Page 448
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ਛੰਤ ॥
4채의 집이 있습니다
ਵਡਾ ਮੇਰਾ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਆਦਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਜੀਉ ॥
나의 고빈드는 가장 위대하고, 이해할 수 없고, 보이지 않으며, 세상의 원초적인 니란카르이다
ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ਅਮਿਤਿ ਵਡਿਆਈ ਮੇਰਾ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥
그의 속도는 말할 수 없고, 그의 위엄은 무한하며, 나의 사랑은 측량할 수 없고 크다
ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਆਪੁ ਆਪਣਾ ਜਾਣੈ ॥
이룰 수 없고, 거대하고, 틀에 얽매이지 않는 고빈드 자신도 자신을 알고 있다
ਕਿਆ ਇਹ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੇ ਕਹੀਅਹਿ ਜੋ ਤੁਧੁ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥
맙소사! 이 불쌍한 생물들은 당신을 설명하고 묘사 할 수있는 어떤 생각을해야합니까
ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰਹਿ ਤੂੰ ਅਪਣੀ ਸੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ਜੀਉ ॥
당신이 당신의 연민을 바라 보는 사람은 전문가를 통해 당신에 대해 뭔가를 생각합니다
ਵਡਾ ਮੇਰਾ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਆਦਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਜੀਉ ॥੧॥
나의 고빈드는 가장 위대하고, 그는 이해할 수 없고, 보이지 않으며, 세상의 시작, 니란잔 니란카르입니다. 1
ਤੂੰ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਕਰਤਾ ਤੇਰਾ ਪਾਰੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ਜੀਉ ॥
맙소사! 당신은 영장류이고, 무한하며, 세상의 창조주이며, 당신은 극복될 수 없다
ਤੂੰ ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ਜੀਉ ॥
주! 당신은 모든 입자와 모든 몸에 끊임없이 존재하며, 모든 것에 존재합니다
ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
그 지고의 하느님은 모든 사람의 마음 속에 현존하시며, 그들의 끝을 찾을 수 없다
ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖ ਅਦਿਸਟੁ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ॥
그것은 형태와 선이 없으며 보이지 않고 보이지 않습니다
ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਰਹੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਸਹਜੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ਜੀਉ ॥
구루 (Guru)가 달성하지 못한 신을 보여준 사람은 항상 밤낮으로 행복하며 그의 이름에 쉽게 흡수됩니다
ਤੂੰ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਕਰਤਾ ਤੇਰਾ ਪਾਰੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ਜੀਉ ॥੨॥
맙소사! 너희는 영장류이고, 무한하며, 세상의 창조자이며, 너희는 초월될 수 없다. 2
ਤੂੰ ਸਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਦਾ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਜੀਉ ॥
이봐 스리하리! 당신은 항상 참 하나님이고 항상 무능하며 덕의 창고입니다
ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੋ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਤੂੰ ਆਪੇ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਨੁ ਜੀਉ ॥
오 하나님의 주님이여! 당신은 온 우주에서 유일한 사람이고 당신 같은 사람은 없으며 당신은 영리한 사람입니다
ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਨੁ ਤੂੰ ਪਰਧਾਨੁ ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
이봐, 똑똑한 사람! 당신은 세상의 지도자이며 당신보다 더 위대한 사람은 없습니다
ਤੇਰਾ ਸਬਦੁ ਸਭੁ ਤੂੰਹੈ ਵਰਤਹਿ ਤੂੰ ਆਪੇ ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਈ ॥
주! 당신 자신의 말이 활동적이고, 당신은 편재하며, 당신이 하는 모든 일이 일어나는 것입니다
ਹਰਿ ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ਏਕੋ ਸੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਖਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜੀਉ ॥
그 한 신은 모든 사람에게 내재되어 있으며, 하리의 이름은 구루 무크 (Gurumukh)로만 알려져 있습니다
ਤੂੰ ਸਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਦਾ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਜੀਉ ॥੩॥
맙소사! 당신은 항상 영원히 무능하신 참 하나님이시며 자질의 보고이십니다. 3
ਸਭੁ ਤੂੰਹੈ ਕਰਤਾ ਸਭ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਇ ਜੀਉ ॥
오 세상의 창조주여! 당신은 어디에나 있고, 당신은 세계 어디에나 있으며, 당신이 원하는대로 세상을 운영합니다
ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵਹਿ ਸਭ ਤੇਰੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਇ ਜੀਉ ॥
당신께서 당신 자신을 좋아하듯이, 당신께서 창조물을 운영하듯이, 모든 피조물들이 당신의 말씀 안에 담겨 있습니다
ਸਭ ਸਬਦਿ ਸਮਾਵੈ ਜਾਂ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤੇਰੈ ਸਬਦਿ ਵਡਿਆਈ ॥
당신이 좋아하신다면 모든 사람이 당신의 말씀에 몰두하게 되고, 사람은 당신의 말씀으로 말미암아 영광을 받게 됩니다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੁਧਿ ਪਾਈਐ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ਸਬਦੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥
사람이 지혜를 얻고 자아를 지우고 신에게 몰두하는 것은 구루무크가 되어야만 가능합니다
ਤੇਰਾ ਸਬਦੁ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ਜੀਉ ॥
주! 구루무크가 되어야만 보이지 않는 말을 받을 수 있습니다, 오 나낙! 사람은 그 이름으로 산다
ਸਭੁ ਤੂੰਹੈ ਕਰਤਾ ਸਭ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਇ ਜੀਉ ॥੪॥੭॥੧੪॥
오 세상의 창조주여! 당신께서 승인하시는 것처럼 당신은 창조물 주위에 영광을 가지고 계시며, 그래서 당신은 창조물을 운영합니다. 4. 7. 14
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
신은 사트구루의 은총으로 찾을 수 있는 한 분이시다
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ਛੰਤ ਘਰੁ ੪ ॥
아사 말라 4 Chhant Ghar 4
ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਿੰਨੇ ਲੋਇਣਾ ਮਨੁ ਪ੍ਰੇਮਿ ਰਤੰਨਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
하리의 이름이 내 눈을 흠뻑 적시고 내 마음은 그의 사랑의 색으로 칠해져 있습니다
ਮਨੁ ਰਾਮਿ ਕਸਵਟੀ ਲਾਇਆ ਕੰਚਨੁ ਸੋਵਿੰਨਾ ॥
내 숫양은 내 마음을 시험했고 그것은 순수한 Kanchan이 되었습니다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗਿ ਚਲੂਲਿਆ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੋ ਭਿੰਨਾ ॥
하나님의 사랑에 흠뻑 젖어 몸과 마음이 빨갛게 되었습니다