Page 666
ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਆਪੇ ਸਚਿ ਲਾਏ ॥੪॥੭॥
おおナク!彼自身がすべての人を見続け、彼自身が人を真実の名の下に置きます。4.7
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥
ダンサリマハラ3
ਨਾਵੈ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥
神の御名の価値と詳細は表現できません
ਸੇ ਜਨ ਧੰਨੁ ਜਿਨ ਇਕ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
それらの信者は非常に幸運で、彼らは自分の名前を1つの名前に入れました
ਗੁਰਮਤਿ ਸਾਚੀ ਸਾਚਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥
グルの心は真実であり、彼の知識も真実です
ਆਪੇ ਬਖਸੇ ਦੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥੧॥
人に知識を与えることによって、彼自身が彼を許します。1
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਚਰਜੁ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ਸੁਣਾਏ ॥
ハリナームは計り知れない素晴らしい音であり、主ご自身がこの名前を生き物に発音します
ਕਲੀ ਕਾਲ ਵਿਚਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
カリユグの時代には、グルムクだけがこの名前を取得します。1.ここにいて下さい
ਹਮ ਮੂਰਖ ਮੂਰਖ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
私たち(生き物)は愚か者であり、愚かさは私たちの心に存在します
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਸਭ ਕਾਰ ਕਮਾਹਿ ॥
私たちはすべての仕事をエゴで行いますが、
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹੰਉਮੈ ਜਾਇ ॥
グルの恩寵によって、エゴは心から取り除かれます
ਆਪੇ ਬਖਸੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥੨॥
主ご自身が生き物を赦し、主と一緒に加わってくださいます。2
ਬਿਖਿਆ ਕਾ ਧਨੁ ਬਹੁਤੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
被験者の障害の豊富さは、人間の心に多くの誇りを生み出し、
ਅਹੰਕਾਰਿ ਡੂਬੈ ਨ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥
その結果、彼はエゴに没頭し、ダルガで尊敬を受けません
ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
しかし、彼は自尊心を脇に置いて、いつも幸せです
ਗੁਰਮਤਿ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੁ ਸੋਈ ॥੩॥
グルの教えを通して、人は真理を賛美します。3
ਆਪੇ ਸਾਜੇ ਕਰਤਾ ਸੋਇ ॥
神はそれらすべての創造主です
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
彼よりも大きな人は世界にいません
ਜਿਸੁ ਸਚਿ ਲਾਏ ਸੋਈ ਲਾਗੈ ॥
神ご自身が真理の名の下に置かれたものは、同じ人が真理の名において現れるということです
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਆਗੈ ॥੪॥੮॥
おおナク!名前で、生き物は来世でいつも幸せです。4.8
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਿਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੪
ラグーダナシリマハラ3ガル4
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神は一つであり、それはサットグルの恩寵によって見つけることができます
ਹਮ ਭੀਖਕ ਭੇਖਾਰੀ ਤੇਰੇ ਤੂ ਨਿਜ ਪਤਿ ਹੈ ਦਾਤਾ ॥
おやまあ!私はあなたの宮廷で物乞いをする物乞いであり、あなたはあなた自身の主人であり、みんなに与える人です
ਹੋਹੁ ਦੈਆਲ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ਮੰਗਤ ਜਨ ਕੰਉ ਸਦਾ ਰਹਉ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥੧॥
なんてこった!私に親切にして、私がいつもあなたの愛に浸ることができるように、私の僧侶にあなたの名前を与えてください。1
ਹੰਉ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ਸਾਚੇ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ ॥
おお、まことの神よ!私はあなたの名前で犠牲にします
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਭਨਾ ਕਾ ਏਕੋ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
あなたはこの世界の創造主であり、マーヤとすべての生き物であり、あなた以外に全能者はいません。1.滞在
ਬਹੁਤੇ ਫੇਰ ਪਏ ਕਿਰਪਨ ਕਉ ਅਬ ਕਿਛੁ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥
おお至高の父よ!私は誕生と死の多くのサイクルを経験してきました、今私に親切にしてください
ਹੋਹੁ ਦਇਆਲ ਦਰਸਨੁ ਦੇਹੁ ਅਪੁਨਾ ਐਸੀ ਬਖਸ ਕਰੀਜੈ ॥੨॥
私に親切にして、私にあなたのビジョンを与えてください、私にそのような祝福だけを与えてください。2
ਭਨਤਿ ਨਾਨਕ ਭਰਮ ਪਟ ਖੂਲ੍ਹ੍ਹੇ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜਾਨਿਆ ॥
ナナクは、混乱のカーテンが開かれ、グルの恩寵によって真実を知るようになったと言います
ਸਾਚੀ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਹੈ ਭੀਤਰਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੩॥੧॥੯॥
私は神を真に愛しており、私の心はグルに満足しています。3.1.6
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ
ダンサリ マハラ 4 ガル 1 ショーパデ
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神は一つであり、それはサットグルの恩寵によって見つけることができます
ਜੋ ਹਰਿ ਸੇਵਹਿ ਸੰਤ ਭਗਤ ਤਿਨ ਕੇ ਸਭਿ ਪਾਪ ਨਿਵਾਰੀ ॥
おやまあ!あなたはあなたを崇拝する聖徒と献身者の罪をすべて取り除きます
ਹਮ ਊਪਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਸੁਆਮੀ ਰਖੁ ਸੰਗਤਿ ਤੁਮ ਜੁ ਪਿਆਰੀ ॥੧॥
なんてこった!私に親切にして、あなたが愛する会社に私を保管してください。1
ਹਰਿ ਗੁਣ ਕਹਿ ਨ ਸਕਉ ਬਨਵਾਰੀ ॥
おやまあ!私はあなたを賛美することはできません
ਹਮ ਪਾਪੀ ਪਾਥਰ ਨੀਰਿ ਡੁਬਤ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪਾਖਣ ਹਮ ਤਾਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
私たちは罪深い石のように水に溺れています、そしてあなたの恵みによって私たちは罪深い石を救います。滞在
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਲਾਗੇ ਬਿਖੁ ਮੋਰਚਾ ਲਗਿ ਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਸਵਾਰੀ ॥
私は誕生と死の毒の形でマヤの戦いに参加することによって私の心を落ち着かせました
ਜਿਉ ਕੰਚਨੁ ਬੈਸੰਤਰਿ ਤਾਇਓ ਮਲੁ ਕਾਟੀ ਕਟਿਤ ਉਤਾਰੀ ॥੨॥
たとえば、金は火で加熱され、その汚れはすべてカットされ、カットされ、除去されます。2
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਨੁ ਜਪਉ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਾਰੀ ॥
私は昼も夜もハリナームを唱え続け、ハリナームを唱えることでハリを心に留めています
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਜਗਿ ਪੂਰਾ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥੩॥
神の「ハリハリ」という名前はこの世界で完璧な薬であり、ハリナムを歌うことによって、私は自分のエゴを殺しました。3