Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 217

Page 217

ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਕਾਟਿ ਕੀਏ ਨਿਰਵੈਰੇ ਜੀਉ ॥ 구루는 나의 딜레마와 두려움을 없애고 나를 두려움없이 만들었습니다
ਗੁਰ ਮਨ ਕੀ ਆਸ ਪੂਰਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥ 구루는 내 마음의 희망을 성취했습니다. 4
ਜਿਨਿ ਨਾਉ ਪਾਇਆ ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ਜੀਉ ॥ 이름-돈을 받은 사람들은 부자가 되었습니다
ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ਸੁ ਸੋਭਾਵੰਤਾ ਜੀਉ ॥ 주님을 묵상한 사람들은 영광스러워졌습니다
ਜਿਸੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਿਸੁ ਸਭ ਸੁਕਰਣੀ ਜੀਉ ॥ 오, 나낙! 성도들과 함께 사는 사람, 그의 모든 행위가 최고입니다
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈ ਜੀਉ ॥੫॥੧॥੧੬੬॥ 그리고 그런 사람은 쉽게 진리에 빠졌습니다. 5. 1. 166
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ਮਾਝ ॥ 가우리 마할라 5 마즈
ਆਉ ਹਮਾਰੈ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥ 오 나의 친애하는 람지! 와서 와서 우리 마음 속에 거하십시오
ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਚਿਤਾਰੇ ਜੀਉ ॥ 밤낮으로, 나는 호흡과 호흡으로 당신에 대해 계속 생각합니다
ਸੰਤ ਦੇਉ ਸੰਦੇਸਾ ਪੈ ਚਰਣਾਰੇ ਜੀਉ ॥ 오 성도여! 나는 너의 발을 만질 것이다. 이 메시지를 주님께 전하고,
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਤਰੀਐ ਜੀਉ ॥੧॥ 당신 외에도, 내가 어떻게 바바사가르로부터 웰빙이 될 수 있습니까? 1
ਸੰਗਿ ਤੁਮਾਰੈ ਮੈ ਕਰੇ ਅਨੰਦਾ ਜੀਉ ॥ 나는 당신의 회사에서 기뻐합니다
ਵਣਿ ਤਿਣਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਸੁਖ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ਜੀਉ ॥ 주! 당신은 숲, 식물 및 세 영역에 있습니다. 당신은 행복과 궁극적 인 기쁨을줍니다
ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਇਹੁ ਮਨੁ ਬਿਗਸੰਦਾ ਜੀਉ ॥ 너와 함께, 나는이 현자가 아름답다는 것을 알게되고 내 마음은 감사해진다
ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਲਹੀਐ ਜੀਉ ॥੨॥ 오 신이시여! 나는 당신의 시야에서이 즐거움을 얻습니다. 2
ਚਰਣ ਪਖਾਰਿ ਕਰੀ ਨਿਤ ਸੇਵਾ ਜੀਉ ॥ 오, 나스! 나는 당신의 아름다운 발을 씻고 매일 경건하게 당신을 섬깁니다
ਪੂਜਾ ਅਰਚਾ ਬੰਦਨ ਦੇਵਾ ਜੀਉ ॥ 맙소사! 나는 너희를 경배하고 경배한다
ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲੇਵਾ ਜੀਉ ॥ 오 신이시여! 나는 당신의 종들의 종이며 당신의 이름을 경배합니다
ਬਿਨਉ ਠਾਕੁਰ ਪਹਿ ਕਹੀਐ ਜੀਉ ॥੩॥ 오 성도여! 이 기도를 나의 타쿠르지에게 전해 주십시오. 3
ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਮੇਰੀ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਜੀਉ ॥ 나의 소망이 성취되었고 내 몸과 마음이 부풀어 올랐다
ਦਰਸਨ ਪੇਖਤ ਸਭ ਦੁਖ ਪਰਹਰਿਆ ਜੀਉ ॥ 저의 모든 슬픔은 주님의 보시기에 제거되었습니다
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇ ਜਪਿ ਤਰਿਆ ਜੀਉ ॥ Hari-Parameshwara의 이름을 외침으로써 나는 Bhavsagar를 통과했습니다
ਇਹੁ ਅਜਰੁ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਸਹੀਐ ਜੀਉ ॥੪॥੨॥੧੬੭॥ 오, 나낙! 그는 주님의 시현에 대한 이 비교할 수 없는 기쁨을 견뎌냈습니다. 4. 2. 167
ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 가우리 마할라 5 마즈
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਸਾਜਨ ਮਨ ਮਿਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥ 오, 친애하는 친구! 오, 내 마음! 내 요청을주의 깊게 들어라
ਮਨੁ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਇਹੁ ਜੀਉ ਭਿ ਵਾਰੇ ਜੀਉ ॥ 주! 내 마음과 몸은 모두 너희 것이며, 이 영혼도 또한 너희 위에 있다
ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੇ ਜੀਉ ॥ 오 신이시여! 내가 너를 결코 잊지 말자, 너는 내 영혼의 기초이다
ਸਦਾ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥ 오 타쿠르! 나는 항상 당신의 피난처에 있습니다. 1
ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਐ ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਭਾਈ ਜੀਉ ॥ 오, 형제님! 내가 만날 때 내 마음이 살아나는 사람,
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥ 구루의 은혜로 나는 그 하리 신을 얻었다
ਸਭ ਕਿਛੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀਆ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥ 만물은 하나님께 속한 것이며 하나님은 도처에 그의 모든 자리를 가지고 계십니다
ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੨॥ 저는 항상 주님께 희생합니다. 2
ਏਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਪੈ ਵਡਭਾਗੀ ਜੀਉ ॥ 운이 좋은 사람만이 이 이름의 창고를 숭배합니다
ਨਾਮ ਨਿਰੰਜਨ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਜੀਉ ॥ 그는 거룩한 주님의 이름으로 서약을 암송합니다
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਮਿਟਾਇਆ ਜੀਉ ॥ 누구든지 완전한 구루를 얻는 사람은 그의 모든 슬픔이 지워집니다
ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਜੀਉ ॥੩॥ 나는 여덟 시 동안 나의 주님의 찬양을 노래한다. 3
ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਜੀਉ ॥ 주! 당신의 이름은 보석의 보물입니다
ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹੁ ਭਗਤੁ ਵਣਜਾਰਾ ਜੀਉ ॥ 당신은 진정한 돈 빌려주는 사람이며, 당신의 헌신적 인 사람은 당신의 이름으로 상인입니다
ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ਸਚੁ ਵਾਪਾਰਾ ਜੀਉ ॥ 하리라는 돈을 가진 사람의 사업은 사실입니다
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਾ ਜੀਉ ॥੪॥੩॥੧੬੮॥ 얀 나낙은 항상 주님을 따라 발리하리로 간다. 4. 3. 168
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ 라구 가우리 마즈 마할라 5
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 하나님은 사트구루의 은혜로 찾을 수 있는 분이십니다
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਬਹੁ ਮਾਣੁ ਕਰਤੇ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਬਹੁ ਮਾਣੁ ॥ 오 창조주여! 나는 당신이 나의 자존심이기 때문에 당신을 매우 자랑스럽게 생각합니다
ਜੋਰਿ ਤੁਮਾਰੈ ਸੁਖਿ ਵਸਾ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 나는 당신의 능력을 통해 행복하게 산다. 당신의 진짜 이름은 나의 가이드입니다. 1. 머무르다
ਸਭੇ ਗਲਾ ਜਾਤੀਆ ਸੁਣਿ ਕੈ ਚੁਪ ਕੀਆ ॥ 사람은 모든 것을 알고 있지만, 들을 때, 그는 침묵을 지킨다
ਕਦ ਹੀ ਸੁਰਤਿ ਨ ਲਧੀਆ ਮਾਇਆ ਮੋਹੜਿਆ ॥੧॥ 마야에 매료된 그는 결코 관심을 기울이지 않는다. 1
ਦੇਇ ਬੁਝਾਰਤ ਸਾਰਤਾ ਸੇ ਅਖੀ ਡਿਠੜਿਆ ॥ 퍼즐과 힌트가 주어집니다. 그들은 자신의 눈으로 생물에 의해 보입니다


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top