Page 1093
ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਣਾ ਏਹ ਅਕਥ ਕਥਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
اے عقل مند لوگو! اگر سمجھنا ہے تو اس ان کہی حقیقت کو دل میں ہی سمجھو۔
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਅਲਖੁ ਵਸੈ ਸਭ ਮਾਹਿ ॥
گرو کے بغیر سچائی نہیں پائی جاتی، وہ رب سب میں بسا ہے مگر نظر نہیں آتا ہے۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਜਾਣੀਐ ਜਾਂ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
جب صادق گرو مل جائے اور کلام دل میں بس جائے، تب ہی حقیقت کا علم ہوتا ہے
ਆਪੁ ਗਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗਇਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥
جب غرور مٹ جائے تو شک اور خوف بھی دور ہو جاتا ہے اور پیدائش و موت کی تکلیف ختم ہوجاتی ہے۔
ਗੁਰਮਤਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈਐ ਊਤਮ ਮਤਿ ਤਰਾਹਿ ॥
گرو کی تعلیم سے ہی رب کو پہچانا جا سکتا ہے، اور سچی سمجھ سے دنیاوی سمندر پار کیا جاسکتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਸੋਹੰ ਹੰਸਾ ਜਪੁ ਜਾਪਹੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਤਿਸੈ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥
اے نانک وہی میں ہوں، رب میں مگن ہونے والے منت کا ذکر کرو، وہی تینوں جہانوں میں بس رہا ہے۔ 1۔
ਮਃ ੩ ॥
محلہ 3۔
ਮਨੁ ਮਾਣਕੁ ਜਿਨਿ ਪਰਖਿਆ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵੀਚਾਰਿ ॥
جنہوں نے گرو کے کلام سے دل کے موتی کو پہچانا وہی سچے انسان ہیں۔
ਸੇ ਜਨ ਵਿਰਲੇ ਜਾਣੀਅਹਿ ਕਲਜੁਗ ਵਿਚਿ ਸੰਸਾਰਿ ॥
ایسے لوگ دنیا میں بہت کم پائے جاتے ہیں۔
ਆਪੈ ਨੋ ਆਪੁ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਹਉਮੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ॥
وہ اپنا غرور اور شک مار کر رب میں جڑ جاتے ہیں۔
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਦੁਤਰੁ ਤਰੇ ਭਉਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥੨॥
اے نانک جو رب کے نام میں رنگے، وہی اس دکھ بھرے سمندر سے پار ہوئے۔ 2۔
ਪਉੜੀ ॥
پؤڑی۔
ਮਨਮੁਖ ਅੰਦਰੁ ਨ ਭਾਲਨੀ ਮੁਠੇ ਅਹੰਮਤੇ ॥
خود پرست اپنے اندر نہیں جھانکتے، وہ تکبر کے سبب فریب کھا جاتے ہیں۔
ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾਂ ਭਵਿ ਥਕੇ ਅੰਦਰਿ ਤਿਖ ਤਤੇ ॥
وہ چاروں طرف بھٹک بھٹک کر تھک جاتے ہیں، ان کے دل میں پیاس کی آگ لگی رہتی ہے۔
ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਨ ਸੋਧਨੀ ਮਨਮੁਖ ਵਿਗੁਤੇ ॥
وہ شاستروں کا تجزیہ نہیں کرتے، اس لیے نفس پرست پریشانی میں ہیں۔
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਸਤੇ ॥
رب کا نام صرف گرو سے ہی ملتا ہے۔
ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਗਤੇ ॥੧੯॥
جس نے سچی سمجھ سے رب کے نام کا ذکر کیا، وہی کامیاب ہوا ہے۔ 16۔
ਸਲੋਕ ਮਃ ੨ ॥
شلوک محلہ 2۔
ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਕਰੇ ਆਪਿ ਆਪੇ ਆਣੈ ਰਾਸਿ ॥
رب خود جانتا ہے، خود ہی سب کرتا ہے، اور بگڑے کاموں کو بھی خود ہی سنوارتا ہے۔
ਤਿਸੈ ਅਗੈ ਨਾਨਕਾ ਖਲਿਇ ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥੧॥
اے نانک! اسی کریم کے آگے ہی دعا کی جاتی ہے۔ 1۔
ਮਃ ੧ ॥
محلہ
ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਦੇਖਿਆ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਇ ॥
جس نے دنیا بنائی ہے، وہی اس کی نگہبانی کرتا ہے، وہ ہر شئی سے باخبر ہے۔
ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ ਨਾਨਕਾ ਜਾ ਘਰਿ ਵਰਤੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੨॥
اے نانک! جب سب ہر دل میں بسا ہے، تو شکایت کس سے؟ 2
ਪਉੜੀ ॥
پؤڑی۔
ਸਭੇ ਥੋਕ ਵਿਸਾਰਿ ਇਕੋ ਮਿਤੁ ਕਰਿ ॥
اے انسان! سب کو بھول کر صرف رب کو اپنا دوست بنالو۔
ਮਨੁ ਤਨੁ ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ਪਾਪਾ ਦਹੈ ਹਰਿ ॥
تیرا دل خوش ہوجائے گا، اور رب تیرے گناہ بخش دے گا
ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਚੁਕੈ ਜਨਮਿ ਨ ਜਾਹਿ ਮਰਿ ॥
تیرا آواگون مٹ جائے گا، تم پیدائش و موت سے آزاد ہوجاؤگے۔
ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ਸੋਗਿ ਨ ਮੋਹਿ ਜਰਿ ॥
سچا نام سہارا بنے گا، نہ غم ہوگا نہ لالچ جلائے گا۔
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਮਨ ਮਹਿ ਸੰਜਿ ਧਰਿ ॥੨੦॥
اے نانک! رب کا نام خزانہ ہے، اسے دل میں سنبھال کر رکھ ۔ 20۔
ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
شلوک محلہ 6۔
ਮਾਇਆ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਮਾਂਗੈ ਦੰਮਾ ਦੰਮ ॥
انسان کے دل سے دولت کی ہوس نہیں نکلتی وہ ہر لمحہ اور مانگتا رہتا ہے
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਨਾਨਕ ਨਹੀ ਕਰੰਮ ॥੧॥
اے نانک! جس کی قسمت نہ ہو، وہ رب کو یاد نہیں کرتا۔ 1۔
ਮਃ ੫ ॥
محلہ 5۔،
ਮਾਇਆ ਸਾਥਿ ਨ ਚਲਈ ਕਿਆ ਲਪਟਾਵਹਿ ਅੰਧ ॥
اے اندھے! دولت تیرے ساتھ نہیں جائے گی پھر کیوں اس سے چمٹا رہا ہے۔
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਧਿਆਇ ਤੂ ਤੂਟਹਿ ਮਾਇਆ ਬੰਧ ॥੨॥
گرو کے قدموں میں دھیان لگا، مایا کے بندھن کٹ جائیں گے۔ 2۔
ਪਉੜੀ ॥
پؤڑی۔ؤ
ਭਾਣੈ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਇਓਨੁ ਭਾਣੈ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
رب نے اپنی رضا سے ہی سب کچھ بنایا اور خوشی بھی اسی کی رضا میں ہے۔
ਭਾਣੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿਓਨੁ ਭਾਣੈ ਸਚੁ ਧਿਆਇਆ ॥
اسی نے کسی کو گرو سے ملا دیا، اور اس سے سچ کا دھیان کرایا۔
ਭਾਣੇ ਜੇਵਡ ਹੋਰ ਦਾਤਿ ਨਾਹੀ ਸਚੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਇਆ ॥
صادق گرو نے فرمایا کہ رب کی رضا سے بڑھ کر کوئی نعمت نہیں۔
ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਸਚੁ ਕਮਾਇਆ ॥
جس کے نصیب میں پہلے سے لکھا ہو، وہی سچ کو اپناتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥੨੧॥
اے نانک! اس رب کی پناہ میں رہو، جس نے یہ ساری دنیا بنائی 21۔
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
شلوک محلہ 3۔
ਜਿਨ ਕਉ ਅੰਦਰਿ ਗਿਆਨੁ ਨਹੀ ਭੈ ਕੀ ਨਾਹੀ ਬਿੰਦ ॥
جن کے اندر علم نہیں، اور رب کا خوف بھی نہیں،
ਨਾਨਕ ਮੁਇਆ ਕਾ ਕਿਆ ਮਾਰਣਾ ਜਿ ਆਪਿ ਮਾਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ॥੧॥
اے نانک وہ مرے ہوئے جیسے ہیں، کیونکہ رب نے خود ہی ان کو ختم کر دیا ہے۔ 1۔
ਮਃ ੩ ॥
محلہ 3۔
ਮਨ ਕੀ ਪਤ੍ਰੀ ਵਾਚਣੀ ਸੁਖੀ ਹੂ ਸੁਖੁ ਸਾਰੁ ॥
وہی برہمن بہتر ہے جو رب کی حقیقت کو سمجھ لیں
ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਭਲਾ ਆਖੀਐ ਜਿ ਬੂਝੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥
جو گرو کے کلام پر غور کرتا ہے، وہ رب کی تعریف اور صفات کا مطالعہ کرتا ہے۔
ਹਰਿ ਸਾਲਾਹੇ ਹਰਿ ਪੜੈ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰਿ ॥