Page 560
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥
なんてこった!グルを通して神の名を崇拝する
ਸਦਾ ਨਿਬਹੈ ਚਲੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥
彼はいつもあなたと一緒にいて、来世であなたと一緒に歩きます。乞うご期待
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਿ ਪਤਿ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥
その真の神は教祖のカーストと名声です
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਤਰਿ ਸਖਾਈ ਪ੍ਰਭੁ ਹੋਇ ॥੨॥
グルの顔の内側を助ける主が住んでいます。2
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪਿ ਕਰੇ ਸੋ ਹੋਇ ॥
グルの顔も同じになり、神はあなたをグル指向にします
ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪਿ ਵਡਾਈ ਦੇਵੈ ਸੋਇ ॥੩॥
彼自身がグルの顔に賞賛を授けます。3
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਾਰੁ ॥
グルムクは本当の名前のシムランであり、善行の行為を実行します
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ ॥੪॥੬॥
おおナク!グルムクはまた彼の子孫を救います。4.6
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
ヴァダハンス・マハラ 3
ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਸਾਦਿ ਲਗੀ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥
私の舌はハリナムの味で自然です
ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੧॥
私の心はハリナームを瞑想することで満足しました。1
ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥
真の神を熟考することによって、人は常に幸福を達成し、
ਆਪਣੇ ਸਤਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਸਦਾ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
私はいつもサティグルを犠牲にします。1.乞うご期待
ਅਖੀ ਸੰਤੋਖੀਆ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
私の目は一人の神と関わることによって満足し、
ਮਨੁ ਸੰਤੋਖਿਆ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਗਵਾਇ ॥੨॥
私は二元性の二元性に満足するようになりました。2
ਦੇਹ ਸਰੀਰਿ ਸੁਖੁ ਹੋਵੈ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥
言葉のグルによってハリ・ナームを崇拝することは、体に幸福をもたらし、
ਨਾਮੁ ਪਰਮਲੁ ਹਿਰਦੈ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੩॥
名前の匂いが私の心に埋め込まれています。3
ਨਾਨਕ ਮਸਤਕਿ ਜਿਸੁ ਵਡਭਾਗੁ ॥
おおナク!誰の額に書かれていますか、
ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਹਜ ਬੈਰਾਗੁ ॥੪॥੭॥
彼は教祖の声に魅了されます。4.7
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
ヴァダハンス・マハラ 3
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
神の名は完璧なグルからのみ見つかり、
ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥
生き物が真実に吸収されるのは、真の言葉を通してです。1
ਏ ਮਨ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਤੂ ਪਾਇ ॥
なんてこった!名前と店舗を取得した場合
ਆਪਣੇ ਗੁਰ ਕੀ ਮੰਨਿ ਲੈ ਰਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
マスターの命令を受け入れます。1.乞うご期待
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵਿਚਹੁ ਮੈਲੁ ਗਵਾਇ ॥
グルの言葉を通して、汚れは良心によって取り除かれ、
ਨਿਰਮਲੁ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੨॥
神の純粋な御名が来て、心に宿ります。2
ਭਰਮੇ ਭੂਲਾ ਫਿਰੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
この世界は混乱してさまよっているので、
ਮਰਿ ਜਨਮੈ ਜਮੁ ਕਰੇ ਖੁਆਰੁ ॥੩॥
それは誕生と死のサイクルに閉じ込められ、ヤマドゥートはそれを破壊します。3
ਨਾਨਕ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
おおナク!それらの人々は非常に幸運で、ハリナームについて瞑想し、
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਆ ॥੪॥੮॥
グルの恩寵によって、彼は彼の心に名前を植え付けました。4.8
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
ヴァダハンス・マハラ 3
ਹਉਮੈ ਨਾਵੈ ਨਾਲਿ ਵਿਰੋਧੁ ਹੈ ਦੁਇ ਨ ਵਸਹਿ ਇਕ ਠਾਇ ॥
エゴは神の名に反対しており、この二人は同じ場所に住むことはできません
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਸੇਵਾ ਨ ਹੋਵਈ ਤਾ ਮਨੁ ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ ॥੧॥
エゴには神への奉仕はあり得ないので、心は無駄になります。1
ਹਰਿ ਚੇਤਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ॥
なんてこった!至高の魂を思い出し、グルの言葉について瞑想してください
ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਹਿ ਤਾ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਤਾ ਵਿਚਹੁ ਹਉਮੈ ਜਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
あなたが自分の命令に従う場合にのみ、神を見つけることができ、そうして初めて、エゴはあなたの内側から取り除かれます。乞うご期待
ਹਉਮੈ ਸਭੁ ਸਰੀਰੁ ਹੈ ਹਉਮੈ ਓਪਤਿ ਹੋਇ ॥
エゴはすべての体に存在し、有機体はエゴを通して生まれます
ਹਉਮੈ ਵਡਾ ਗੁਬਾਰੁ ਹੈ ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਬੁਝਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥੨॥
エゴは非常に暗く、人はエゴのために何も理解できません。2
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੁਝਿਆ ਜਾਇ ॥
エゴには神への献身はあり得ず、神の命令を理解することもできません
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਜੀਉ ਬੰਧੁ ਹੈ ਨਾਮੁ ਨ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੩॥
エゴに苦しんで、生き物は束縛に閉じ込められ、神の名は来て心に住みません。3
ਨਾਨਕ ਸਤਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਉਮੈ ਗਈ ਤਾ ਸਚੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥
おおナク!サットグルに会うと、生き物のエゴが破壊され、真実が訪れて心に宿ります
ਸਚੁ ਕਮਾਵੈ ਸਚਿ ਰਹੈ ਸਚੇ ਸੇਵਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੯॥੧੨॥
このようにして、彼は真理を獲得し、真理に生き、真の神を崇拝することによって真理に夢中になります。4.6.12
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
ヴァダハンス・マハラ 4 ガル 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਸੇਜ ਏਕ ਏਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਠਾਕੁਰੁ ॥
ハートは一つであり、すべての人のタクールプラブはそのハートセージの上に座っています
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਰਾਵੇ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ॥੧॥
グルに面した魂は、幸福の海である神を崇拝し続けます。1
ਮੈ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਣ ਪ੍ਰੇਮ ਮਨਿ ਆਸਾ ॥
私の心の中の愛の結果として、敬虔な結合の希望があります