Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Hindi Page 863

Page 863

ਲਾਲ ਨਾਮ ਜਾ ਕੈ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥ उसके नाम रूपी रत्नों के भण्डार भरे हुए हैं।
ਸਗਲ ਘਟਾ ਦੇਵੈ ਆਧਾਰ ॥੩॥ वह सब जीवों को आधार देता है॥ ३॥
ਸਤਿ ਪੁਰਖੁ ਜਾ ਕੋ ਹੈ ਨਾਉ ॥ जिसका नाम सत्यपुरुष है,
ਮਿਟਹਿ ਕੋਟਿ ਅਘ ਨਿਮਖ ਜਸੁ ਗਾਉ ॥ पल भर उसका यशगान करने से करोड़ों ही पाप मिट जाते हैं।
ਬਾਲ ਸਖਾਈ ਭਗਤਨ ਕੋ ਮੀਤ ॥ वह बालसखा एवं भक्तजनों का घनिष्ठ मित्र है।
ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਨਾਨਕ ਹਿਤ ਚੀਤ ॥੪॥੧॥੩॥ एकमात्र वही नानक का प्राणाधार एवं शुभचिन्तक है॥ ४॥ १॥ ३॥
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गोंड महला ५ ॥
ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਕੀਨੋ ਬਿਉਹਾਰੁ ॥ नाम से व्यापार किया है और
ਨਾਮੋੁ ਹੀ ਇਸੁ ਮਨ ਕਾ ਅਧਾਰੁ ॥ नाम ही इस मन का आधार है।
ਨਾਮੋ ਹੀ ਚਿਤਿ ਕੀਨੀ ਓਟ ॥ नाम को अपने चित्त का सहारा बना लिया है।
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਿਟਹਿ ਪਾਪ ਕੋਟਿ ॥੧॥ नाम जपने से करोड़ों ही पाप मिट जाते हैं।॥ १॥
ਰਾਸਿ ਦੀਈ ਹਰਿ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ॥ ईश्वर ने मुझे केवल नाम की ही राशि दी है।
ਮਨ ਕਾ ਇਸਟੁ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ਧਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मन का इष्ट यही है कि गुरु के साथ मिलकर नाम का ध्यान किया जाए॥ १॥ रहाउ ॥
ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੇ ਜੀਅ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥ परमात्मा का नाम ही हमारे जीवन की राशि है।
ਨਾਮੋ ਸੰਗੀ ਜਤ ਕਤ ਜਾਤ ॥ नाम मेरा साथी है और जहाँ कहीं भी जाता हूँ, मेरे साथ जाता है।
ਨਾਮੋ ਹੀ ਮਨਿ ਲਾਗਾ ਮੀਠਾ ॥ परमात्मा का नाम मेरे मन में मीठा लग गया है और
ਜਲਿ ਥਲਿ ਸਭ ਮਹਿ ਨਾਮੋ ਡੀਠਾ ॥੨॥ जल एवं धरती सबमें मैंने नाम ही देखा है॥ २॥
ਨਾਮੇ ਦਰਗਹ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ॥ नाम द्वारा ही प्रभु-दरबार में शोभा प्राप्त होती है और
ਨਾਮੇ ਸਗਲੇ ਕੁਲ ਉਧਰੇ ॥ नाम द्वारा सारी कुल का ही उद्धार हो जाता है।
ਨਾਮਿ ਹਮਾਰੇ ਕਾਰਜ ਸੀਧ ॥ नाम ने हमारे सभी कार्य संवार दिए हैं और
ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਗੀਧ ॥੩॥ अब मेरा ये मन परमात्मा के नाम से गिझ गया है ॥३॥
ਨਾਮੇ ਹੀ ਹਮ ਨਿਰਭਉ ਭਏ ॥ नाम से हम निडर हो गए हैं और
ਨਾਮੇ ਆਵਨ ਜਾਵਨ ਰਹੇ ॥ नाम द्वारा हमारा आवागमन मिट गया है।
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਲੇ ਗੁਣਤਾਸ ॥ पूर्ण गुरु ने गुणों के भण्डार से मिला दिया है।
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥੪॥੨॥੪॥ हे नानक ! अब सहज सुख में निवास हो गया ॥४॥२॥४॥
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गोंड महला ५ ॥
ਨਿਮਾਨੇ ਕਉ ਜੋ ਦੇਤੋ ਮਾਨੁ ॥ जो दीन को भी सम्मान देता है,
ਸਗਲ ਭੂਖੇ ਕਉ ਕਰਤਾ ਦਾਨੁ ॥ सब भूखों को भी भोजन-दान देता है,
ਗਰਭ ਘੋਰ ਮਹਿ ਰਾਖਨਹਾਰੁ ॥ भयानक गर्भ में भी जीव की रक्षा करने वाला है,
ਤਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੧॥ उस ईश्वर को हमारा सदा शत् - शत् नमन है॥ १॥
ਐਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨ ਮਾਹਿ ਧਿਆਇ ॥ सो ऐसे प्रभु का मन में ध्यान करते रहो,
ਘਟਿ ਅਵਘਟਿ ਜਤ ਕਤਹਿ ਸਹਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जो सुख-दुख हर जगह सहायता करता है॥ ५॥ रहाउ ॥
ਰੰਕੁ ਰਾਉ ਜਾ ਕੈ ਏਕ ਸਮਾਨਿ ॥ जिसकी दृष्टि में भिखारी एवं राजा एक समान हैं,
ਕੀਟ ਹਸਤਿ ਸਗਲ ਪੂਰਾਨ ॥ वह चींटी एवं हाथी सबमें भरपूर है।
ਬੀਓ ਪੂਛਿ ਨ ਮਸਲਤਿ ਧਰੈ ॥ वह किसी से पूछकर कोई सलाह नहीं करता।
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸੁ ਆਪਹਿ ਕਰੈ ॥੨॥ वह जो कुछ करता है, अपनी मर्जी से ही करता है॥ २॥
ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਨਸਿ ਕੋਇ ॥ जिस भगवान का रहस्य कोई नहीं जानता,
ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਇ ॥ वह निरंजन स्वयं ही सबकुछ है।
ਆਪਿ ਅਕਾਰੁ ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥ वह स्वयं ही साकार और स्वयं ही निराकार है।
ਘਟ ਘਟ ਘਟਿ ਸਭ ਘਟ ਆਧਾਰੁ ॥੩॥ यह सर्वव्यापक है और सब के जीवन का आधार है। ३ ॥
ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਭਗਤ ਭਏ ਲਾਲ ॥ नाम को रंग में रंगकर भक्त लाल हो गए हैं और
ਜਸੁ ਕਰਤੇ ਸੰਤ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲ ॥ संतजन उसका यश करते हुए सदा निहाल रहते हैं।
ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਜਨ ਰਹੇ ਅਘਾਇ ॥ नाम के रंग में संतजन तृप्त रहते हैं और
ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਜਨ ਲਾਗੈ ਪਾਇ ॥੪॥੩॥੫॥ नानक तो उन संतजनों के चरणों में ही लगता है॥ ४॥ ३॥ ५॥
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गोंड महला ५ ॥
ਜਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ॥ जिनके संग रहने से यह मन निर्मल हो जाता है,
ਜਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ॥ जिनकी संगत में प्रभु का सिमरन होता है,
ਜਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਿਲਬਿਖ ਹੋਹਿ ਨਾਸ ॥ जिनकी सुसंगति में सब पाप नाश हो जाते हैं,
ਜਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਰਿਦੈ ਪਰਗਾਸ ॥੧॥ जिनकी संगत में हृदय में प्रकाश हो जाता है॥ १॥
ਸੇ ਸੰਤਨ ਹਰਿ ਕੇ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥ वे हरि के संतजन ही मेरे परम मित्र हैं,
ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਗਾਈਐ ਜਾ ਕੈ ਨੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जिनके साथ केवल नाम का ही गुणगान किया जाता है॥ १॥ रहाउ ॥
ਜਾ ਕੈ ਮੰਤ੍ਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ॥ जिनके मंत्र द्वारा परमेश्वर मन में आ बसता है,
ਜਾ ਕੈ ਉਪਦੇਸਿ ਭਰਮੁ ਭਉ ਨਸੈ ॥ जिनके उपदेश द्वारा सारे भ्रम एवं भय नाश हो जाते हैं,
ਜਾ ਕੈ ਕੀਰਤਿ ਨਿਰਮਲ ਸਾਰ ॥ जिनके हृदय में प्रभु की निर्मल कीर्ति है,
ਜਾ ਕੀ ਰੇਨੁ ਬਾਂਛੈ ਸੰਸਾਰ ॥੨॥ उनकी चरण-धूलि का सारा संसार ही अभिलाषी है॥ २॥
ਕੋਟਿ ਪਤਿਤ ਜਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰ ॥ जिनकी सुसंगति द्वारा करोड़ों ही पापियों का उद्धार हो जाता है,
ਏਕੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਜਾ ਕੈ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥ एक परमात्मा ही उनके हृदय में बसता है, जिसके नाम का उन्हें आसरा है।
ਸਰਬ ਜੀਆਂ ਕਾ ਜਾਨੈ ਭੇਉ ॥ वह सब जीवों का भेद जानता है और
ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਉ ॥੩॥ निरंजन परमात्मा कृपा का भण्डार है ॥ ३॥
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਜਬ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥ जब परब्रह्म कृपालु हुआ
ਤਬ ਭੇਟੇ ਗੁਰ ਸਾਧ ਦਇਆਲ ॥ तो ही दयालु गुरु-साधु से भेंट हुई।


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top