Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Hindi Page 1171

Page 1171

ਕਾਹੇ ਕਲਰਾ ਸਿੰਚਹੁ ਜਨਮੁ ਗਵਾਵਹੁ ॥ ହେ ଭାଇ! ତୁମର ଜନ୍ମ ବେକାର ହେଉଅଛି, କାହିଁକି ପଡିଆ ଜମିରେ ପାଣି ଦେଉଛ।
ਕਾਚੀ ਢਹਗਿ ਦਿਵਾਲ ਕਾਹੇ ਗਚੁ ਲਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ଶରୀର ରୂପୀ କଚ୍ଚା ପ୍ରାଚୀର ନଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ, କାରଣ ଏହା ଉପରେ ବାହ୍ୟ ଧାର୍ମିକ ଭାବନାର ଚୂନ ଲଗାଉଛ?॥1॥ରୁହ॥
ਕਰ ਹਰਿਹਟ ਮਾਲ ਟਿੰਡ ਪਰੋਵਹੁ ਤਿਸੁ ਭੀਤਰਿ ਮਨੁ ਜੋਵਹੁ ॥ ନିଜ ହାତରେ କୂଅରୁ ସେବା ବାହାର କର ମନକୁ ବଳଦ ବନାଇ କାର୍ଯ୍ୟରେ ଲଗାଇ ଦିଅ।
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਿੰਚਹੁ ਭਰਹੁ ਕਿਆਰੇ ਤਉ ਮਾਲੀ ਕੇ ਹੋਵਹੁ ॥੨॥ ନାମ ରୂପୀ ଅମୃତ ଜଳ ଜମିରେ ସିଂଚନ କରି ଆନନ୍ଦିତ ହୁଅ||2||
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਦੁਇ ਕਰਹੁ ਬਸੋਲੇ ਗੋਡਹੁ ਧਰਤੀ ਭਾਈ ॥ ହେ ଭାଇ! କାମ ଓ କ୍ରୋଧକୁ ଦୁଇଟି ଫାଉଡା ବନାଅ, ଏହାର ଉପଯୋଗ କରି ଅବଗୁଣକୁ ବାହାର କରି ଗୁଣକୁ ଧାରଣ କରି ନିଅ ଆଉ ଶରୀର ରୂପୀ ଭୂମିରେ କର୍ଷଣ କର।
ਜਿਉ ਗੋਡਹੁ ਤਿਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ ਸੁਖ ਪਾਵਹੁ ਕਿਰਤੁ ਨ ਮੇਟਿਆ ਜਾਈ ॥੩॥ ଯେତେ କର୍ଷଣ କରିବ ସେତେ ସୁଖ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ, ତୁମର ପରିଶ୍ରମ ବେକାର ଯିବ ନାହିଁ||3||
ਬਗੁਲੇ ਤੇ ਫੁਨਿ ਹੰਸੁਲਾ ਹੋਵੈ ਜੇ ਤੂ ਕਰਹਿ ਦਇਆਲਾ ॥ ହେ ଦୟାର ସାଗର! ଯଦି ତୁ ଦୟା କରୁ, ଜୀବ ବଗରୁ ହଂସ ବନିଯାଇ ଥାଏ।
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਦਇਆਲਾ ॥੪॥੧॥੯॥ ନାନକ ଦାସର ଦାସ ଭାବି ବିନତି କରନ୍ତି ଯେ ହେ ଦୟାଳୁ ଈଶ୍ଵର! ଆମ ଉପରେ ନିଜ ଦୟା କର||4||1||9||
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ਹਿੰਡੋਲ ॥ ବସନ୍ତ ମହଲା 1 ହିଣ୍ଡୋଲ॥
ਸਾਹੁਰੜੀ ਵਥੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸਾਝੀ ਪੇਵਕੜੈ ਧਨ ਵਖੇ ॥ ଶ୍ଵଶୁର ଘରେ ସବୁ ବସ୍ତୁ ସବୁଙ୍କ ପାଇଁ ସମାନ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଜୀବ-ରୂପୀ ସ୍ତ୍ରୀ ଇହଲୋକରେ ଭିନ୍ନତା କରିଥାଏ।
ਆਪਿ ਕੁਚਜੀ ਦੋਸੁ ਨ ਦੇਊ ਜਾਣਾ ਨਾਹੀ ਰਖੇ ॥੧॥ ସେ ସ୍ଵୟଂ ଭଲ କାମ କରେ ନାହିଁ, ସ୍ଵୟଂକୁ ଦୋଷ ଦିଏ ଏବଂ ବସ୍ତୁକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ରଖି ପାରେ ନାହିଁ||1||
ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਹਉ ਆਪੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੀ ॥ ହେ ମୋର ମାଲିକ! ମୁଁ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ଭ୍ରମରେ ରହିଛି,
ਅਖਰ ਲਿਖੇ ਸੇਈ ਗਾਵਾ ਅਵਰ ਨ ਜਾਣਾ ਬਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ଯାହା ଭାଗ୍ୟରେ ଲେଖା ହୋଇଛି, ତାହା ହିଁ ଗାନ କରିଥାଏ, ଅନ୍ୟ ବୋଲିବା ଜାଣେ ନାହିଁ॥1॥ରୁହ॥
ਕਢਿ ਕਸੀਦਾ ਪਹਿਰਹਿ ਚੋਲੀ ਤਾਂ ਤੁਮ੍ਹ੍ ਜਾਣਹੁ ਨਾਰੀ ॥ ହେ ଜୀବ ରୂପୀ ନାରୀ! ଯଦି ହରିନାମ ରୂପୀ ପୋଷାକ ଧାରଣ କର, ତୁମକୁ ସମ୍ମାନ ମିଳିଯିବ।
ਜੇ ਘਰੁ ਰਾਖਹਿ ਬੁਰਾ ਨ ਚਾਖਹਿ ਹੋਵਹਿ ਕੰਤ ਪਿਆਰੀ ॥੨॥ ଯଦି ଇହଲୋକ ରୂପୀ ଘରେ ଗୁଣକୁ ସମ୍ଭାଳି କରି ରଖିବ ଏବଂ ମନ୍ଦ ଠାରୁ ଦୂରରେ ରହିବ, ତାହାହେଲେ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପ୍ରିୟ ଲାଗିଥାଏ||2||
ਜੇ ਤੂੰ ਪੜਿਆ ਪੰਡਿਤੁ ਬੀਨਾ ਦੁਇ ਅਖਰ ਦੁਇ ਨਾਵਾ ॥ ହେ ଜୀବ! ଯଦି ତୁ ପଢା ଲେଖା ପଣ୍ଡିତ ଏବଂ ଚତୁର ଅଟୁ, ତଥାପି ହରିନାମ ରୂପୀ ଦୁଇ ଅକ୍ଷର ପାର କରାଇ ଥାଏ।
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਏਕੁ ਲੰਘਾਏ ਜੇ ਕਰਿ ਸਚਿ ਸਮਾਵਾਂ ॥੩॥੨॥੧੦॥ ନାନକ ବିନତି କରନ୍ତି ଯେ ଯଦି ପରମ ସତ୍ୟର ସ୍ତୁତିରେ ଲୀନ ହୋଇ ଯାଅ, ସଂସାର -ସାଗରରୁ ଲଙ୍ଘି ପାରିବ||3||2||10||
ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ବସନ୍ତ ହିଣ୍ଡୋଲ ମହଲା 1॥
ਰਾਜਾ ਬਾਲਕੁ ਨਗਰੀ ਕਾਚੀ ਦੁਸਟਾ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੋ ॥ ମନ ରୂପୀ ରାଜା ଛୋଟ ପିଲା ଭଳି ନିରୀହ ଅଟେ, ଏହାର ତନ ରୂପୀ ନଗରୀ ମଧ୍ୟ କଚ୍ଚା ଅଟେ ଆଉ କାମ, କ୍ରୋଧ, ଲୋଭ ରୂପୀ ଦୁଷ୍ଟ ସହିତ ପ୍ରେମ ବନିଥାଏ।
ਦੁਇ ਮਾਈ ਦੁਇ ਬਾਪਾ ਪੜੀਅਹਿ ਪੰਡਿਤ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੋ ॥੧॥ ତାହାର ଦୁଇ ମାତା ଓ ଦୁଇ ପିତା କୁହାଯାଏ, ହେ ପଣ୍ଡିତ ଜୀ! ଏହି କଥାର ଚିନ୍ତନ କର||1||
ਸੁਆਮੀ ਪੰਡਿਤਾ ਤੁਮ੍ਹ੍ ਦੇਹੁ ਮਤੀ ॥ ହେ ପଣ୍ଡିତ ସ୍ଵାମୀ! ତୁମେ ଶିକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କର ଯେ
ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਪਾਵਉ ਪ੍ਰਾਨਪਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ସଚ୍ଚା ପରମେଶ୍ଵର କେଉଁ ବିଧିରେ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ପାରିବେ?॥1॥ରୁହ॥
ਭੀਤਰਿ ਅਗਨਿ ਬਨਾਸਪਤਿ ਮਉਲੀ ਸਾਗਰੁ ਪੰਡੈ ਪਾਇਆ ॥ ବନସ୍ପତିରେ ଅଗ୍ନି ଥିବା ପରେ ମଧ୍ୟ ସେ ସବୁଜ ରହିଥାଏ ଏବଂ ସାଗର ବହୁତ ବଡ ହୋଇ ମଧ୍ୟ ନିଜ ସୀମା ପାର କରେନାହିଁ।
ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਘਰ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥ ଶାନ୍ତି ରୂପୀ ଚନ୍ଦ୍ର ଏବଂ କ୍ରୋଧ ରୂପୀ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଦୁଇଟି ଏକ ଘରେ ହିଁ ରହିଥାନ୍ତି, ଏପରି ଜ୍ଞାନ ପ୍ରାପ୍ତ କରି ନାହାନ୍ତି||2||
ਰਾਮ ਰਵੰਤਾ ਜਾਣੀਐ ਇਕ ਮਾਈ ਭੋਗੁ ਕਰੇਇ ॥ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଉପାସକ ତାହାକୁ ମାନା ଯାଇଥାଏ, ଯିଏ ଏକର ଭୋଗ କରିଥାଏ,
ਤਾ ਕੇ ਲਖਣ ਜਾਣੀਅਹਿ ਖਿਮਾ ਧਨੁ ਸੰਗ੍ਰਹੇਇ ॥੩॥ ତାହାର ଲକ୍ଷଣ ଏହା ମାନା ଯାଇଥାଏ ଯେ ସେ କ୍ଷମା ଭାବନା ରୂପୀ ଧନ ସଂଗ୍ରହ କରିଥାଏ||3||
ਕਹਿਆ ਸੁਣਹਿ ਨ ਖਾਇਆ ਮਾਨਹਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਹੀ ਸੇਤੀ ਵਾਸਾ ॥ ମନୁଷ୍ୟର ନିରୁପାୟ ମନ ଏହି ଇନ୍ଦ୍ରିୟ ସହିତ ରହିଥାଏ, ଯାହାକୁ ଉପଦେଶ ଦିଆଯାଇ ଥାଏ, ଧ୍ୟାନ ଦିଏନାହିଁ ଏବଂ ଯେତେ ତୃପ୍ତି କରାଗଲେ ମଧ୍ୟ ଅନୁଭବ କରିପାରେ ନାହିଁ।
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਖਿਨੁ ਤੋਲਾ ਖਿਨੁ ਮਾਸਾ ॥੪॥੩॥੧੧॥ ଗୁରୁ ନାନକ ସ୍ଵୟଂକୁ ଦାସର ଦାସ ଭାବି ବିନୟ କରନ୍ତି ଯେ ମନ ଏକ କ୍ଷଣରେ ହିଁ ବଡ ହୋଇଯାଏ ଆଉ ଏକ କ୍ଷଣରେ ହିଁ ଛୋଟ ହୋଇଯାଏ||4||3||11||
ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ବସନ୍ତ ହିଣ୍ଡୋଲ ମହଲା 1॥
ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ਗੁਰੂ ਸੁਖਦਾਤਾ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਭੁਖ ਗਵਾਏ ॥ ଗୁରୁ ସଚ୍ଚା ଶାହ ଅଟନ୍ତି, ସୁଖ ପ୍ରଦାନ କରିବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି। ସେ ସବୁ ଲାଳସା ଦୂର କରି ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ସହିତ ମିଳାଇ ଦେଇଥାନ୍ତି।
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੧॥ ସେ କୃପା କରି ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭକ୍ତି କରାଇ ଥାଆନ୍ତି ଏବଂ ପ୍ରତି ସମୟରେ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଗୁଣ ହିଁ ଗାନ କରିଥାନ୍ତି||1||
ਮਤ ਭੂਲਹਿ ਰੇ ਮਨ ਚੇਤਿ ਹਰੀ ॥ ହେ ମନ! ପରମାତ୍ମାଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କର, ତାହାଙ୍କୁ ଭୁଲ ନାହିଁ।
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨਾਹੀ ਤ੍ਰੈ ਲੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਨਾਮੁ ਹਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ଗୁରୁଙ୍କ ବିନା ତିନି ଲୋକରେ ମୁକ୍ତି ହୋଇ ପାରେନାହିଁ ଏବଂ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ଗୁରୁଙ୍କ ଠାରୁ ହିଁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ॥1॥ରୁହ॥
ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਨਹੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਨਹੀ ਭਗਤਿ ਹਰੀ ॥ ଭକ୍ତି ବିନା ସଦଗୁରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ ଏବଂ ଭାଗ୍ୟ ବିନା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଭକ୍ତି ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ ନାହିଁ।
ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਸਤਸੰਗੁ ਨ ਪਾਈਐ ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰੀ ॥੨॥ ଭାଗ୍ୟ ବିନା ସତସଙ୍ଗ ମଧ୍ୟ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏନାହିଁ ଏବଂ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ନାମ ପ୍ରାରବ୍ଧରୁ ହିଁ ମିଳିଥାଏ||2||
ਘਟਿ ਘਟਿ ਗੁਪਤੁ ਉਪਾਏ ਵੇਖੈ ਪਰਗਟੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ॥ ସଂସାରକୁ ସୃଷ୍ଟି ଓ ପାଳନ କରିବା ବାଲା ପ୍ରଭୁ ପ୍ରତି ଘଟରେ ଗୁପ୍ତ ରୂପରେ ବ୍ୟାପ୍ତ ଅଟନ୍ତି, ସେହି ଗୁରୁମୁଖୀ ଭକ୍ତଜନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରକଟ ହୋଇଯାଏ।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਹਿ ਸੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭੀਨੇ ਹਰਿ ਜਲੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਮਨਾ ॥੩॥ ଯିଏ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଭଜନ କରିଥାଏ, ତାହାଙ୍କ ରଙ୍ଗରେ ନିମଗ୍ନ ରହିଥାଏ, ତାହାର ମନରେ ହରିନାମାମୃତ ହିଁ ବାସ କରିଥାଏ||3||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html