Page 343
                    ਬਾਵਨ ਅਖਰ ਜੋਰੇ ਆਨਿ ॥
                   
                    
                                             
                        남자는 오십 두 글자를 추가했습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਕਿਆ ਨ ਅਖਰੁ ਏਕੁ ਪਛਾਨਿ ॥
                   
                    
                                             
                        그러나 그는 하나님의 말씀을 알아볼 수 없습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਤ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਬੀਰਾ ਕਹੈ ॥
                   
                    
                                             
                        카비르는 진실을 말한다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪੰਡਿਤ ਹੋਇ ਸੁ ਅਨਭੈ ਰਹੈ ॥
                   
                    
                                             
                        팬디트는 두려움 없이 방황하는 사람입니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪੰਡਿਤ ਲੋਗਹ ਕਉ ਬਿਉਹਾਰ ॥
                   
                    
                                             
                        편지를 추가하는 것은 팬디트 남성의 사업입니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਿਆਨਵੰਤ ਕਉ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰ ॥
                   
                    
                                             
                        지식이 풍부한 사람은 현실을 생각하고 이해합니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਾ ਕੈ ਜੀਅ ਜੈਸੀ ਬੁਧਿ ਹੋਈ ॥ ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਜਾਨੈਗਾ ਸੋਈ ॥੪੫॥
                   
                    
                                             
                        카비르 지 (Kabir ji)는 말한다 : 지성이 피조물의 마음 속에 있듯이, 그는 이해한다. 45
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
                   
                    
                                             
                        하나님은 사트구루의 은혜로 찾을 수 있는 분이십니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ਕੀ ॥
                   
                    
                                             
                        라구 가우디 이틴 카비르 지 키
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਲੋਕੁ ॥
                   
                    
                                             
                        시
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪੰਦ੍ਰਹ ਥਿਤੀ ਸਾਤ ਵਾਰ ॥
                   
                    
                                             
                        열다섯 날짜와 일곱 평일이 있습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਉਰਵਾਰ ਨ ਪਾਰ ॥
                   
                    
                                             
                        카비르가 말한다 - 나는 영원하신 하나님을 찬양한다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਲਖੈ ਜਉ ਭੇਉ ॥
                   
                    
                                             
                        구도자들과 싯다스가 하나님의 신비를 이해할 때,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਦੇਉ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        그 자신은 창조자의 형상이 되고 그 자신은 하나님의 형상이 된다. 1
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਥਿਤੀ ॥
                   
                    
                                             
                        날짜
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅੰਮਾਵਸ ਮਹਿ ਆਸ ਨਿਵਾਰਹੁ ॥
                   
                    
                                             
                        초승달의 날에 당신의 욕망을 포기하십시오
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਰਾਮੁ ਸਮਾਰਹੁ ॥
                   
                    
                                             
                        (당신의 마음 속에)을 기억하십시오
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੀਵਤ ਪਾਵਹੁ ਮੋਖ ਦੁਆਰ ॥
                   
                    
                                             
                        이런 식으로 너희는 이 탄생에서 구원의 문에 도달할 것이다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਨਭਉ ਸਬਦੁ ਤਤੁ ਨਿਜੁ ਸਾਰ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        (이 기억의 효과로) 당신의 진정한 요소가 깨어날 것이고, 구루의 말은 경험있는 형태로 전달 될 것입니다. 1
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੋਬਿੰਦ ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ॥
                   
                    
                                             
                        고빈드의 아름다운 발로 사랑이 형성된 생물과
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਮਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        마음이 순결해지는 성도들의 은혜로 그는 밤낮으로 깨어 하리를 경배한다. 1. 머무르다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਰਿਵਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰ ॥
                   
                    
                                             
                        에캄 티티의 날에, 형제여! 사랑하는 하나님을 생각해 보십시오
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਘਟ ਮਹਿ ਖੇਲੈ ਅਘਟ ਅਪਾਰ ॥
                   
                    
                                             
                        영원하신 주님은 모든 마음속에서 놀고 계십니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਾਲ ਕਲਪਨਾ ਕਦੇ ਨ ਖਾਇ ॥
                   
                    
                                             
                        죽음에 대한 두려움은 결코 그를 만질 수 없습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਮਹਿ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        원시인 하느님께 흡수되어 있는 사람. 2
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੁਤੀਆ ਦੁਹ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ਅੰਗ ॥
                   
                    
                                             
                        둘째 - 오 형제여! 둘 다 (마야와 브라만) 신체 부위에서 놀고 있음을 이해하십시오
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਾਇਆ ਬ੍ਰਹਮ ਰਮੈ ਸਭ ਸੰਗ ॥
                   
                    
                                             
                        마야와 브라만은 모든 입자로부터 분리되어 있다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾ ਓਹੁ ਬਢੈ ਨ ਘਟਤਾ ਜਾਇ ॥
                   
                    
                                             
                        주님은 증가하거나 감소하지 않으십니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਏਕੈ ਭਾਇ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        그는 같은 입니다. 3
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਤੀਨੇ ਸਮ ਕਰਿ ਲਿਆਵੈ ॥
                   
                    
                                             
                        셋째, 주님을 찬양하는 사람이 마야의 세 가지 특성을 쉬운 상태로 동일하게 유지한다면,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਨਦ ਮੂਲ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ॥
                   
                    
                                             
                        그 사람은 행복의 근원인 최극의 지위에 도달한다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਉਪਜੈ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ॥
                   
                    
                                             
                        머물면서, 믿음은 인간에게 주입됩니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਾਹਰਿ ਭੀਤਰਿ ਸਦਾ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥੪॥
                   
                    
                                             
                        그 주님의 빛은 안팎의 모든 곳에 있습니다. 4
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਚਉਥਹਿ ਚੰਚਲ ਮਨ ਕਉ ਗਹਹੁ ॥
                   
                    
                                             
                        차투르티 - 오 생물이여! 변덕스러운 마음을 통제하고
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਸੰਗਿ ਕਬਹੁ ਨ ਬਹਹੁ ॥
                   
                    
                                             
                        일, 분노의 회사에 앉아 있지 마십시오
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਲ ਥਲ ਮਾਹੇ ਆਪਹਿ ਆਪ ॥
                   
                    
                                             
                        바다와 땅의 모든 곳에 현존하시는 하나님,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੈ ਜਪਹੁ ਆਪਨਾ ਜਾਪ ॥੫॥
                   
                    
                                             
                        그는 자신을 노래합니다. 5
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਾਂਚੈ ਪੰਚ ਤਤ ਬਿਸਥਾਰ ॥
                   
                    
                                             
                        판차미-이 세상은 다섯 가지 기본 부분의 확장입니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਨਿਕ ਕਾਮਿਨੀ ਜੁਗ ਬਿਉਹਾਰ ॥
                   
                    
                                             
                        금 (부)과 여자에 대한 검색은 두 가지 부입니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪ੍ਰੇਮ ਸੁਧਾ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ਕੋਇ ॥
                   
                    
                                             
                        오직 희귀한 사람만이 하느님-사랑을 정화한다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਰਾ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਫੇਰਿ ਨ ਹੋਇ ॥੬॥
                   
                    
                                             
                        그는 노년기와 죽음의 고통을 다시는 견디지 못한다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਛਠਿ ਖਟੁ ਚਕ੍ਰ ਛਹੂੰ ਦਿਸ ਧਾਇ ॥
                   
                    
                                             
                        인간의 다섯 가지 감각과 여섯 번째 마음 -이 모든 것이 세상에서 길을 잃습니다 (물질에 대한 갈망),
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਿਨੁ ਪਰਚੈ ਨਹੀ ਥਿਰਾ ਰਹਾਇ ॥
                   
                    
                                             
                        피조물이 하나님을 기억하지 않는 한, 피조물은 (이러한 방향 감각 상실로부터) 움직이지 않습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੁਬਿਧਾ ਮੇਟਿ ਖਿਮਾ ਗਹਿ ਰਹਹੁ ॥
                   
                    
                                             
                        오 형제여! 딜레마를 제거하고 관용을 유지하고
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਮ ਧਰਮ ਕੀ ਸੂਲ ਨ ਸਹਹੁ ॥੭॥
                   
                    
                                             
                        종교와 카르마에 대한 이 긴 논쟁을 포기하라. 7 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਤੈਂ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਾਚਾ ਜਾਣਿ ॥
                   
                    
                                             
                        삽타미 - 오 형제! 전문가의 목소리에 믿음을 갖고
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਲੇਹੁ ਪਰਵਾਣਿ ॥
                   
                    
                                             
                        이것으로 주님 (의 이름)을 당신의 마음에 새겨 넣으십시오
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਛੂਟੈ ਸੰਸਾ ਮਿਟਿ ਜਾਹਿ ਦੁਖ ॥
                   
                    
                                             
                        이런 식으로 딜레마가 제거되고 슬픔과 환난이 지워지고
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੁੰਨ ਸਰੋਵਰਿ ਪਾਵਹੁ ਸੁਖ ॥੮॥
                   
                    
                                             
                        바이쿤티 호수의 행복을 얻을 수 있습니다. 8 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਸਟਮੀ ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਕੀ ਕਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        아슈타미 - 이 몸체는 여덟 개의 금속으로 만들어졌다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਾ ਮਹਿ ਅਕੁਲ ਮਹਾ ਨਿਧਿ ਰਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        가 정착하고 있습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰ ਗਮ ਗਿਆਨ ਬਤਾਵੈ ਭੇਦ ॥
                   
                    
                                             
                        지식을 아는 전문가는이 비밀을 밝힙니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਉਲਟਾ ਰਹੈ ਅਭੰਗ ਅਛੇਦ ॥੯॥
                   
                    
                                             
                        세상적인 애착에서 벗어나 인간은 불멸의 주님 안에 거합니다. 9
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਉਮੀ ਨਵੈ ਦੁਆਰ ਕਉ ਸਾਧਿ ॥
                   
                    
                                             
                        나바미: 오 형제여! 신체 감각을 통제하고,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਹਤੀ ਮਨਸਾ ਰਾਖਹੁ ਬਾਂਧਿ ॥
                   
                    
                                             
                        그들로부터 발생하는 갈망을 억제하십시오
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਲੋਭ ਮੋਹ ਸਭ ਬੀਸਰਿ ਜਾਹੁ ॥
                   
                    
                                             
                        탐욕과 애착과 같은 악덕은 잊어버리세요