Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Telugu Page 1173

Page 1173

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਚੂਕੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ దేవుడు తన దయగల చూపును ఎవరిమీద అనుగ్రహి౦చునో, అతని అహ౦ అదృశ్యమవతు౦ది,
ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥ దేవుని సన్నిధిని ఆయన గౌరవాన్ని పొందుతాడు.
ਹਰਿ ਜੀਉ ਵੇਖੈ ਸਦ ਹਜੂਰਿ ॥ అతను ఎల్లప్పుడూ తన చుట్టూ ఉన్న దేవుణ్ణి అనుభవిస్తాడు,
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੩॥ గురువు గారి మాటను ప్రతిబింబించడం ద్వారా, ప్రతిచోటా భగవంతుడు వ్యాప్తి చెందడాన్ని ఊహిస్తాడు. || 3||
ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੀ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥ దేవుడు అన్ని జీవులను మరియు జంతువులను చూసుకుంటాడు,
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਦ ਸਮ੍ਹਾਲ ॥ ఓ' నా స్నేహితులారా, ఎల్లప్పుడూ గురువు దయ ద్వారా ఆయనను ప్రేమగా గుర్తుంచుకుంటారు.
ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥ అలా చేసే వాడు, దేవుని సమక్షంలో ఉన్న దైవిక గృహానికి గౌరవంగా వెళ్తాడు.
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ ਪਾਇ ॥੪॥੩॥ ఓ నానక్, నామాన్ని ధ్యానించడం వల్ల అతను మహిమతో పొందుతాడు. || 4|| 3||
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ రాగ్ బసంత్, మూడవ గురువు:
ਅੰਤਰਿ ਪੂਜਾ ਮਨ ਤੇ ਹੋਇ ॥ (ఎల్లప్పుడూ దేవుని పాటలని పాడుకునేవాడు) భక్తి ఆరాధన అతనిలో ఏకాగ్రతతో కూడిన మనస్సుతో సహజంగా జరుగుతుంది,
ਏਕੋ ਵੇਖੈ ਅਉਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ దేవుడు ప్రతిచోటా ప్రవేశి౦చడాన్ని ఆయన అనుభవిస్తాడు, మరెవరూ కాదు.
ਦੂਜੈ ਲੋਕੀ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ ద్వంద్వత్వానికి (మాయ) అనుబంధంగా ఉండటం ద్వారా, ప్రజలు తీవ్రమైన బాధను అనుభవించారు,
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮੈਨੋ ਏਕੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੧॥ కానీ సత్య గురువు ప్రతిచోటా దేవుడు వ్యాప్తి చెందడాన్ని దృశ్యమానం చేయడానికి నాకు కారణమయ్యాడు, (మరియు నేను బాధల నుండి రక్షించబడ్డాను). || 1||
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮਉਲਿਆ ਸਦ ਬਸੰਤੁ ॥ ఓ సోదరా, నా దేవుడు ఎప్పటికీ వికసించి, ఆనందోన్మాదంలో ఉన్నాడు,
ਇਹੁ ਮਨੁ ਮਉਲਿਆ ਗਾਇ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ నా మనస్సు దేవుని పాటలని పాడటం ద్వారా చాలా సంతోషిస్తుంది. || 1|| విరామం||
ਗੁਰ ਪੂਛਹੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥ ఓ’ నా మిత్రులారా, మీరు గురువు గారి బోధనలను గురించి ఆలోచించి, దానిని మనస్ఫూర్తిగా అనుసరిస్తే,
ਤਾਂ ਪ੍ਰਭ ਸਾਚੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥ అప్పుడు నిత్యదేవుని మీద ప్రేమ మీలో బాగా ఉంటుంది.
ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਹੋਹਿ ਦਾਸਤ ਭਾਇ ॥ మీరు విపరీతమైన వినయవైఖరిని అవలంబిస్తే, స్వీయ అహంకారాన్ని విడిచిపెట్టడం,
ਤਉ ਜਗਜੀਵਨੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੨॥ అప్పుడు లోకజీవితమైన దేవుడు మీ మనస్సులో వ్యక్తమవుతాడు. || 2||
ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਸਦ ਵੇਖੈ ਹਜੂਰਿ ॥ భక్తి ఆరాధన చేసేవాడు, ఎల్లప్పుడూ దేవునితో దృశ్యమానం చేస్తాడు,
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥ ఎందుకంటే నా దేవుడు ఎల్లప్పుడూ ప్రతిచోటా ప్రవేశిస్తూ ఉంటాడు.
ਇਸੁ ਭਗਤੀ ਕਾ ਕੋਈ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥ అయితే, ఎవరైనా అలా౦టి భక్తి ఆరాధన రహస్యాన్ని తెలుసుకుంటే,
ਸਭੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਤਮ ਦੇਉ ॥੩॥ అప్పుడు ఆయన నా దేవుడు ప్రతిచోటా ప్రవేశిస్తున్నాడని ఊహిస్తాడు. || 3||
ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥ భగవంతుడు గురువుతో ఒకదాన్ని ఏకం చేస్తాడు, తరువాత గురువు ద్వారా తనతో ఐక్యం అవుతాడు,
ਜਗਜੀਵਨ ਸਿਉ ਆਪਿ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥ గురువు స్వయంగా దేవునితో మనస్సు, ప్రపంచ జీవితంతో ట్యూన్ చేస్తాడు.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੪॥੪॥ ఓ నానక్, నామంపై దృష్టి కేంద్రీకరించిన వారు, వారి మనస్సు మరియు శరీరం సహజంగా ఆధ్యాత్మికంగా పునరుత్తేజం పొందుతారు. || 4|| 4||
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ రాగ్ బసంత్, మూడవ గురువు:
ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥ భక్తి ఆరాధనను ప్రేమి౦చే దేవుడు ఆ వ్యక్తి మనస్సులో వ్యక్తమవుతు౦టాడు,
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥ గురువు కృపవల్ల ఆధ్యాత్మిక సమతూకంలో ఉంటాడు.
ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਖੋਇ ॥ తన ఆత్మఅహంకారాన్ని లోను౦డి విడిచిపెట్టి భక్తి ప్రప౦చ౦గా దేవుణ్ణి ఆరాధి౦చినప్పుడు,
ਤਦ ਹੀ ਸਾਚਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੧॥ అప్పుడు మాత్రమే నిత్యదేవునితో కలయిక జరుగుతుంది. || 1||
ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਸਦਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਦੁਆਰਿ ॥ దేవుని భక్తులు ఎల్లప్పుడూ దేవుని సమక్షంలో మనోహరంగా కనిపిస్తారు,
ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਸਾਚੈ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ వీరు ఎల్లప్పుడూ గురువు మరియు దేవుని ప్రేమతో నిండి ఉంటారు. || 1|| విరామం||
ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥ భక్తి ఆరాధనలో నిమగ్నమయ్యేవాడు నిష్కల్మషుడు అవుతాడు,
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵਿਚਹੁ ਹਉਮੈ ਖੋਇ ॥ ఎందుకంటే గురువు గారి మాట ద్వారా, అతను తన లోనుండి స్వీయ అహంకారాన్ని తరిమివేస్తాడు.
ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥ అప్పుడు ఆధ్యాత్మిక దేవుడు తన మనస్సులో వ్యక్తమయ్యాడు,
ਸਦਾ ਸਾਂਤਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥ మరియు అతను శాంతి, ప్రశాంతత మరియు ఆధ్యాత్మిక సమతుల్యతలో మునిగిపోతాడు. || 2||
ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਤਿਨ ਸਦ ਬਸੰਤ ॥ దేవుని ప్రేమతో నిండిన వారు, ఎల్లప్పుడూ వికసించే (ఆనందంలో) ఉంటారు,
ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਰਵਿ ਗੁਣ ਗੁਵਿੰਦ ॥ విశ్వదేవుని పాటలని పాడటం ద్వారా వారి మనస్సు మరియు శరీరం ఆధ్యాత్మికంగా పునరుజ్జీవం పొందుతుంది.
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੂਕਾ ਸੰਸਾਰੁ ॥ అయితే, నామాన్ని ధ్యానించకుండా, ప్రపంచం ఆధ్యాత్మికంగా లేకుండా ఉంది,
ਅਗਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲੈ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥੩॥ మరియు మళ్ళీ మళ్ళీ లోక వాంఛల అగ్నిలో మండుతూనే ఉంటుంది. || 3||
ਸੋਈ ਕਰੇ ਜਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭਾਵੈ ॥ పూజ్య దేవునికి ప్రీతికరమైన, ఆ పని మాత్రమే చేసేవాడు,
ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਸਰੀਰਿ ਭਾਣੈ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈ ॥ తన మనస్సును దేవుని చిత్తానికి కేంద్రీకరిస్తాడు, అతను ఎల్లప్పుడూ మనశ్శాంతితో సంతోషిస్తాడు.
ਅਪਣਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ దేవుని ప్రేమతో ని౦డిపోయి, ఆధ్యాత్మిక సమతూక స్థితిలో ఉన్నప్పుడు ఆయనను గుర్తు౦చుకు౦టున్న వ్యక్తి,
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੪॥੫॥ ఓ నానక్, దేవుడు తన మనస్సులో వ్యక్తమవుతాడు. || 4|| 5||
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ రాగ్ బసంత్, మూడవ గురువు:
ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥ గురువాక్యం ద్వారా భౌతికవాదం పట్ల ప్రేమను కాల్చివేసిన వ్యక్తి,
ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਏ ॥ సత్య గురువు పట్ల తనకున్న ప్రేమ వల్ల ఆయన మనస్సు, శరీరం ఆధ్యాత్మికంగా పునరుజ్జీవం పొందుతుంది.
ਸਫਲਿਓ‍ੁ ਬਿਰਖੁ ਹਰਿ ਕੈ ਦੁਆਰਿ ॥ ఆ వ్యక్తి యొక్క చెట్టు లాంటి శరీరం ఫలవంతమై దేవుని సమక్షంలో ఆమోదించబడుతుంది,
ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਨਾਮ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ దేవుని స్తుతి యొక్క దివ్యవాక్యం ద్వారా దేవుని ప్రేమలో లీనమై ఉంటాడు. || 1||
ਏ ਮਨ ਹਰਿਆ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥ ఓ' నా మనసా, మీరు ఆధ్యాత్మిక సమతూకంలో దేవుని ప్రేమతో నిండి ఉండటం ద్వారా ఆధ్యాత్మికంగా పునరుజ్జీవం పొందుతారు,
ਸਚ ਫਲੁ ਲਾਗੈ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ మరియు సత్య గురువు పట్ల ఉన్న ప్రేమ కారణంగా, శాశ్వత దేవుని నామ ఫలాన్ని పొందుతారు. || 1|| విరామం||
ਆਪੇ ਨੇੜੈ ਆਪੇ ਦੂਰਿ ॥ దేవుడు స్వయంగా కొందరికి దగ్గరగా మరియు ఇతరులకు దూరంగా కనిపిస్తాడు.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੇਖੈ ਸਦ ਹਜੂਰਿ ॥ కానీ గురువు మాటను ప్రతిబింబించడం ద్వారా, ఎల్లప్పుడూ దేవునితో దృశ్యమానం చేస్తాడు.
ਛਾਵ ਘਣੀ ਫੂਲੀ ਬਨਰਾਇ ॥ మొత్తం వృక్షజాలం వికసించింది మరియు ఆ వ్యక్తికి దట్టమైన నీడను అందిస్తోంది,
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਿਗਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੨॥ గురుబోధలను అనుసరించి ఆధ్యాత్మిక సమతూకంలో దేవుని ప్రేమతో నిండి పోయి ఆనందిస్తాడు. || 2||
ਅਨਦਿਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰਹਿ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥ ఎల్లప్పుడూ దేవుని పాటలని పాడేవారు,
ਸਤਿਗੁਰਿ ਗਵਾਈ ਵਿਚਹੁ ਜੂਠਿ ਭਰਾਂਤਿ ॥ సత్య గురువు వారి సందేహాన్ని మరియు భౌతికవాదం యొక్క మురికిని వారి మనస్సు నుండి నిర్మూలించారు.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mahatva.faperta.unpad.ac.id/wp-content/languages/ https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/images/mdemo/ https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/wp-content/macau/ http://kesra.sinjaikab.go.id/public/data/rekomendasi/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://paud.unima.ac.id/wp-content/macau/ https://paud.unima.ac.id/wp-content/bola/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://fisip-an.umb.ac.id/wp-content/pstgacor/ https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mahatva.faperta.unpad.ac.id/wp-content/languages/ https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/images/mdemo/ https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/wp-content/macau/ http://kesra.sinjaikab.go.id/public/data/rekomendasi/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://paud.unima.ac.id/wp-content/macau/ https://paud.unima.ac.id/wp-content/bola/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://fisip-an.umb.ac.id/wp-content/pstgacor/ https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html