Page 1426
ਜਿਸਹਿ ਉਧਾਰੇ ਨਾਨਕਾ ਸੋ ਸਿਮਰੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥੧੫॥
گرو نانک فرماتے ہیں: جس کا وہ مالک رب نجات دیتا ہے، وہی اُس ربِ خالق کا ذکر کرتا ہے۔ 15
ਦੂਜੀ ਛੋਡਿ ਕੁਵਾਟੜੀ ਇਕਸ ਸਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
دُہری سوچ اور دنیاوی دھوکے کو چھوڑ کر، ایک رب کے ساتھ دل لگاؤ۔
ਦੂਜੈ ਭਾਵੀ ਨਾਨਕਾ ਵਹਣਿ ਲੁੜੑੰਦੜੀ ਜਾਇ ॥੧੬॥
اے نانک! جو لوگ دُہری سوچ میں جیتے ہیں، وہ بہتے پانی کی طرح بہہ جاتے ہیں۔ 16۔
ਤਿਹਟੜੇ ਬਾਜਾਰ ਸਉਦਾ ਕਰਨਿ ਵਣਜਾਰਿਆ ॥
لوگ تینوں گُناہ والی مایا کے بازار میں زندگی کا سودا کرتے ہیں۔
ਸਚੁ ਵਖਰੁ ਜਿਨੀ ਲਦਿਆ ਸੇ ਸਚੜੇ ਪਾਸਾਰ ॥੧੭॥
جنہوں نے سچے نام کا خزانہ لادا ہے، وہی اصل کامیاب تاجر ہیں۔ 17
ਪੰਥਾ ਪ੍ਰੇਮ ਨ ਜਾਣਈ ਭੂਲੀ ਫਿਰੈ ਗਵਾਰਿ ॥
گمراہ انسان (روحانی عورت) محبت کا راستہ نہیں جانتی اور بھٹکتی رہتی ہے۔
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਬਿਸਰਾਇ ਕੈ ਪਉਦੇ ਨਰਕਿ ਅੰਧੵਾਰ ॥੧੮॥
اے نانک! جو رب کو بھلا بیٹھتی ہے، وہ گھور اندھیرے جہنم میں گرتی ہے۔ 18
ਮਾਇਆ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਮਾਂਗੈ ਦੰਮਾਂ ਦੰਮ ॥
مایا دل سے نہیں نکلتی، انسان ہر لمحہ دولت ہی مانگتا ہے۔
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਨਾਨਕ ਨਹੀ ਕਰੰਮਿ ॥੧੯॥
نانک فرماتے ہیں کہ جس کے نصیب میں رب نہ ہو، اُسے رب یاد بھی نہیں آتا۔ 16۔
ਤਿਚਰੁ ਮੂਲਿ ਨ ਥੁੜੀਦੋ ਜਿਚਰੁ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ॥
جب تک رب خود مہربان نہ ہو، تب تک کچھ بھی حاصل نہیں ہوتا۔
ਸਬਦੁ ਅਖੁਟੁ ਬਾਬਾ ਨਾਨਕਾ ਖਾਹਿ ਖਰਚਿ ਧਨੁ ਮਾਲੁ ॥੨੦॥
نانک کا بیان ہے کہ رب کا کلام ختم نہ ہونے والا خزانہ ہے، جسے جتنا چاہو، خرچ کرو، ختم نہیں ہوتا۔ 20
ਖੰਭ ਵਿਕਾਂਦੜੇ ਜੇ ਲਹਾਂ ਘਿੰਨਾ ਸਾਵੀ ਤੋਲਿ ॥
اگر پر لگ رہے ہوں، تو میں انہیں قیمتی قیمت پر خرید لوں۔
ਤੰਨਿ ਜੜਾਂਈ ਆਪਣੈ ਲਹਾਂ ਸੁ ਸਜਣੁ ਟੋਲਿ ॥੨੧॥
اور اُن پروں کو اپنے جسم پر لگا کر، میں اپنے سچے دوست (رب) کو تلاش کر لوں گا۔ 21
ਸਜਣੁ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਸਿਰਿ ਸਾਹਾਂ ਦੈ ਸਾਹੁ ॥
وہ دوست ہی سچا بادشاہ ہے، وہ بادشاہوں کا بھی بادشاہ ہے۔
ਜਿਸੁ ਪਾਸਿ ਬਹਿਠਿਆ ਸੋਹੀਐ ਸਭਨਾਂ ਦਾ ਵੇਸਾਹੁ ॥੨੨॥
جس کے پاس بیٹھنے سے وقار ملتا ہے، اور سب اُسی پر بھروسا کرتے ہیں۔ 22
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
وہ منفرد برہما جس کا تلفظ اوم ہے، صرف ایک ہے،گرو کے فضل سے حاصل ہوتا ہے۔
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੯ ॥
شلوک محلہ 6۔
ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇਓ ਨਹੀ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥ ਕੀਨੁ ॥
اے بھائی! جنہوں نے رب کے گُن نہیں گائے، انہوں نے اپنا جنم بیکار کھو دیا۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨਾ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਲ ਕਉ ਮੀਨੁ ॥੧॥
گرو نانک ہدایت کرتے ہیں کہ اے دل! رب کا ایسے ذکر کر، جیسے مچھلی پانی میں محو ہوتی ہے۔ 1
ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਕਾਹੇ ਰਚਿਓ ਨਿਮਖ ਨ ਹੋਹਿ ਉਦਾਸੁ ॥
اے بھائی! کیوں بُری خواہشات اور گناہوں میں ڈوبا ہوا ہے؟ تو ایک لمحے کے لیے بھی ان سے الگ نہیں ہوتا۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਮਨਾ ਪਰੈ ਨ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥੨॥
گرو نانک فرماتے ہیں کہ اے دل! رب کا ذکر کر، تاکہ ملک الموت کی گرفت سے بچ جا۔ 2۔
ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ ਤਨੁ ਜੀਤਿ ॥
جوانی یوں ہی گزر گئی، اب بڑھاپا جسم پر قابض ہو چکا ہے۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਮਨਾ ਅਉਧ ਜਾਤੁ ਹੈ ਬੀਤਿ ॥੩॥
گرو نانک ہدایت دیتے ہیں کہ اے دل! رب کا ذکر کر لے، وقت تیزی سے نکل رہا ہے۔ 3۔
ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ ਕਾਲੁ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ॥
بڑھاپا آ گیا ہے، اب کوئی سمجھ باقی نہیں رہی، موت سر پر آ چکی ہے۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਕਿਉ ਨ ਭਜੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੪॥
اے نانک! اے بے خبر انسان! اب بھی رب کا ذکر کیوں نہیں کرتا؟ 4
ਧਨੁ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਸਗਲ ਜਿਨਿ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥
اے بھائی! جس دولت، بیوی اور مال کو تو نے اپنا سمجھ لیا تھا۔
ਇਨ ਮੈ ਕਛੁ ਸੰਗੀ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਜਾਨਿ ॥੫॥
اے نانک! سچ جان لے کہ ان میں سے کوئی تیرا ساتھی نہیں۔ 5
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥
رب ہی گناہگاروں کا نجات دہندہ، ڈر ختم کرنے والا، اور بے سہارا لوگوں کا سہارا ہے۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਾਨੀਐ ਸਦਾ ਬਸਤੁ ਤੁਮ ਸਾਥਿ ॥੬॥
نانک کا بیان ہے کہ اُسی کو پہچان، کیونکہ وہ ہمیشہ تیرے ساتھ رہتا ہے۔ 6۔
ਤਨੁ ਧਨੁ ਜਿਹ ਤੋ ਕਉ ਦੀਓ ਤਾਂ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਨ ਕੀਨ ॥
جس رب نے تجھے خوبصورت جسم اور دولت دی، اُسی سے تُو نے محبت نہیں کی۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਅਬ ਕਿਉ ਡੋਲਤ ਦੀਨ ॥੭॥
نانک کہتے ہیں کہ اے بے خبر انسان! اب عاجز ہوکر کیوں پریشان ہو رہا ہے؟ 7
ਤਨੁ ਧਨੁ ਸੰਪੈ ਸੁਖ ਦੀਓ ਅਰੁ ਜਿਹ ਨੀਕੇ ਧਾਮ ॥
جس رب نے تجھے جسم، دولت، خوشیاں، اور بہترین رہائش دی ہے۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਸਿਮਰਤ ਕਾਹਿ ਨ ਰਾਮੁ ॥੮॥
برو نانک سمجھاتے ہیں کہ اے دل! اُس رام کا ذکر کیوں نہیں کرتا؟ 8
ਸਭ ਸੁਖ ਦਾਤਾ ਰਾਮੁ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿਨ ਕੋਇ ॥
وہی رب سب راحتوں کا عطا کرنے والا ہے، اس کے سوا کوئی دوسرا نہیں۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥
گرو نانک ہدایت دیتے ہیں کہ اے دل! اُس رب کے ذکر سے ہی نجات حاصل ہوتی ہے۔ 6۔