Page 1430
ਪੰਚ ਰਾਗਨੀ ਸੰਗਿ ਉਚਰਹੀ ॥
panch raagnee sang uchrahee.
Es wird von den Stimmen seiner fünf Raaginis (Subraags) begleitet:
ਪ੍ਰਥਮ ਭੈਰਵੀ ਬਿਲਾਵਲੀ ॥
paratham bhairvee bilaavalee.
Das erste Konzert findet in Bhairavee statt, das zweite ist Bilaavalee,
ਪੁੰਨਿਆਕੀ ਗਾਵਹਿ ਬੰਗਲੀ ॥
punni-aakee gaavahi banglee.
dann die Raags von Punya Ki und dann Bangli;
ਪੁਨਿ ਅਸਲੇਖੀ ਕੀ ਭਈ ਬਾਰੀ ॥
pun aslaykhee kee bha-ee baaree.
und danach ist der fünfte Raagini-Aslekhi an der Reihe.
ਏ ਭੈਰਉ ਕੀ ਪਾਚਉ ਨਾਰੀ ॥
ay bhairo kee paacha-o naaree.
Dies sind die fünf Gemahlinnen von Raag Bhairao.
ਪੰਚਮ ਹਰਖ ਦਿਸਾਖ ਸੁਨਾਵਹਿ ॥
pancham harakh disaakh sunaaveh.
Rezitiere (zusammen mit ihnen) ihre Unterrägs — Pancham, Harkh, Disakh.
ਬੰਗਾਲਮ ਮਧੁ ਮਾਧਵ ਗਾਵਹਿ ॥੧॥
bangaalam maDh maaDhav gaavahi. ||1||
Dann singen sie Bangalam, Madhu und Maadhav.||1||
ਲਲਤ ਬਿਲਾਵਲ ਗਾਵਹੀ ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੀ ਭਾਂਤਿ ॥
lalat bilaaval gaavhee apunee apunee bhaaNt.
(Der siebte Unter-Rag von Bhairo ist) Lalat und der achte ist Bilawal; sie singen alle auf ihre eigene Art und Weise.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਭੈਰਵ ਕੇ ਗਾਵਹਿ ਗਾਇਨ ਪਾਤ੍ਰ ॥੧॥
asat putar bhairav kay gaavahi gaa-in paatar. ||1||
Dies sind die acht Söhne (Untergruppen) von Bhairon, die als seine rechtmäßigen Unterkategorien betrachtet werden. ||1||
ਦੁਤੀਆ ਮਾਲਕਉਸਕ ਆਲਾਪਹਿ ॥
dutee-aa maalka-usak aalaapeh.
Zweitens rezitieren sie Raag Maal Kausak,
ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਪਾਚਉ ਥਾਪਹਿ ॥
sang raagnee paacha-o thaapeh.
zusammen mit ihren fünf Raagnies (Subraags).
ਗੋਂਡਕਰੀ ਅਰੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
goNdkaree ar dayvganDhaaree.
Das sind Gaundkari und Devgandhari,
ਗੰਧਾਰੀ ਸੀਹੁਤੀ ਉਚਾਰੀ ॥
ganDhaaree seehutee uchaaree.
dann singen sie Gandhari, Seehuti,
ਧਨਾਸਰੀ ਏ ਪਾਚਉ ਗਾਈ ॥
Dhanaasree ay paacha-o gaa-ee.
und der fünfte ist der Dhanasari, der gesungen wird (unter diesem Raag).
ਮਾਲ ਰਾਗ ਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ॥
maal raag ka-usak sang laa-ee.
Diese Unter-Ragas wurden an Raag Maal Kaausak angehängt,
ਮਾਰੂ ਮਸਤਅੰਗ ਮੇਵਾਰਾ ॥
maaroo masatang mayvaaraa.
die unter (diesem Raag) gesungen werden sind Maaru, Masatang und Mewaara,
ਪ੍ਰਬਲਚੰਡ ਕਉਸਕ ਉਭਾਰਾ ॥
parabal chand ka-usak ubhaaraa.
und Parbalchand, Kausak und Ubhaara,
ਖਉਖਟ ਅਉ ਭਉਰਾਨਦ ਗਾਏ ॥
kha-ukhat a-o bha-uraanad gaa-ay.
Khaukhat und Bhauranad werden gesungen.
ਅਸਟ ਮਾਲਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਏ ॥੧॥
asat maalka-usak sang laa-ay. ||1||
Dies sind die acht Söhne (Subreags) von Raag Maal Kausak. ||1||
ਪੁਨਿ ਆਇਅਉ ਹਿੰਡੋਲੁ ਪੰਚ ਨਾਰਿ ਸੰਗਿ ਅਸਟ ਸੁਤ ॥
pun aa-i-a-o hindol panch naar sang asat sut.
Danach kommt der (Raag) Hindoal mit seinen fünf Frauen (Subraags) und acht Söhnen (Sub-Sub-Raags).
ਉਠਹਿ ਤਾਨ ਕਲੋਲ ਗਾਇਨ ਤਾਰ ਮਿਲਾਵਹੀ ॥੧॥
utheh taan kalol gaa-in taar milaavahee. ||1||
Wenn sie ihre Melodien synchronisieren, entstehen Wellen melodiöser Musik. ||1||
ਤੇਲੰਗੀ ਦੇਵਕਰੀ ਆਈ ॥
taylangee dayvkaree aa-ee.
Zuerst kommen Telangi und Devkari sind die Raginis,
ਬਸੰਤੀ ਸੰਦੂਰ ਸੁਹਾਈ ॥
basantee sandoor suhaa-ee.
dann verschönern die Raginis von Basanti und Sandoor den Anlass,
ਸਰਸ ਅਹੀਰੀ ਲੈ ਭਾਰਜਾ ॥ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ਪਾਂਚਉ ਆਰਜਾ ॥
saras aheeree lai bhaarjaa. sang laa-ee paaNcha-o aarjaa.
dann kommen Aheeree, die besten Frauen (Raginis), diese fünf zusammen.
ਸੁਰਮਾਨੰਦ ਭਾਸਕਰ ਆਏ ॥
surmaanand bhaaskar aa-ay.
Danach kommen die Söhne (Subraags): Surmaanand und Bhaaskar,
ਚੰਦ੍ਰਬਿੰਬ ਮੰਗਲਨ ਸੁਹਾਏ ॥
chandarbimb manglan suhaa-ay.
In der Herrlichkeit folgen Chandrabinb und Mangalan Sub Raagas,
ਸਰਸਬਾਨ ਅਉ ਆਹਿ ਬਿਨੋਦਾ ॥
sarasbaan a-o aahi binodaa.
und dann kommen Sarasbaan und Binodaa, dann kommen die Subreags,
ਗਾਵਹਿ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਕਮੋਦਾ ॥
gaavahi saras basant kamodaa.
und es folgen die spannenden Songs von Subraag-Basant und Kamodaa.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਮੈ ਕਹੇ ਸਵਾਰੀ ॥
asat putar mai kahay savaaree.
Ich habe sorgfältig von acht Söhnen erzählt — Unterrängen (von Raag Hindol),
ਪੁਨਿ ਆਈ ਦੀਪਕ ਕੀ ਬਾਰੀ ॥੧॥
pun aa-ee deepak kee baaree. ||1||
Dann ist Raag Deepak an der Reihe. ||1||
ਕਛੇਲੀ ਪਟਮੰਜਰੀ ਟੋਡੀ ਕਹੀ ਅਲਾਪਿ ॥
kachhaylee patmanjree todee kahee alaap.
Kachhaylee, Patamanjaree und Todee, die Raginis, werden zusammen mit Raag Deepak gesungen.
ਕਾਮੋਦੀ ਅਉ ਗੂਜਰੀ ਸੰਗਿ ਦੀਪਕ ਕੇ ਥਾਪਿ ॥੧॥
kaamodee a-o goojree sang deepak kay thaap. ||1||
Raginis Kaamodee und Goojaree begleiten Raag Deepak. ||1||
ਕਾਲੰਕਾ ਕੁੰਤਲ ਅਉ ਰਾਮਾ ॥
kaalankaa kuntal a-o raamaa.
Sub Raags Kaalankaa, Kuntal und Raamaa,
ਕਮਲਕੁਸਮ ਚੰਪਕ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥
kamalkusam champak kay naamaa.
Kamalakusam und Champak sind ihre Namen;
ਗਉਰਾ ਅਉ ਕਾਨਰਾ ਕਲ੍ਯ੍ਯਾਨਾ ॥
ga-uraa a-o kaanraa kal-yaanaa.
Gauraa, Kanaraa und Kalyanaa.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਦੀਪਕ ਕੇ ਜਾਨਾ ॥੧॥
asat putar deepak kay jaanaa. ||1||
Die Sänger haben diese acht Söhne (Subraags) von Raag Deepak gekannt. ||1||
ਸਭ ਮਿਲਿ ਸਿਰੀਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥
sabh mil sireeraag vai gaavahi.
Zusammen singen sie alle Siree Raag,
ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥
paaNcha-o sang barangan laaveh.
und kombiniere damit alle fünf Ehefrauen (Subraags).
ਬੈਰਾਰੀ ਕਰਨਾਟੀ ਧਰੀ ॥
bairaaree karnataka Dharee.
Beraari und Karnaati, die Raginis, werden von Sängern adoptiert,
ਗਵਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾਵਰੀ ॥
gavree gaaveh aasaavaree.
sie singen auch die Raginis Gawree und Aasaavaree;
ਤਿਹ ਪਾਛੈ ਸਿੰਧਵੀ ਅਲਾਪੀ ॥
tih paachhai sinDhvee alaapee.
und danach rezitieren sie Ragini Sindhavi.
ਸਿਰੀਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਥਾਪੀ ॥੧॥
sireeraag si-o paaNcha-o thaapee. ||1||
So wurden all diese fünf Raginis an Siree Raag angehängt.
ਸਾਲੂ ਸਾਰਗ ਸਾਗਰਾ ਅਉਰ ਗੋਂਡ ਗੰਭੀਰ ॥
saaloo saarag saagraa a-or gond gambheer.
Unterregionen — Saaloo, Saarang, Saagara, Gond, Gambheer,
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਸ੍ਰੀਰਾਗ ਕੇ ਗੁੰਡ ਕੁੰਭ ਹਮੀਰ ॥੧॥
asat putar sareeraag kay gund kumbh hameer. ||1||
Gund, Kumbh und Hamir sind die acht Söhne (Sub-Raags) von Siree Raag. ||1||
ਖਸਟਮ ਮੇਘ ਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥
khastam maygh raag vai gaavahi.
An sechster Stelle wird Megh Raag gesungen,
ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥
paaNcha-o sang barangan laaveh.
zusammen mit ihren fünf Ehefrauen (Raginis) in Begleitung von:
ਸੋਰਠਿ ਗੋਂਡ ਮਲਾਰੀ ਧੁਨੀ ॥
sorath gond malaaree Dhunee.
Sie spielen die Melodien von Raginis-Sorath, Goand und Malaaree;
ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾ ਗੁਨ ਗੁਨੀ ॥
pun gaavahi aasaa gun gunee.
Danach singen die Verdienstvollen zur Melodie von Ragini Aasa.
ਊਚੈ ਸੁਰਿ ਸੂਹਉ ਪੁਨਿ ਕੀਨੀ ॥
oochai sur sooha-o pun keenee.
Dann spielen sie mit lauter Stimme die Melodie von Soohou (dem Suhi-Sub-Raag).
ਮੇਘ ਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਚੀਨੀ ॥੧॥
maygh raag si-o paaNcha-o cheenee. ||1||
Dies sind die fünf Raginis, die mit Megh Raag identifiziert wurden. ||1||
ਬੈਰਾਧਰ ਗਜਧਰ ਕੇਦਾਰਾ ॥
bairaaDhar gajDhar kaydaaraa.
Die Sub Raags — Bairaadhar, Gajadhar, Kaydaaraa,
ਜਬਲੀਧਰ ਨਟ ਅਉ ਜਲਧਾਰਾ ॥
jableeDhar nat a-o jalDhaaraa.
Jabaleedhar, Nat und Jaladhaaraa,
ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਸੰਕਰ ਅਉ ਸਿਆਮਾ ॥
pun gaavahi sankar a-o si-aamaa.
und danach singen sie die Subraags Sankar und Siama.
ਮੇਘ ਰਾਗ ਪੁਤ੍ਰਨ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥੧॥
maygh raag putran kay naamaa. ||1||
Dies sind die Namen der acht Söhne (Sub-Raags) von Megh Raag. ||1||
ਖਸਟ ਰਾਗ ਉਨਿ ਗਾਏ ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਤੀਸ ॥
khasat raag un gaa-ay sang raagnee tees.
So singen die Sänger die sechs Raagas zusammen mit ihren dreißig Raagnis,
ਸਭੈ ਪੁਤ੍ਰ ਰਾਗੰਨ ਕੇ ਅਠਾਰਹ ਦਸ ਬੀਸ ॥੧॥੧॥
sabhai putar raagann kay athaarah das bees. ||1||1||
insgesamt achtundvierzig Söhne (Subraags) aller Raags. ||1|1||