Page 1199
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥
सारंग महला ४ ॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ਪਿਆਰੇ ॥
हे प्यारे परमेश्वर ! मुझे अमृत-नाम प्रदान करो।
ਜਿਨ ਊਪਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਤਿਨ ਕੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जिनका मन गुरु पर पूर्ण विश्वस्त हो गया है, उनके सभी कार्य सिद्ध हो गए हैं।॥१॥रहाउ॥
ਜੋ ਜਨ ਦੀਨ ਭਏ ਗੁਰ ਆਗੈ ਤਿਨ ਕੇ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰੇ ॥
जो लोग गुरु के समक्ष विनम्र भावना से आए हैं, उसने उनके दुखों का निवारण कर दिया है।
ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਗੁਰ ਆਗੈ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰੇ ॥੧॥
वे दिन-रात गुरु के सन्मुख भक्ति करते हैं और गुरु के उपदेश से उनका जीवन संवर जाता है।॥१॥
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਰਸੁ ਗਾਵਹਿ ਰਸੁ ਬੀਚਾਰੇ ॥
जिनके हृदय में अमृत नाम का रस है, जीभ से हरि नाम रस का गुणगान करते और इस नाम रस का चिंतन करते हैं।
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਿਆ ਓਇ ਪਾਵਹਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰੇ ॥੨॥
जो गुरु की कृपा से अमृत-नाम की महत्ता जान लेते हैं, वही मोक्ष प्राप्त करते हैं।॥२॥
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਅਚਲੁ ਅਚਲਾ ਮਤਿ ਜਿਸੁ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੇ ॥
सच्चा गुरु अडोल है, उसका मत भी अडोल है और प्रभु नाम के आधार वह दृढ़ रहता है।
ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਜੀਉ ਦੇਵਉ ਅਪੁਨਾ ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੇ ॥੩॥
ऐसे सतगुरु पर मैं बलिहारी जाता हूँ और मन-तन, प्राण इत्यादि अपना सर्वस्व उसे अर्पण करता हूँ॥३॥
ਮਨਮੁਖ ਭ੍ਰਮਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲਾਗੇ ਅੰਤਰਿ ਅਗਿਆਨ ਗੁਬਾਰੇ ॥
स्वेच्छाचारी व्यक्ति द्वैतभाव की वजह से भटकता रहता है और उसके अन्तर्मन में अज्ञान का अंधेरा बना रहता है।
ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵੈ ਨਾ ਉਰਵਾਰਿ ਨ ਪਾਰੇ ॥੪॥
ऐसे जीव को दाता सतगुरु नजर नहीं आता, परिणामस्वरूप वह लोक-परलोक कहीं का नहीं रहता ॥४॥
ਸਰਬੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿਆ ਸੁਆਮੀ ਸਰਬ ਕਲਾ ਕਲ ਧਾਰੇ ॥
सब शरीरों में स्वामी प्रभु ही विद्यमान है और उस सर्वशक्तिमान ने सर्व शक्तियों को धारण किया हुआ है।
ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਕਹਤ ਹੈ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੇ ॥੫॥੩॥
नानक स्वयं को दासों का दास मानते हुए विनती करते हैं कि हे परमेश्वर ! कृपा करके मुझे संसार-सागर से बचा लो ॥५॥३॥
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥
सारंग महला ४ ॥
ਗੋਬਿਦ ਕੀ ਐਸੀ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥
ईश्वर के ऐसे अद्भुत कौतुक हैं,
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਰਹਹੁ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अतः जो कुछ भी वह करता है, उसे सत्य मान लो और गुरुमुख बनकर उसके नाम में निमग्न रहो ॥१॥रहाउ॥।
ਗੋਬਿਦ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਅਤਿ ਮੀਠੀ ਅਵਰ ਵਿਸਰਿ ਸਭ ਜਾਇ ॥
ईश्वर के साथ इतना अधिक मधुर प्रेम लगा है कि अन्य सब कुछ भूल गया है।
ਅਨਦਿਨੁ ਰਹਸੁ ਭਇਆ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥
अब दिन-रात मन में आनंद उत्पन्न हो गया है और आत्म-ज्योति परम-ज्योति में ही विलीन रहती है।॥१॥
ਜਬ ਗੁਣ ਗਾਇ ਤਬ ਹੀ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਸਾਂਤਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
जब ईश्वर का गुणगान किया तो मन तृप्त हो गया और मन को शान्ति प्राप्त हुई।
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾਲ ਭਏ ਤਬ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥੨॥
जब गुरु कृपालु होता है तो ईश्वर के चरणों में चित्त लग जाता है और उसकी प्राप्ति हो जाती है।॥२॥
ਮਤਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਈ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਗਿਆਨਿ ਤਤਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
परमात्मा का ध्यान करने से बुद्धि में आलोक हो गया है और ज्ञान तत्व में लगन लगी है।
ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਗਟੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਹਰਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਲਗਾਇ ॥੩॥
जिसका मन तृप्त हो गया है, उसके अन्तर्मन में ज्ञान ज्योति प्रगट हो गई है और उसकी ईश्वर में स्वाभाविक समाधि लगी रहती है।॥३॥
ਹਿਰਦੈ ਕਪਟੁ ਨਿਤ ਕਪਟੁ ਕਮਾਵਹਿ ਮੁਖਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੁਣਾਇ ॥
जिसके हृदय में कपट होता है, वह प्रतिदिन कपटमय कार्य करता है, चाहे मुँह से हरि हरि सुनाता हो।
ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਮਹਾ ਗੁਬਾਰਾ ਤੁਹ ਕੂਟੈ ਦੁਖ ਖਾਇ ॥੪॥
जिसके मन में लोभ एवं अज्ञान का अंधेरा होता है, वह व्यर्थ कार्य कर दुख ही भोगता है॥४॥
ਜਬ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਚਾ ਲਾਇ ॥
जब प्रभु सुप्रसन्न होता है तो गुरु के माध्यम से सत्य की जानकारी हो जाती है।
ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥੫॥੪॥
नानक फुरमाते हैं कि तब ईश्वर का नाम प्राप्त हो जाता है और उसके नाम का जाप करते हुए सुख उपलब्ध होता है ॥५॥४॥
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥
सारग महला ४ ॥
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਮਾਨੀ ॥
मेरा मन राम नाम में पूर्ण आनंदित हो गया है।
ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਖਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सतगुरु ने मेरे हृदय में ऐसी प्रीति लगाई है कि मन को हरि कथा सुखदायी लगती है॥१॥रहाउ॥।
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਹੋਵਹੁ ਜਨ ਊਪਰਿ ਜਨ ਦੇਵਹੁ ਅਕਥ ਕਹਾਨੀ ॥
हे दीनदयाल ! भक्तों पर दयालु हो जाओ और अकथ कहानी का भेद प्रदान कर दी।
ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੀਠ ਲਗਾਨੀ ॥੧॥
भक्तजनों के संग मिलकर हरिनाम रस पाया है और मन तन को यही मधुर लगता है॥१॥
ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਬੈਰਾਗੀ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਨੀ ॥
जिन्होंने गुरु के उपदेश द्वारा प्रभु नाम को पहचान लिया है, वे वैराग्यवान होकर प्रभु के रंग में ही लीन रहते हैं।
ਪੁਰਖੈ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਿਆ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਭ ਚੂਕੀ ਆਵਣ ਜਾਨੀ ॥੨॥
परमपुरुष से साक्षात्कार कर सुख पा लिया है और आवागमन दूर हो गया है॥२॥
ਨੈਣੀ ਬਿਰਹੁ ਦੇਖਾ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਵਖਾਨੀ ॥
इन नयनों को प्रभु-दर्शन की तीव्र लालसा लगी हुई है और जीभ से नाम की चर्चा करता हूँ।