Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Telugu Page 777

Page 777

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਲੋਚਾ ਗੁਰਮੁਖੇ ਰਾਮ ਰਾਜਿਆ ਹਰਿ ਸਰਧਾ ਸੇਜ ਵਿਛਾਈ ॥ ఓ' నా సార్వభౌమరాజు, గురువు బోధనల ద్వారా, మీరు నా మనస్సు మరియు హృదయంలో బాగా ఉన్నారని గ్రహించాలనే కోరిక మరియు నేను విశ్వాసంతో నా హృదయాన్ని తెరిచాను.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣੀਆ ਰਾਮ ਰਾਜਿਆ ਮਿਲਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਈ ॥੩॥ ఓ' దేవుడా, సార్వభౌమరాజు! మీకు ప్రీతికరమైన ఆ ఆత్మ వధువులో మీరు సహజంగా మిమ్మల్ని మీరు వ్యక్తీకరిస్తారు అని భక్తుడు నానక్ చెప్పారు. || 3||
ਇਕਤੁ ਸੇਜੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੋ ਰਾਮ ਰਾਜਿਆ ਗੁਰੁ ਦਸੇ ਹਰਿ ਮੇਲੇਈ ॥ నా దేవుడా, సార్వభౌమరాజు నాతో పాటు నా హృదయమును, ఒకే చోట నివసించును; గురువు గారు ఆయన గురించి నాకు అవగాహన కల్పించినప్పుడు మాత్రమే నేను అతనిని గ్రహించగలను.
ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮ ਬੈਰਾਗੁ ਹੈ ਰਾਮ ਰਾਜਿਆ ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇਈ ॥ భగవంతుడితో ఐక్యం కావడానికి నా మనస్సులో మరియు హృదయంలో ప్రేమ మరియు కోరిక ఉంది, కానీ గురువు దేవునితో మాత్రమే తాను కృపను అనుగ్రహిస్తాడు.
ਹਉ ਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਇਆ ਰਾਮ ਰਾਜਿਆ ਜੀਉ ਸਤਿਗੁਰ ਆਗੈ ਦੇਈ ॥ ఓ నా దేవుడా, సార్వభౌమరాజు! నేను గురువుకు అంకితం చేయబడుతుంది మరియు నేను సత్య గురువుకు లొంగిపోతాను.
ਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ਜੀਉ ਰਾਮ ਰਾਜਿਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਮੇਲੇਈ ॥੪॥੨॥੬॥੫॥੭॥੬॥੧੮॥ ఓ' దేవుడా, సార్వభౌమరాజు! గురువు మిమ్మల్ని ఏకం చేస్తాడు, అతని మీద అతను పూర్తిగా సంతోషిస్తాడు అని భక్తుడు నానక్ చెప్పారు. || 4|| 2|| 6|| 5|| 7|| 6|| 18||
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ఒకే నిత్య దేవుడు, సత్య గురువు కృపచేత గ్రహించబడ్డాడు:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ రాగ్ సూహీ, కీర్తన, ఐదవ గురువు, మొదటి లయ:
ਸੁਣਿ ਬਾਵਰੇ ਤੂ ਕਾਏ ਦੇਖਿ ਭੁਲਾਨਾ ॥ ఓ వెర్రి వ్యక్తి, లోక సంపద మరియు శక్తిని చూస్తూ, మీరు నీతివంతమైన జీవన విధానాన్ని ఎందుకు మరచిపోతున్నారు?
ਸੁਣਿ ਬਾਵਰੇ ਨੇਹੁ ਕੂੜਾ ਲਾਇਓ ਕੁਸੰਭ ਰੰਗਾਨਾ ॥ వినండి, ఓ' మూర్ఖుడు! మీరు సఫ్ఫ్లవర్ రంగు వలె తాత్కాలికమైన ప్రపంచ సంపద యొక్క తప్పుడు ప్రేమతో జతచేయబడ్డారు.
ਕੂੜੀ ਡੇਖਿ ਭੁਲੋ ਅਢੁ ਲਹੈ ਨ ਮੁਲੋ ਗੋਵਿਦ ਨਾਮੁ ਮਜੀਠਾ ॥ చివరికి అర పైసా కూడా విలువ లేని లోకసంపదవైపు చూస్తూ మీరు దారి తప్పుతున్నారు; దేవుని నామము మాత్రమే నిత్యము.
ਥੀਵਹਿ ਲਾਲਾ ਅਤਿ ਗੁਲਾਲਾ ਸਬਦੁ ਚੀਨਿ ਗੁਰ ਮੀਠਾ ॥ గురువు గారి మధురవాక్యాన్ని గురించి ఆలోచించటం ద్వారా, మీరు గసగసాల పువ్వులా ఎర్రగా మారినట్లు, దేవుని ప్రేమతో చాలా గాఢంగా నిండిఉంటారు.
ਮਿਥਿਆ ਮੋਹਿ ਮਗਨੁ ਥੀ ਰਹਿਆ ਝੂਠ ਸੰਗਿ ਲਪਟਾਨਾ ॥ కానీ మీరు తప్పుడు భావోద్వేగ అనుబంధంతో మత్తులో ఉన్నారు మరియు అబద్ధానికి జతచేయబడ్డారు, చివరికి మీతో పాటు ఉండని విషయాలు.
ਨਾਨਕ ਦੀਨ ਸਰਣਿ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਰਾਖੁ ਲਾਜ ਭਗਤਾਨਾ ॥੧॥ ఓ దేవుడా, కనికరనిధి! నిస్సహాయుడైన నానక్ అయిన నేను నీ శరణాలయమునకు వచ్చియుంటిని; భక్తుల గౌరవాన్ని మీరు కాపాడుతున్నందున దయచేసి నా గౌరవాన్ని కాపాడండి. || 1||
ਸੁਣਿ ਬਾਵਰੇ ਸੇਵਿ ਠਾਕੁਰੁ ਨਾਥੁ ਪਰਾਣਾ ॥ ఓ వెర్రి వ్యక్తి, వినండి, జీవితానికి గురువు అయిన ఆ దేవుణ్ణి ప్రేమగా గుర్తుంచుకోండి.
ਸੁਣਿ ਬਾਵਰੇ ਜੋ ਆਇਆ ਤਿਸੁ ਜਾਣਾ ॥ ఈ లోక౦లో వచ్చిన ఓ మూర్ఖుడు కూడా వెళ్లిపోతాడు.
ਨਿਹਚਲੁ ਹਭ ਵੈਸੀ ਸੁਣਿ ਪਰਦੇਸੀ ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਰਹੀਐ ॥ వినండి, అపరిచితులారా, మీరు శాశ్వతమని విశ్వసించువారు, అ౦దరూ పోవుదురు; కాబట్టి సాధువుల స౦ఘ౦లో ఉ౦డ౦డి.
ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਭਾਗੀ ਸੁਣਿ ਬੈਰਾਗੀ ਚਰਣ ਪ੍ਰਭੂ ਗਹਿ ਰਹੀਐ ॥ వినండి, దేవుని నామానికి జతచేయబడి ఉండండి ఎందుకంటే అతను అదృష్టం ద్వారా మాత్రమే గ్రహించబడతాడు
ਏਹੁ ਮਨੁ ਦੀਜੈ ਸੰਕ ਨ ਕੀਜੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਜਿ ਬਹੁ ਮਾਣਾ ॥ నిస్సందేహంగా, మీ మనస్సును గురువుకు అప్పగించండి మరియు మీ అహాన్ని మరియు విపరీతమైన గర్వాన్ని త్యజించండి.
ਨਾਨਕ ਦੀਨ ਭਗਤ ਭਵ ਤਾਰਣ ਤੇਰੇ ਕਿਆ ਗੁਣ ਆਖਿ ਵਖਾਣਾ ॥੨॥ నానక్ ఇలా అంటాడు, ఓ దేవుడా, మీరు సాత్వికులను మరియు భక్తులను దుర్గుణాల యొక్క ప్రపంచ సముద్రం గుండా తీసుకువెళుతున్నారు, నేను మీ అనంతమైన సుగుణాలలో దేనిని ఉచ్చరించగలను మరియు వివరించగలను? || 2||
ਸੁਣਿ ਬਾਵਰੇ ਕਿਆ ਕੀਚੈ ਕੂੜਾ ਮਾਨੋ ॥ ఓ వెర్రి వ్యక్తి విను, తప్పుడు గర్వంలో నిమగ్నం కావడం వల్ల ఉపయోగం ఏమిటి?
ਸੁਣਿ ਬਾਵਰੇ ਹਭੁ ਵੈਸੀ ਗਰਬੁ ਗੁਮਾਨੋ ॥ అవును, ఓ వెర్రి వ్యక్తి విను, మీ గర్వం మరియు అహం అంతా అదృశ్యమవుతుంది.
ਨਿਹਚਲੁ ਹਭ ਜਾਣਾ ਮਿਥਿਆ ਮਾਣਾ ਸੰਤ ਪ੍ਰਭੂ ਹੋਇ ਦਾਸਾ ॥ శాశ్వతమైనది అని మీరు భావించినది అంతా పోతుంది; అహ౦ అబద్ధ౦, కాబట్టి దేవుని పరిశుద్ధుల వినయభక్తులుగా మార౦డి.
ਜੀਵਤ ਮਰੀਐ ਭਉਜਲੁ ਤਰੀਐ ਜੇ ਥੀਵੈ ਕਰਮਿ ਲਿਖਿਆਸਾ ॥ జీవించి ఉన్నప్పుడే లోక సంపద నుండి వేరుపడి ఉండండి, మరియు మీరు ముందుగా నిర్ణయించిన విధి ప్రకారం భయంకరమైన ప్రపంచ-దుర్గుణాల సముద్రాన్ని దాటుతారు.
ਗੁਰੁ ਸੇਵੀਜੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ਜਿਸੁ ਲਾਵਹਿ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੋ ॥ గురుబోధల ద్వారా దేవుడు తన భక్తి ఆరాధనకు అస్పష్టంగా అసంబద్ధంగా ఎట్ట్యూన్ చేసిన వ్యక్తి; నామ్ యొక్క అద్భుతమైన మకరందాన్ని పొందుతుంది.
ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਿ ਪਇਆ ਹਰਿ ਦੁਆਰੈ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨੋ ॥੩॥ ఓ దేవుని నానక్ మీ ఆశ్రయానికి వచ్చి మీకు ఎప్పటికీ అంకితం చేయబడుతుంది. || 3||
ਸੁਣਿ ਬਾਵਰੇ ਮਤੁ ਜਾਣਹਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥ ఓ వెర్రి వ్యక్తి వినండి, మీరు మీ స్వంతంగా దేవుణ్ణి గ్రహించారని ఎప్పుడూ అనుకోవద్దు.
ਸੁਣਿ ਬਾਵਰੇ ਥੀਉ ਰੇਣੁ ਜਿਨੀ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ॥ ఓ మూర్ఖుని మాట విన౦డి, దేవుణ్ణి ప్రేమపూర్వక౦గా గుర్తు౦చుకు౦టున్నవారికి వినయ౦గా సేవ చేయ౦డి.
ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਦਰਸਨੁ ਪਾਈਐ ॥ దేవుణ్ణి ప్రేమతో స్మరించినవారు ఖగోళ శాంతిని పొందారు; అయితే అదృష్టం చేతనే ఆయన ఆశీర్వదించబడిన దర్శనాన్ని అనుభవిస్తారు.
ਥੀਉ ਨਿਮਾਣਾ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣਾ ਸਗਲਾ ਆਪੁ ਮਿਟਾਈਐ ॥ వినయ౦గా ఉ౦డ౦డి, ప్రేమతో గుర్తు౦చుకు౦టున్న దేవునికి మిమ్మల్ని మీరు శాశ్వత౦గా సమర్పి౦చుకో౦డి, ఈ విధ౦గా మీ అహ౦ పూర్తిగా నిర్మూల౦ చేయబడుతు౦ది.
ਓਹੁ ਧਨੁ ਭਾਗ ਸੁਧਾ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਲਧਾ ਹਮ ਤਿਸੁ ਪਹਿ ਆਪੁ ਵੇਚਾਇਆ ॥ భగవంతుణ్ణి గ్రహించిన అదృష్టవంతుడు ధన్యుడు; నేను ఆ అదృష్టవంతుడిని లొంగిపోయాను.
ਨਾਨਕ ਦੀਨ ਸਰਣਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਰਾਖੁ ਲਾਜ ਅਪਨਾਇਆ ॥੪॥੧॥ నానక్ ఇలా అ౦టున్నాడు: ఓ' దేవుడా, శా౦తి సముద్ర౦, నిస్సహాయుల మద్దతు, నన్ను మీ స్వంత౦ చేసుకో౦డి, నా గౌరవాన్ని కాపాడ౦డి. || 4|| 1||
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ సూహీ, ఐదవ గురువు:
ਹਰਿ ਚਰਣ ਕਮਲ ਕੀ ਟੇਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਿਤੀ ਤੁਸਿ ਕੈ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥ దయచూపి, సత్యగురు దేవుడైన దేవుని నిష్కల్మషమైన నామాన్ని బలపరచడ౦ద్వారా నన్ను ఆశీర్వది౦చాడు; నేను సర్వవ్యాప్తమైన దేవునికి అంకితం చేయబడ్డాను.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://sda.pu.go.id/balai/bbwscilicis/uploads/ktp/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/situs-gacor/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/demo-slot/ https://sehariku.dinus.ac.id/app/1131-gacor/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/macau/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/hk/ https://sehariku.dinus.ac.id/app/demo-pg/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/sbo/ https://pdp.pasca.untad.ac.id/apps/akun-demo/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/birodemo/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/public/ggacor/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ jp1131
https://fisip-an.umb.ac.id/wp-content/pstgacor/ https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://sda.pu.go.id/balai/bbwscilicis/uploads/ktp/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/situs-gacor/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/demo-slot/ https://sehariku.dinus.ac.id/app/1131-gacor/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/macau/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/hk/ https://sehariku.dinus.ac.id/app/demo-pg/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/sbo/ https://pdp.pasca.untad.ac.id/apps/akun-demo/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/birodemo/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/public/ggacor/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ jp1131
https://fisip-an.umb.ac.id/wp-content/pstgacor/ https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html