Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib odia page-629

Page 629

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਆਰਾਧੇ ॥ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁଙ୍କୁ ଆରାଧନା କରିବା ଦ୍ଵାରା
ਕਾਰਜ ਸਗਲੇ ਸਾਧੇ ॥ ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସିଦ୍ଧ ହୋଇ ଯାଇଛି।
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥ ମୋର ସବୁ ମନୋରଥ ମଧ୍ୟ ପୁରା ହୋଇ ଯାଇଛି ଆଉ
ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥੧॥ ମନରେ ଅନାହଦ ନାଦ ବାଜୁଅଛି॥1॥
ਸੰਤਹੁ ਰਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ ହେ ସନ୍ଥ! ରାମଙ୍କ ଭଜନ କରିବା ଦ୍ଵାରା ସୁଖର ଉପଲବ୍ଧି ହୋଇ ଯାଇଛି।
ਸੰਤ ਅਸਥਾਨਿ ਬਸੇ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ସନ୍ଥଙ୍କ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ନିର୍ମଳ ସ୍ଵାଭାବିକ ସୁଖ ପାଇଛି ଆଉ ସବୁ ଦୁଃଖ ଦୂର ହୋଇ ଯାଇଛି॥1॥ରୁହ॥
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁଙ୍କ ମଧୁର ବାଣୀ ପରଂବ୍ରହ୍ମ-ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ମନକୁ ଲୋଭାନ୍ଵିତ କରିଥାଏ।
ਨਾਨਕ ਦਾਸਿ ਵਖਾਣੀ ॥ ਨਿਰਮਲ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥੨॥੧੮॥੮੨॥ ଦାସ ନାନକ ତାହା ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଛନ୍ତି, ଯାହା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିର୍ମଳ ଅକଥନୀୟ କାହାଣୀ ଅଟେ||2||18||82||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥
ਭੂਖੇ ਖਾਵਤ ਲਾਜ ਨ ਆਵੈ ॥ ଯେପରି କୌଣସି ଭୋକିଲା ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଖାଇବା ସମୟରେ ଲଜ୍ଜା ଆସେ ନାହିଁ,
ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ସେପରି ହିଁ ପ୍ରଭୁ-ଭକ୍ତ ନିଃସଙ୍କୋଚରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କରିଥାଏ॥1॥
ਅਪਨੇ ਕਾਜ ਕਉ ਕਿਉ ਅਲਕਾਈਐ ॥ ନିଜ କାର୍ଯ୍ୟ(ପ୍ରଭୁ-ଭକ୍ତି) କରିବା ସମୟରେ କାହିଁକି ଆଳସ୍ୟ କରିବା?
ਜਿਤੁ ਸਿਮਰਨਿ ਦਰਗਹ ਮੁਖੁ ਊਜਲ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ଯାହାର ସ୍ମରଣ କରିବା ଦ୍ଵାରା ପ୍ରଭୁ-ଦରବାରରେ ମୁଖ ଉଜ୍ଜଳ ହୋଇଥାଏ ଆଉ ସର୍ବଦା ହିଁ ସୁଖର ଉପଲବ୍ଧି ହୋଇଥାଏ॥1॥ରୁହ॥
ਜਿਉ ਕਾਮੀ ਕਾਮਿ ਲੁਭਾਵੈ ॥ ଯେପରି କାମୁକ ବ୍ୟକ୍ତି କାମ ବାସନାରେ ହିଁ ଲିପ୍ତ ରହିଥାଏ,
ਤਿਉ ਹਰਿ ਦਾਸ ਹਰਿ ਜਸੁ ਭਾਵੈ ॥੨॥ ସେପରି ହିଁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭକ୍ତକୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଯଶୋଗାନ ହିଁ ଭଲ ଲାଗିଥାଏ॥2॥
ਜਿਉ ਮਾਤਾ ਬਾਲਿ ਲਪਟਾਵੈ ॥ ଯେପରି ମାତା ନିଜ ବାଳକ ସାଥିରେ ମୋହରେ ଲିପ୍ତ ରହିଥାଏ,
ਤਿਉ ਗਿਆਨੀ ਨਾਮੁ ਕਮਾਵੈ ॥੩॥ ସେପରି ହିଁ ଜ୍ଞାନବାନ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରଭୁ-ନାମର ସାଧନାରେ ହିଁ ମଗ୍ନ ରହିଥାଏ॥3॥
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਵੈ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥੪॥੧੯॥੮੩॥ ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁ ଦ୍ଵାରା ନାମ ସ୍ମରଣର ପ୍ରାପ୍ତି ହୋଇଥାଏ, ଆଉ ସେ ପ୍ରଭୁ-ନାମର ହିଁ ଧ୍ୟାନ କରିଥାଏ||4||19||83||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥
ਸੁਖ ਸਾਂਦਿ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥ ମୁଁ ନିଜ ଘରକୁ ସକୁଶଳ ଆସି ଯାଇଛି ଆଉ
ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਮੁਖਿ ਛਾਇਆ ॥ ନିନ୍ଦୁକର ମୁହଁ କଳା ହୋଇ ଯାଇଛି ଅର୍ଥାତ ନିନ୍ଦୁକ ଲଜ୍ଜିତ ହୋଇ ଯାଇଛି।
ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਪਹਿਰਾਇਆ ॥ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁ ମୋତେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାର ପରିଧାନ ପିନ୍ଧାଇଛନ୍ତି ଆଉ
ਬਿਨਸੇ ਦੁਖ ਸਬਾਇਆ ॥੧॥ ମୋର ସମସ୍ତ ଦୁଃଖର ବିନାଶ ହୋଇ ଯାଇଛି॥1॥
ਸੰਤਹੁ ਸਾਚੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥ ହେ ଭକ୍ତଜନ! ଏହା ସଚ୍ଚା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବଡପଣ ଅଟେ,
ਜਿਨਿ ਅਚਰਜ ਸੋਭ ਬਣਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ଯିଏ ମୋର ଅଦ୍ଭୁତ ଶୋଭା ବନାଇଛନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥
ਬੋਲੇ ਸਾਹਿਬ ਕੈ ਭਾਣੈ ॥ ਦਾਸੁ ਬਾਣੀ ਬ੍ਰਹਮੁ ਵਖਾਣੈ ॥ ମୁଁ ମାଲିକର ଇଚ୍ଛାରେ ହିଁ ବୋଲିଥାଏ ଆଉ ଏହି ଦାସ ବ୍ରହ୍ମ-ବାଣୀର ହିଁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଥାଏ।
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਖਦਾਈ ॥ ਜਿਨਿ ਪੂਰੀ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥੨॥੨੦॥੮੪॥ ହେ ନାନକ! ସେହି ପ୍ରଭୁ ବଡ ସୁଖଦାୟକ ଅଟନ୍ତି, ଯିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣ ସୃଷ୍ଟିର ନିର୍ମାଣ କରିଛନ୍ତି ||2||20||84||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥
ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਰਿਦੈ ਧਿਆਏ ॥ ନିଜ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ହୃଦୟରେ ଧ୍ୟାନ କରି
ਘਰਿ ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਆਏ ॥ ଆମେ ସକୁଶଳ ଘରକୁ ଫେରି ଆସିଛୁ।
ਸੰਤੋਖੁ ਭਇਆ ਸੰਸਾਰੇ ॥ ଏବେ ସଂସାରକୁ ସନ୍ତୋଷ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି, କାରଣ
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਲੈ ਤਾਰੇ ॥੧॥ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁ ତାହାକୁ ଭବସାଗରରୁ ପାର କରି ଦେଇଛନ୍ତି॥1॥
ਸੰਤਹੁ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲਾ ॥ ହେ ଭକ୍ତଜନ! ମୋର ପ୍ରଭୁ ସର୍ବଦା ହିଁ ମୋ’ ଉପରେ ଦୟାଳୁ ଅଛନ୍ତି।
ਅਪਨੇ ਭਗਤ ਕੀ ਗਣਤ ਨ ਗਣਈ ਰਾਖੈ ਬਾਲ ਗੁਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ସେ ନିଜ ଭକ୍ତର କର୍ମର ଲେଖା ହିସାବ କରେ ନାହିଁ ଆଉ ନିଜ ସନ୍ତାନ ଭଳି ତାହାର ରକ୍ଷା କରିଥାଏ॥1॥ରୁହ॥
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥ ମୁଁ ନିଜ ହୃଦୟରେ ଭଗବାନଙ୍କ ନାମ ହିଁ ଧାରଣ କରିଛି ଆଉ
ਤਿਨਿ ਸਭੇ ਥੋਕ ਸਵਾਰੇ ॥ ସେ ମୋର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସଫଳ କରିଛନ୍ତି।
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਤੁਸਿ ਦੀਆ ॥ ਫਿਰਿ ਨਾਨਕ ਦੂਖੁ ਨ ਥੀਆ ॥੨॥੨੧॥੮੫॥ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁ ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇ ନାମ-ଦାନ ଦେଇଛନ୍ତି, ଏଣୁ ନାନକକୁ ପୁନଃ କିଛି କଷ୍ଟ ହୋଇନାହିଁ ||2||21||85||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥
ਹਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸਿਆ ਸੋਈ ॥ ମୋର ମନ-ତନରେ ହରିଙ୍କ ନିବାସ ହୋଇ ଯାଇଛି,
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਕਰੇ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥ ଯାହା ଫଳରେ ଏବେ ସମସ୍ତେ ମୋର ମାନ-ସମ୍ମାନ କରୁଛନ୍ତି।
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥ ଏହା ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁଙ୍କ ବଡପଣ ଯେ
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ତାହାଙ୍କ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ॥1॥
ਹਉ ਕੁਰਬਾਨੁ ਜਾਈ ਤੇਰੇ ਨਾਵੈ ॥ ହେ ପ୍ରଭୁ! ମୁଁ ତୋର ନାମ ପ୍ରତି ସମର୍ପିତ ଅଟେ।
ਜਿਸ ਨੋ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸੋ ਜਸੁ ਤੇਰਾ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ହେ ମୋର ପ୍ରିୟ! ଯାହାକୁ ତୁ କ୍ଷମା କରି ଦେଉ, ସେ ତୋର ଯଶ ଗାନ କରିଥାଏ॥1॥ରୁହ॥
ਤੂੰ ਭਾਰੋ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰਾ ॥ ହେ ଇଶ୍ଵର! ତୁ ମୋର ମହାନ ସ୍ଵାମୀ ଅଟୁ ଏବଂ
ਸੰਤਾਂ ਭਰਵਾਸਾ ਤੇਰਾ ॥ ସନ୍ଥଙ୍କୁ ତୋର ହିଁ ଭରସା ଅଛି।
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥ ਮੁਖਿ ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਛਾਈ ॥੨॥੨੨॥੮੬॥ ନାନକ କହନ୍ତି ଯେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶରଣରେ ଆସିଲେ ନିନ୍ଦୁକର ମୁହଁ କଳା ହୋଇ ଯାଇଛି ||2||22||86||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ସୋରଠି ମହଲା 5 ॥
ਆਗੈ ਸੁਖੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤਾ ॥ ହେ ମୋର ମିତ୍ର! ଭୂତକାଳ-ଭବିଷ୍ୟକାଳ (ଲୋକ-ପରଲୋକ) ରେ
ਪਾਛੇ ਆਨਦੁ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਤਾ ॥ ମୋ’ ପାଇଁ ପ୍ରଭୁ ସୁଖ ଏବଂ ଆନନ୍ଦ ଦେଇଛନ୍ତି।
ਪਰਮੇਸੁਰਿ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥ ପରମେଶ୍ଵର ଏପରି ବିଧାନ ବନାଇଛନ୍ତି ଯେ
ਫਿਰਿ ਡੋਲਤ ਕਤਹੂ ਨਾਹੀ ॥੧॥ ମୋର ମନ ପୁଣି କେଉଁଠି ଆନ୍ଦୋଳିତ ହୁଏନାହିଁ॥1॥
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥ ମୋର ମନ ଏବେ ସଚ୍ଚା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଠାରେ ଲୀନ ହୋଇ ଯାଇଛି ଆଉ
ਹਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ମୁଁ ସେହି ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ନିରନ୍ତର ସର୍ବବ୍ୟାପୀ ଜାଣିଛି॥1॥ରୁହ॥


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top