Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-888

Page 888

ਮਨੁ ਕੀਨੋ ਦਹ ਦਿਸ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥ しかし、あなたの心は10の方向にさまよいます
ਤਿਲਕੁ ਚਰਾਵੈ ਪਾਈ ਪਾਇ ॥ あなたはシャリグラムにティラックを適用し、彼の足に触れます
ਲੋਕ ਪਚਾਰਾ ਅੰਧੁ ਕਮਾਇ ॥੨॥ あなたは人々を喜ばせるこの盲目的な仕事をします。2
ਖਟੁ ਕਰਮਾ ਅਰੁ ਆਸਣੁ ਧੋਤੀ ॥ あなたはまた、シャタカルマを行い、アーサナを実行し、ニウリドーティクリヤを実行し続けます
ਭਾਗਠਿ ਗ੍ਰਿਹਿ ਪੜੈ ਨਿਤ ਪੋਥੀ ॥ あなたは金持ちの家に行き、毎日本を読みます、
ਮਾਲਾ ਫੇਰੈ ਮੰਗੈ ਬਿਭੂਤ ॥ マラは振り返り、彼らにお金を要求します
ਇਹ ਬਿਧਿ ਕੋਇ ਨ ਤਰਿਓ ਮੀਤ ॥੩॥ やあ友達!この方法で世界の海を渡った人は誰もいませんでした。3
ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ॥ パンディットは「グル」という言葉を獲得する人です
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਕੀ ਓਸੁ ਉਤਰੀ ਮਾਇ ॥ 三重のマヤは彼の心から消えていった
ਚਤੁਰ ਬੇਦ ਪੂਰਨ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥ ナナクよ!ハリという名前を唱えることによって、人は4つのヴェーダを暗唱することの成果を得ます
ਨਾਨਕ ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਣੀ ਪਾਇ ॥੪॥੬॥੧੭॥ 私たちは名前の避難所にいます。4.6.17
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ラムカリ・マハラ 5
ਕੋਟਿ ਬਿਘਨ ਨਹੀ ਆਵਹਿ ਨੇਰਿ ॥ 百万の障害でさえ彼に近づきません、
ਅਨਿਕ ਮਾਇਆ ਹੈ ਤਾ ਕੀ ਚੇਰਿ ॥ 多くの種類のマヤが彼のしもべになり、
ਅਨਿਕ ਪਾਪ ਤਾ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰ ॥ 多くの罪もその水で満たされる人になります
ਜਾ ਕਉ ਮਇਆ ਭਈ ਕਰਤਾਰ ॥੧॥ 神は祝福されています。1
ਜਿਸਹਿ ਸਹਾਈ ਹੋਇ ਭਗਵਾਨ ॥ 神は誰の助け手になりますか、
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਉਆ ਕੈ ਸਰੰਜਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 彼の努力の多くは成功しています。1.ここにいて下さい
ਕਰਤਾ ਰਾਖੈ ਕੀਤਾ ਕਉਨੁ ॥ 神が彼を守ってくださるなら、他の生き物は彼にどんな害を及ぼすことができますか
ਕੀਰੀ ਜੀਤੋ ਸਗਲਾ ਭਵਨੁ ॥ 彼の恵みによって、アリはまた全世界を征服しました
ਬੇਅੰਤ ਮਹਿਮਾ ਤਾ ਕੀ ਕੇਤਕ ਬਰਨ ॥ 彼の栄光は無限です、それとしてどれだけ説明することができますか
ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਤਾ ਕੇ ਚਰਨ ॥੨॥ 私は彼の美しい足に行きます。2
ਤਿਨ ਹੀ ਕੀਆ ਜਪੁ ਤਪੁ ਧਿਆਨੁ ॥ 彼は詠唱し、瞑想し、瞑想した人です
ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਦਾਨੁ ॥ 彼は多くの種類の寄付をしました、
ਭਗਤੁ ਸੋਈ ਕਲਿ ਮਹਿ ਪਰਵਾਨੁ ॥ 同じ信者がカリユグで受け入れられました、
ਜਾ ਕਉ ਠਾਕੁਰਿ ਦੀਆ ਮਾਨੁ ॥੩॥ タクールジが尊敬しているもの。3
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਭਏ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥ 聖人の会社で一緒に、心の中に知識の光があります、
ਸਹਜ ਸੂਖ ਆਸ ਨਿਵਾਸ ॥ 簡単な幸福が達成され、すべての願いが叶いました
ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬਿਸਾਸ ॥ ナナクよ!絶対的なサットグルから信仰を与えられた者、
ਨਾਨਕ ਹੋਏ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ॥੪॥੭॥੧੮॥ 彼は奴隷の奴隷になりました。4.7.18
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ラムカリ・マハラ 5
ਦੋਸੁ ਨ ਦੀਜੈ ਕਾਹੂ ਲੋਗ ॥ おやまあ!誰も責められるべきではない、
ਜੋ ਕਮਾਵਨੁ ਸੋਈ ਭੋਗ ॥ 実際、あなたが稼ぎたいもの、これはあなたが楽しまなければならないものです
ਆਪਨ ਕਰਮ ਆਪੇ ਹੀ ਬੰਧ ॥ あなたの行動はあなた自身の束縛であり、
ਆਵਨੁ ਜਾਵਨੁ ਮਾਇਆ ਧੰਧ ॥੧॥ 誕生と死はマヤのゲームにすぎません。1
ਐਸੀ ਜਾਨੀ ਸੰਤ ਜਨੀ ॥ 私は聖徒からこの真理を学びました、
ਪਰਗਾਸੁ ਭਇਆ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ パーフェクトグルの言葉で、心には知識の光があります。1.ここにいて下さい
ਤਨੁ ਧਨੁ ਕਲਤੁ ਮਿਥਿਆ ਬਿਸਥਾਰ ॥ 身体、富、女性はすべて偽りの宣伝です
ਹੈਵਰ ਗੈਵਰ ਚਾਲਨਹਾਰ ॥ 熟練した馬や象は腐りやすいです
ਰਾਜ ਰੰਗ ਰੂਪ ਸਭਿ ਕੂਰ ॥ 秘密、眼鏡、美しさはすべて誤りです
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਹੋਇ ਜਾਸੀ ਧੂਰ ॥੨॥ 名前がなければ、これらはすべて粘土になります。2
ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਬਾਦਿ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥ 傲慢な男は無駄な混乱の中で忘れられています
ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਰੇ ਸਗਲ ਪਸਾਰੀ ॥ これらのスプレッドはすべて誰にも行きません
ਸੋਗ ਹਰਖ ਮਹਿ ਦੇਹ ਬਿਰਧਾਨੀ ॥ 人体は悲しみと幸福の中で年を取ります
ਸਾਕਤ ਇਵ ਹੀ ਕਰਤ ਬਿਹਾਨੀ ॥੩॥ そうすることで、シャクタは人生を過ごしてきました。3
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਲਿ ਮਾਹਿ ॥ カリユグでは、ハリの名前はアムリットです
ਏਹੁ ਨਿਧਾਨਾ ਸਾਧੂ ਪਾਹਿ ॥ この幸福の宝はサドゥ・マハトマと共にあります
ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿਦੁ ਜਿਸੁ ਤੂਠਾ ॥ ナナクよ!ゴービンド・グルが喜んでいるのは、
ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਤਿਨ ਹੀ ਡੀਠਾ ॥੪॥੮॥੧੯॥ 彼はあらゆる瞬間に神を見てきました。4.8.19
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ラムカリ・マハラ 5
ਪੰਚ ਸਬਦ ਤਹ ਪੂਰਨ ਨਾਦ ॥ 五種類の言葉がサットサンガに響き渡り、
ਅਨਹਦ ਬਾਜੇ ਅਚਰਜ ਬਿਸਮਾਦ ॥ そこには非常に奇妙で素晴らしい音楽器が演奏されています
ਕੇਲ ਕਰਹਿ ਸੰਤ ਹਰਿ ਲੋਗ ॥ ハリの聖人はスポーツをします、
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਨਿਰਜੋਗ ॥੧॥ 完全に切り離されたパラブラフマーの住居があります。1
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਭਵਨ ॥ サットサンガは自発的な幸福と喜びの家です
ਸਾਧਸੰਗਿ ਬੈਸਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਤਹ ਰੋਗ ਸੋਗ ਨਹੀ ਜਨਮ ਮਰਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ そこには聖徒と聖見者が座って神を賛美し、病気も悲しみもなく、誕生と死からの自由があります。1.ここにいて下さい
ਊਹਾ ਸਿਮਰਹਿ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ॥ 名前の記憶と
ਬਿਰਲੇ ਪਾਵਹਿ ਓਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥ この幸福と平和の場所を見つけることはめったにありません
ਭੋਜਨੁ ਭਾਉ ਕੀਰਤਨ ਆਧਾਰੁ ॥ そこでは、信者の献身が食べ物であり、ハリキルタンが彼らの基礎です


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top