Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Japanese Page 1305

Page 1305

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 金田マハラ5॥
ਐਸੀ ਕਉਨ ਬਿਧੇ ਦਰਸਨ ਪਰਸਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 神を見る方法は何ですか?1॥滞在
ਆਸ ਪਿਆਸ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਉਮਗਿ ਹੀਉ ਤਰਸਨਾ ॥੧॥ すべての望みを叶えてくださる主への強い憧れがあり、心は主の姿を切望しています。1॥
ਦੀਨ ਲੀਨ ਪਿਆਸ ਮੀਨ ਸੰਤਨਾ ਹਰਿ ਸੰਤਨਾ ॥ 私は謙虚に献身者のもとに避難し、主の渇きの中で魚のように渇望し、
ਹਰਿ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰੇਨ ॥ ਹੀਉ ਅਰਪਿ ਦੇਨ ॥ 私はハリの信者の足を欲しがります 私も心を捨ててしまい、
ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਹੈ ਕਿਰਪੇਨ ॥ 主は私に親切にしてくださいました
ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਤਿਆਗਿ ਛੋਡਿਓ ਤਉ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭੇਟਨਾ ॥੨॥੨॥੩੫॥ おお、ナナクよ!執着が放棄されれば、そこには神との出会いがあるだけです。2॥2॥35
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 金田マハラ5॥
ਰੰਗਾ ਰੰਗ ਰੰਗਨ ਕੇ ਰੰਗਾ ॥ おお、好奇心旺盛!この世の光景の中で、神は多くの色で臨在しています
ਕੀਟ ਹਸਤ ਪੂਰਨ ਸਭ ਸੰਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 昆虫からゾウまで、あらゆるものに蔓延しています。1॥滞在
ਬਰਤ ਨੇਮ ਤੀਰਥ ਸਹਿਤ ਗੰਗਾ ॥ 断食を守る人もいれば、規則を守る人もいれば、ガンジス川を含む多くの巡礼に浸る人もいます
ਜਲੁ ਹੇਵਤ ਭੂਖ ਅਰੁ ਨੰਗਾ ॥ 水や雪に耐える者もいれば、飢えに苦しむ者もいれば、裸のままの者もいる
ਪੂਜਾਚਾਰ ਕਰਤ ਮੇਲੰਗਾ ॥ パドマサナを施して崇拝する人もいます
ਚਕ੍ਰ ਕਰਮ ਤਿਲਕ ਖਾਟੰਗਾ ॥ 多くの人がチャクラ・カルマとシャタンガ・ティラクを行います
ਦਰਸਨੁ ਭੇਟੇ ਬਿਨੁ ਸਤਸੰਗਾ ॥੧॥ それにもかかわらず、人はサットサンガなしには神を見ることができません。1॥
ਹਠਿ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਅਤਿ ਰਹਤ ਬਿਟੰਗਾ ॥ 男は頑なに感覚を抑え、逆立ちをし、
ਹਉ ਰੋਗੁ ਬਿਆਪੈ ਚੁਕੈ ਨ ਭੰਗਾ ॥ しかし、心にはエゴという病があり、欲望は消えません
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਤਿ ਤ੍ਰਿਸਨ ਜਰੰਗਾ ॥ 人間は欲望、怒り、渇望の炎に燃えている
ਸੋ ਮੁਕਤੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਚੰਗਾ ॥੨॥੩॥੩੬॥ グル・ナーナクは、真のグルを見つけた人は、この世の束縛から解放されると言います。2॥336॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭ 金田マハラ5 住宅 7
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ サティグル・プラサディ
ਤਿਖ ਬੂਝਿ ਗਈ ਗਈ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਜਨਾ ॥ すべての渇望は、賢者に会うことによって癒されました
ਪੰਚ ਭਾਗੇ ਚੋਰ ਸਹਜੇ ਸੁਖੈਨੋ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਦਰਸ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 五人の盗賊は神を賛美し、逃げ出し、自然な幸福を得て、愛は主の御前にとどまりました。1॥滞在
ਜੈਸੀ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭ ਮੋ ਸਿਉ ਮੋ ਸਿਉ ਐਸੀ ਹਉ ਕੈਸੇ ਕਰਉ ॥ 主!あなたが私にしてくださった恵みを、どうすれば私にしてあげることができますか
ਹੀਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਗਈ ॥੧॥ 私は心からあなたに降伏します。1॥
ਪਹਿਲੇ ਪੈ ਸੰਤ ਪਾਇ ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ॥ 第一に、彼らは愛をもって聖徒の足元にひれ伏すことによって、あなたを黙想しました
ਪ੍ਰਭ ਥਾਨੁ ਤੇਰੋ ਕੇਹਰੋ ਜਿਤੁ ਜੰਤਨ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥ 主!あなたが座って生き物の栄養について考えるあなたの場所はどうですか
ਅਨਿਕ ਦਾਸ ਕੀਰਤਿ ਕਰਹਿ ਤੁਹਾਰੀ ॥ 多くの帰依者があなたを褒め称えています
ਸੋਈ ਮਿਲਿਓ ਜੋ ਭਾਵਤੋ ਜਨ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥ ナーナクは、私が欲しかったものは何でも手に入れ、タクールジに夢中になっていると言います
ਏਕ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ॥੨॥੧॥੩੭॥ なんてこった!あなた(贈与者)あなた(崇拝者)だけがあなた(すべて)です。2॥1॥37॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੮ 金田マハラ 5住宅 8
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ サティグル・プラサディ
ਤਿਆਗੀਐ ਗੁਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਪੇਖਤਾ ਦਇਆਲ ਲਾਲ ਹਾਂ ਹਾਂ ਮਨ ਚਰਨ ਰੇਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ あなたの高慢さと傲慢さを捨てなさい、慈悲深い主はすべてを見ています。おお、心よ!主の御足のちりとなれ。1॥滞在
ਹਰਿ ਸੰਤ ਮੰਤ ਗੁਪਾਲ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ॥੧॥ 聖者のマントラは神について瞑想することであり、これは知識です。1॥
ਹਿਰਦੈ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਮੋਹਨਾ ॥ 心で主をほめたたえ、主の蓮華の御足を愛し、虐げられた者を憐れみ給う
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆ ਮਇਆ ਧਾਰਿ ॥ おお、クリパニディよ!憐れんでください、
ਨਾਨਕੁ ਮਾਗੈ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ॥ ਤਜਿ ਮੋਹੁ ਭਰਮੁ ਸਗਲ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੨॥੧॥੩੮॥ ナナク・ハリナム・ダーンと 執着、妄想、プライドは、すべての放棄を要求します。2॥1॥38॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 金田マハラ5
ਪ੍ਰਭ ਕਹਨ ਮਲਨ ਦਹਨ ਲਹਨ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਆਨ ਨਹੀ ਉਪਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 主の讃美歌は罪の破壊者であり、グルの悟りによってのみ達成されるものであり、他に効果的な救済策はありません。1॥滞在


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top