 굳건하게 축적한다
ਹਰਿ ਕੈ ਅਰਥਿ ਖਰਚਿ ਨਹ ਸਾਕਹਿ ਜਮਕਾਲੁ ਸਹਹਿ ਸਿਰਿ ਪੀੜਾ ॥੨॥ 그들은 신의 이름으로 이 마야를 보낼 수 없으며 계속해서 머리에 야마의 고통을 겪을 수 없습니다. 2
ਜਿਨ ਹਰਿ ਅਰਥਿ ਸਰੀਰੁ ਲਗਾਇਆ ਗੁਰ ਸਾਧੂ ਬਹੁ ਸਰਧਾ ਲਾਇ ਮੁਖਿ ਧੂੜਾ ॥ 하나님을 경배하는 데 몸을 바치고 성 구루데프의 발과 먼지를 큰 경외심으로 얼굴에 씌운 사람들,
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਹਰਿ ਸੋਭਾ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਗਾ ਮਨਿ ਗੂੜਾ ॥੩॥ 그들은 이 세상과 내세에서 하나님의 영광의 대상이 되는데, 이는 그들의 마음이 하나님의 사랑으로 깊이 물들어 있기 때문입니다. 3
ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਮੇਲਿ ਜਨ ਸਾਧੂ ਹਮ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕਾ ਕੀੜਾ ॥ 오, 이런! 성도들과 함께 나와라, 나는 그 성도들의 벌레일 뿐이니라
ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਪਗ ਸਾਧ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਪਾਖਾਣੁ ਹਰਿਓ ਮਨੁ ਮੂੜਾ ॥੪॥੬॥ 오 나낙이여! 내 사랑은 Sadhu-Gurudev의 발에 붙어 있고 내 마음은 그들과 함께 꽃을 피웠습니다. 4. 6
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ 자이차리 마할라 4 하우스 2 (Jaitsari Mahala 4 House 2)
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 신은 사트구루의 은총으로 찾을 수 있는 한 분이시다
ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਹੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥ 지나갈 수 없고 불침투성 하리의 심란,
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖੁ ਮਿਟੈ ਹਮਾਰਾ ॥ 심란을 하면 슬픔이 사라집니다
ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਾਵਹੁ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥੧॥ 이봐 하리! 행복은 구루를 얻음으로써 만 얻을 수 있기 때문에 위대한 사람 Satguru를 소개하십시오. 1
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਮੀਤ ਹਮਾਰੇ ॥ 안녕 내 친구들! 하나님을 찬양하는 노래를 부르십시오
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਖਹੁ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥ 하리남을 마음에 간직하십시오
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸੁਣਾਵਹੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਪਰਗਟੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥੨॥ 하리의 꿀 말을 말해줘, 구루를 찾으면 신이 마음에 나타난다. 2
ਮਧੁਸੂਦਨ ਹਰਿ ਮਾਧੋ ਪ੍ਰਾਨਾ ॥ 이봐 Madhusudan! 이봐 하리! 이봐 마다브! 당신은 내 영혼이고
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੀਠ ਲਗਾਨਾ ॥ 내 마음과 몸에서 당신의 이름은 꿀처럼 달콤하게 들립니다
ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਗੁਰੁ ਮੇਲਹੁ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਈ ਰਾਮ ॥੩॥ 주! 자비를 베풀어 구루에게 나를 소개하십시오, 왜냐하면 같은 위대한 사람은 마야가없는 신과 같기 때문입니다. 3
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥ 하리남은 항상 행복을 선사할 것입니다
ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥ 그러므로 내 마음은 하리의 색에 잠겨 있습니다
ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਹਾ ਪੁਰਖੁ ਗੁਰੁ ਮੇਲਹੁ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥੪॥੧॥੭॥ 이봐 하리! 오 나낙을 위해 위대한 스승 구루를 소개해 주세요! 행복은 구루의 이름을 통해서만 얻을 수 있습니다. 4. 1. 7
ਜੈਤਸਰੀ ਮਃ ੪ ॥ 자이사리 마할라 4
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਹਾ ॥ 항상 하리라는 이름을 계속 외치십시오
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥ 항상 전문가 앞에 머물면서 이름의 혜택을 얻으십시오
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਵਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੧॥ 마음 속으로 하나님에 대한 헌신을 강화하고 하리 남에 대한 열망을 만드십시오. 1
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆਲੁ ਧਿਆਹਾ ॥ 자비의 집에서 하리남을 묵상하십시오
ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਹਾ ॥ 하나님의 색채에 흠뻑 젖고 항상 그분을 찬양하십시오
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਘੂਮਰਿ ਪਾਵਹੁ ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੨॥ 하리를 찬양하고 헌신적으로 그에게 춤을 추고 큰 열정으로 성도들의 모임에 참여하는 것을 즐기십시오. 2
ਆਉ ਸਖੀ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਹਾ ॥ 이것은 satsangi sakhiyo입니다. 자, 하나님과 함께 만나서
ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਨਾਮੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥ Hari-Katha의 말을 들으면서 그의 이름의 혜택을 받으십시오


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top