Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 214

Page 214

ਹੈ ਨਾਨਕ ਨੇਰ ਨੇਰੀ ॥੩॥੩॥੧੫੬॥ ¡Oh Nanak!Dios habita muy cerca de todos los seres vivos.
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Gauree, Mehl Guru Arjan Dev ji, El quinto canal divino.
ਮਾਤੋ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਮਾਤੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ¡Oh Yogui!Estoy embriagado , pero con el amor y la devoción por Dios.
ਓ‍ੁਹੀ ਪੀਓ ਓ‍ੁਹੀ ਖੀਓ ਗੁਰਹਿ ਦੀਓ ਦਾਨੁ ਕੀਓ ॥ Bebo el licor de su l amor y estoy inmerso en él.Es el gurú quien me ha bendecido con este regalo.
ਉਆਹੂ ਸਿਉ ਮਨੁ ਰਾਤੋ ॥੧॥ Ahora mi mente está imbuida en él.
ਓ‍ੁਹੀ ਭਾਠੀ ਓ‍ੁਹੀ ਪੋਚਾ ਉਹੀ ਪਿਆਰੋ ਉਹੀ ਰੂਚਾ ॥ ¡Oh Yogui!El nombre de Dios es el horno, su nombre es el vestido para enfriar, su nombre es la taza y es mi interés.
ਮਨਿ ਓਹੋ ਸੁਖੁ ਜਾਤੋ ॥੨॥ ¡Oh yogui!Con sólo pensar en él, mi mente está en paz.
ਸਹਜ ਕੇਲ ਅਨਦ ਖੇਲ ਰਹੇ ਫੇਰ ਭਏ ਮੇਲ ॥ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਪਰਾਤੋ ॥੩॥੪॥੧੫੭॥ ¡Oh Nanak!Yo logro el éxtasis y la dicha de Dios.Me he liberado del ciclo del nacimiento y muerte y me he sumergido en Dios.
ਰਾਗੁ ਗੌੜੀ ਮਾਲਵਾ ਮਹਲਾ ੫ Él está imbuido en la palabra del Gurú.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Raag Gauri Maalwaa, Mehl Guru Arjan Dev ji, El quinto canal divino.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲੇਹੁ ਮੀਤਾ ਲੇਹੁ ਆਗੈ ਬਿਖਮ ਪੰਥੁ ਭੈਆਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del gurú verdadero.
ਸੇਵਤ ਸੇਵਤ ਸਦਾ ਸੇਵਿ ਤੇਰੈ ਸੰਗਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਕਾਲੁ ॥ ¡Oh amigo mío! Canta los himnos del nombre de Dios. El camino de la vida,por el que caminas, es muy terrible y traicionero.
ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਤੂੰ ਸਾਧ ਕੀ ਹੋ ਕਾਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲੁ ॥੧॥ Adora, medita y sirve a Dios siempre porque la muerte ronda sobre tu cabeza todo el tiempo.
ਹੋਮ ਜਗ ਤੀਰਥ ਕੀਏ ਬਿਚਿ ਹਉਮੈ ਬਧੇ ਬਿਕਾਰ ॥ Sirve a los santos así la cuerda tu mente será cortada.
ਨਰਕੁ ਸੁਰਗੁ ਦੁਇ ਭੁੰਚਨਾ ਹੋਇ ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਅਵਤਾਰ ॥੨॥ Uno realiza Yagnas,ceremonias al fuego, peregrinajes , pero aferrado al ego,sus pecados se multiplican.
ਸਿਵ ਪੁਰੀ ਬ੍ਰਹਮ ਇੰਦ੍ਰ ਪੁਰੀ ਨਿਹਚਲੁ ਕੋ ਥਾਉ ਨਾਹਿ ॥ Uno está sujeto al cielo y al infierno y nace en el mundo moral vez tras vez.
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਸੁਖੁ ਨਹੀ ਹੋ ਸਾਕਤ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ॥੩॥ Ni el reino de Shiva,ni de Brahma, ni de Indra es eterno.
ਜੈਸੋ ਗੁਰਿ ਉਪਦੇਸਿਆ ਮੈ ਤੈਸੋ ਕਹਿਆ ਪੁਕਾਰਿ ॥ Sin el servicio y la devoción de Dios,la dicha no es obtenida.Y un tonto (al estar separado de Dios) queda atrapado en el ciclo del nacimiento y muerte.
ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਕਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਹੋਇ ਉਧਾਰੁ ॥੪॥੧॥੧੫੮॥ Cuando el gurú me dio su instrucción,así ha sido mi oración.
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਾਲਾ ਮਹਲਾ ੫ Dice Nanak, ¡Oh mente mía!Escúchame con atención, cantando los himnos de Dios,serás salvado del océano terrible de la vida.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Raag Gauri Maalwaa, Mehl Guru Arjan Dev ji,El quinto canal divino.
ਪਾਇਓ ਬਾਲ ਬੁਧਿ ਸੁਖੁ ਰੇ ॥ Dios es uno que se puede encontrar a través del gurú verdadero.
ਹਰਖ ਸੋਗ ਹਾਨਿ ਮਿਰਤੁ ਦੂਖ ਸੁਖ ਚਿਤਿ ਸਮਸਰਿ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ¡Oh amigo! Quien sea que haya obtenido la dicha, la ha logrado de la mente de un niño.
ਜਉ ਲਉ ਹਉ ਕਿਛੁ ਸੋਚਉ ਚਿਤਵਉ ਤਉ ਲਉ ਦੁਖਨੁ ਭਰੇ ॥ Encontrando al gurú, veo igual la alegría,la tristeza,la pérdida, la muerte,el dolor y el placer.
ਜਉ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਆ ਤਉ ਆਨਦ ਸਹਜੇ ॥੧॥ Mientras yo hablaba de las maneras y astucias, viví en agonía.
ਜੇਤੀ ਸਿਆਨਪ ਕਰਮ ਹਉ ਕੀਏ ਤੇਤੇ ਬੰਧ ਪਰੇ ॥ Pero cuando encontré al gurú misericordioso y perfecto de forma espontánea logré el éxtasis.
ਜਉ ਸਾਧੂ ਕਰੁ ਮਸਤਕਿ ਧਰਿਓ ਤਬ ਹਮ ਮੁਕਤ ਭਏ ॥੨॥ Todas las acciones que realicé con mi astucia,fueron como amarras y cadenas.
ਜਉ ਲਉ ਮੇਰੋ ਮੇਰੋ ਕਰਤੋ ਤਉ ਲਉ ਬਿਖੁ ਘੇਰੇ ॥ Cuando el gurú puso su mano en mi frente, fui salvado.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਬੁਧਿ ਅਰਪੀ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਤਬ ਹਮ ਸਹਜਿ ਸੋਏ ॥੩॥ Mientras decía que "este hogar es mío” “ está riqueza es mía” vivía impregnando de Maya.
ਜਉ ਲਉ ਪੋਟ ਉਠਾਈ ਚਲਿਅਉ ਤਉ ਲਉ ਡਾਨ ਭਰੇ ॥ Cuando entregué mi cuerpo,mente e intelecto a Dios,dormí en un sueño dichoso.
ਪੋਟ ਡਾਰਿ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮਿਲਿਆ ਤਉ ਨਾਨਕ ਨਿਰਭਏ ॥੪॥੧॥੧੫੯॥ ¡Oh Nanak!Mientras cargaba el peso de los lazos mundiales, mi mente pagaba los impuestos del temor mundial.
ਗਉੜੀ ਮਾਲਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Cuando eché la carga,encontré al gurú perfecto y me volví valiente.
ਭਾਵਨੁ ਤਿਆਗਿਓ ਰੀ ਤਿਆਗਿਓ ॥ Raag Gauri Mala,Mehl Guru Arjan Dev ji, El quinto canal divino.
ਤਿਆਗਿਓ ਮੈ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਤਿਆਗਿਓ ॥ ¡Oh amiga mía!Me deshice de mis deseos para siempre.
ਸਰਬ ਸੁਖ ਆਨੰਦ ਮੰਗਲ ਰਸ ਮਾਨਿ ਗੋਬਿੰਦੈ ਆਗਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Me volví un renunciante cuando encontré al gurú.


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top