Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-222

Page 222

ਤਨਿ ਮਨਿ ਸੂਚੈ ਸਾਚੁ ਸੁ ਚੀਤਿ ॥ その真理を心に定着させることによって,彼らの体と思いは清くなります
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜੁ ਨੀਤਾ ਨੀਤਿ ॥੮॥੨॥ ああ、ナナック!あなたは永遠に神を崇拝するでしょう。8.2
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ガウディ・グアリリ・マハラ 1
ਨਾ ਮਨੁ ਮਰੈ ਨ ਕਾਰਜੁ ਹੋਇ ॥ 人間の心は、性障害にとらわれているからといって死ぬのではありません。だから、人生の気分は完全ではありません
ਮਨੁ ਵਸਿ ਦੂਤਾ ਦੁਰਮਤਿ ਦੋਇ ॥ マインドは悪行、遅滞、二元性の支配下にある
ਮਨੁ ਮਾਨੈ ਗੁਰ ਤੇ ਇਕੁ ਹੋਇ ॥੧॥ グルから知識を得ることによって、心は満足し、神と一つになります。1
ਨਿਰਗੁਣ ਰਾਮੁ ਗੁਣਹ ਵਸਿ ਹੋਇ ॥ ニルグン・ラムは資質に憑依されている
ਆਪੁ ਨਿਵਾਰਿ ਬੀਚਾਰੇ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 自分のエゴを消し去る者は、主のことを考えます。1.滞在
ਮਨੁ ਭੂਲੋ ਬਹੁ ਚਿਤੈ ਵਿਕਾਰੁ ॥ さまよう心は、ほとんどの障害について瞑想します
ਮਨੁ ਭੂਲੋ ਸਿਰਿ ਆਵੈ ਭਾਰੁ ॥ 心が続く限り、罪の重荷は頭に降り注ぎます
ਮਨੁ ਮਾਨੈ ਹਰਿ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥੨॥ 心が満たされるとき、心はただ一つの神を経験する。2
ਮਨੁ ਭੂਲੋ ਮਾਇਆ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥ さまよう心は罪の家に入ります
ਕਾਮਿ ਬਿਰੂਧਉ ਰਹੈ ਨ ਠਾਇ ॥ 働く心は正しい場所にいません
ਹਰਿ ਭਜੁ ਪ੍ਰਾਣੀ ਰਸਨ ਰਸਾਇ ॥੩॥ おお、死すべき生き物よ!舌で主の御名を愛をもって礼拝してください。3
ਗੈਵਰ ਹੈਵਰ ਕੰਚਨ ਸੁਤ ਨਾਰੀ ॥ 象、馬、金、息子と妻
ਬਹੁ ਚਿੰਤਾ ਪਿੜ ਚਾਲੈ ਹਾਰੀ ॥ 手に入れることの不安のほとんどで、生き物(人生)はゲームを失い、旅行します
ਜੂਐ ਖੇਲਣੁ ਕਾਚੀ ਸਾਰੀ ॥੪॥ 彼のポーンはチェスのゲームでは動きません。4
ਸੰਪਉ ਸੰਚੀ ਭਏ ਵਿਕਾਰ ॥ 人間が富を集めるように。それは障害を引き起こします
ਹਰਖ ਸੋਕ ਉਭੇ ਦਰਵਾਰਿ ॥ そして喜びと悲しみが彼の玄関口に立っている
ਸੁਖੁ ਸਹਜੇ ਜਪਿ ਰਿਦੈ ਮੁਰਾਰਿ ॥੫॥ 心の中で神を唱えることによって、幸福は容易に達成されます。5
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥ 主が憐れみの家に入るとき、主は人間とグルを混ぜ合わせ、それを彼と混ぜ合わせます
ਗੁਣ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਅਉਗਣ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥ そのような人は、グルの避難所にとどまることによって美徳を集め、グルの教えによって彼の悪徳を燃やします
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਏ ॥੬॥ そしてグルの前で、彼は名前と富を受け取ります。6
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸਭ ਦੂਖ ਨਿਵਾਸੁ ॥ すべての苦しみは主の御名なしに宿っています
ਮਨਮੁਖ ਮੂੜ ਮਾਇਆ ਚਿਤ ਵਾਸੁ ॥ 愚かな人の心はマーヤの中にあります
ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਧੁਰਿ ਕਰਮਿ ਲਿਖਿਆਸੁ ॥੭॥ 前回の誕生の縁起の良い行いのために、運のために、人間はグルから知識を得ます。7
ਮਨੁ ਚੰਚਲੁ ਧਾਵਤੁ ਫੁਨਿ ਧਾਵੈ ॥ 遊び心は不安定な物質の後ろを何度も走ります
ਸਾਚੇ ਸੂਚੇ ਮੈਲੁ ਨ ਭਾਵੈ ॥ まことの聖なる主は汚れを好まれません
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੮॥੩॥ ああ、ナナック!グルムクは神の栄光を歌います。8.3
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ガウディ・グアリリ・マハラ 1
ਹਉਮੈ ਕਰਤਿਆ ਨਹ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ エゴは幸せをもたらさない
ਮਨਮਤਿ ਝੂਠੀ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥ 心の知性は偽りです。しかし、その主は真理です
ਸਗਲ ਬਿਗੂਤੇ ਭਾਵੈ ਦੋਇ ॥ 二元性を愛する人々はみな滅ぼされる
ਸੋ ਕਮਾਵੈ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇ ॥੧॥ ヴィダータによって存在の運命に書かれていることによると、彼はそれに応じて働きます。1
ਐਸਾ ਜਗੁ ਦੇਖਿਆ ਜੂਆਰੀ ॥ 私は世界がギャンブルのゲームをするのを見てきました
ਸਭਿ ਸੁਖ ਮਾਗੈ ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 主の御名を忘れて,すべての善を求める者。1.滞在
ਅਦਿਸਟੁ ਦਿਸੈ ਤਾ ਕਹਿਆ ਜਾਇ ॥ 目に見えない主が見えてはじめて、主を描写することができるのです
ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਕਹਣਾ ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ ॥ それを見ない彼の描写は無意味です
ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੀਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ 主は、グルの前に生きる者には容易に見えます
ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੨॥ おお、生き物よ!彼は神の奉仕と愛と共にいました。2
ਸੁਖੁ ਮਾਂਗਤ ਦੁਖੁ ਆਗਲ ਹੋਇ ॥ 幸福を求めることによって、人間の苦しみは増す
ਸਗਲ ਵਿਕਾਰੀ ਹਾਰੁ ਪਰੋਇ ॥ なぜなら、男性は首に障害の花輪を巻いているからです
ਏਕ ਬਿਨਾ ਝੂਠੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥ 偽りの夢中になっている人は、唯一の神の御名なしには贖われません
ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਤਾ ਦੇਖੈ ਸੋਇ ॥੩॥ 神ご自身が創造を創造することによってこのゲームを見続けています。3
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਸਬਦਿ ਬੁਝਾਏ ॥ 神の御名は渇望を消し去ります
ਦੂਜਾ ਭਰਮੁ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥ そうすれば、二元性と疑念は簡単に消し去られます
ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਵਸਾਏ ॥ グルの教えから、その名前は心に宿っています
ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੪॥ 真の言葉によって、人は主をたたえる。4
ਤਨ ਮਹਿ ਸਾਚੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਾਉ ॥ 実のところ、主は彼の心の中に宿り、グルの前に生き、彼への愛を持っておられます
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਾਹੀ ਨਿਜ ਠਾਉ ॥ 名前がなければ、人間は自己イメージを得られない
ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਾਇਣ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਾਉ ॥ 最も愛しいパトシャーの愛が起こりました
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਬੂਝੈ ਨਾਉ ॥੫॥ 主が憐れみを持っておられるなら,人は主の御名を理解します。5
ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਰਬ ਜੰਜਾਲਾ ॥ マヤの夢中になるのは、すべて束縛だ
ਮਨਮੁਖ ਕੁਚੀਲ ਕੁਛਿਤ ਬਿਕਰਾਲਾ ॥ 自発的な有機体は不潔で、醜く、恐ろしいものです
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਚੂਕੈ ਜੰਜਾਲਾ ॥ サティグルのサービスは災害を取り除きます
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਨਾਲਾ ॥੬॥ 主の御名によって、人間は常に幸福のうちにあります。6
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥ グルムカの人は主を理解し、自分の輪を一つの神に置きます
ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਏ ॥ 彼は常に自己イメージの中にあり、真理に夢中になっています
ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ॥ 彼の動き(誕生と死のサイクル)は消される
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਇਹ ਮਤਿ ਪਾਏ ॥੭॥ しかし、この知識は完全な主人から彼にもたらされます。7
ਕਥਨੀ ਕਥਉ ਨ ਆਵੈ ਓਰੁ ॥ 栄光を言えない神よ、私は彼を賛美します


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top