Page 1095
ਤੁਧੁ ਥਾਪੇ ਚਾਰੇ ਜੁਗ ਤੂ ਕਰਤਾ ਸਗਲ ਧਰਣ ॥
你已经建立了Satiyug,Trita,Dwapar和Kaliyug,你是整个地球的创造者
ਤੁਧੁ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਕੀਆ ਤੁਧੁ ਲੇਪੁ ਨ ਲਗੈ ਤ੍ਰਿਣ ॥
kl当然,你创造了众生的诞生和死亡,但你甚至一点也不感到内疚
ਜਿਸੁ ਹੋਵਹਿ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਤਿਸੁ ਲਾਵਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ॥
你变得善良的人,把他放在上师的脚下
ਤੂ ਹੋਰਤੁ ਉਪਾਇ ਨ ਲਭਹੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰਣ ॥੨॥
不可摧的造物主啊!没有上师,你找不到任何其他方法。2
ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥
达赫玛哈拉 5
ਜੇ ਤੂ ਵਤਹਿ ਅੰਙਣੇ ਹਭ ਧਰਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਹੋਇ ॥
哦,我的上帝!如果你进入我心中的院子,肉身的整个大地都会变得美丽
ਹਿਕਸੁ ਕੰਤੈ ਬਾਹਰੀ ਮੈਡੀ ਵਾਤ ਨ ਪੁਛੈ ਕੋਇ ॥੧॥
没有我的主,没有人问我。1
ਮਃ ੫ ॥
宫殿 5
ਹਭੇ ਟੋਲ ਸੁਹਾਵਣੇ ਸਹੁ ਬੈਠਾ ਅੰਙਣੁ ਮਲਿ ॥
我的丈夫和主都来了,坐在我心中的院子里,所以现在我觉得所有的妆容都很漂亮
ਪਹੀ ਨ ਵੰਞੈ ਬਿਰਥੜਾ ਜੋ ਘਰਿ ਆਵੈ ਚਲਿ ॥੨॥
任何走到我家的客人都不会空手而归。2
ਮਃ ੫ ॥
宫殿 5
ਸੇਜ ਵਿਛਾਈ ਕੰਤ ਕੂ ਕੀਆ ਹਭੁ ਸੀਗਾਰੁ ॥
我为我的丈夫和上帝奠定了一颗心一样的圣人,并完成了所有的化妆
ਇਤੀ ਮੰਝਿ ਨ ਸਮਾਵਈ ਜੇ ਗਲਿ ਪਹਿਰਾ ਹਾਰੁ ॥੩॥
现在,即使我脖子上戴着项链,也不是丝毫的宽容导致与上帝的分离。3
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਤੂ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਜੋਨਿ ਨ ਆਵਹੀ ॥
至高无上的神啊!你是永恆的,你不會進入任何陰道
ਤੂ ਹੁਕਮੀ ਸਾਜਹਿ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਾਜਿ ਸਮਾਵਹੀ ॥
你通过你的命令创造了宇宙,你被创造并被吸收在其中
ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਕਿਉ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਵਹੀ ॥
你的形形看不见,那你为什么能打坐呢
ਤੂ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤਹਿ ਆਪਿ ਕੁਦਰਤਿ ਦੇਖਾਵਹੀ ॥
你弥漫在所有众生中,展现你自己的本性
ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਹੀ ॥
你的奉献储备已经满了,而且从不缺乏
ਏਹਿ ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਲਾਲ ਕੀਮ ਨ ਪਾਵਹੀ ॥
它(奉献)是宝石,钻石和珍珠,无法评估
ਜਿਸੁ ਹੋਵਹਿ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਲਾਵਹੀ ॥
无论你对谁变得善良,都要让他为萨古鲁服务
ਤਿਸੁ ਕਦੇ ਨ ਆਵੈ ਤੋਟਿ ਜੋ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹੀ ॥੩॥
嘿哈里!赞美你的人并不缺乏任何东西。3
ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥
达赫玛哈拉 5
ਜਾ ਮੂ ਪਸੀ ਹਠ ਮੈ ਪਿਰੀ ਮਹਿਜੈ ਨਾਲਿ ॥
当我看向自己的内心时,我的主人出现了
ਹਭੇ ਡੁਖ ਉਲਾਹਿਅਮੁ ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥੧॥
那纳克啊!他用他的怜悯祝福了我,消除了我所有的悲伤和痛苦。1
ਮਃ ੫ ॥
宫殿 5
ਨਾਨਕ ਬੈਠਾ ਭਖੇ ਵਾਉ ਲੰਮੇ ਸੇਵਹਿ ਦਰੁ ਖੜਾ ॥
那纳克站在上帝的门口,沉浸在他的服侍中,久久地坐在他的门口,吃着空气,也就是活出生命
ਪਿਰੀਏ ਤੂ ਜਾਣੁ ਮਹਿਜਾ ਸਾਉ ਜੋਈ ਸਾਈ ਮੁਹੁ ਖੜਾ ॥੨॥
哦,我亲爱的!我为什么站着,你知道我的目的;我站在这里,想看看我师父美丽的脸。2
ਮਃ ੫ ॥
宫殿 5
ਕਿਆ ਗਾਲਾਇਓ ਭੂਛ ਪਰ ਵੇਲਿ ਨ ਜੋਹੇ ਕੰਤ ਤੂ ॥
哦,傻瓜!你说什么废话,只有不看外国女人,你才是值得的丈夫
ਨਾਨਕ ਫੁਲਾ ਸੰਦੀ ਵਾੜਿ ਖਿੜਿਆ ਹਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਜਿਉ ॥੩॥
那纳克啊!整个世界都在盛开,就像一个鲜花的花园。3
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ਸਰੂਪੁ ਤੂ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੰਤਾ ॥
哦,我的上帝!你非常熟练,聪明而美丽,你无处不在
ਤੂ ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਸੇਵਕੋ ਆਪੇ ਪੂਜੰਤਾ ॥
你也是主人和仆人,崇拜自己
ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ਆਪਿ ਤੂ ਆਪੇ ਸਤਵੰਤਾ ॥
你自己是诚实的,你是知道和看到一切的人
ਜਤੀ ਸਤੀ ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਰਮਲਾ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ॥
我的主啊!你是公义、美德和纯洁的那一位
ਸਭੁ ਬ੍ਰਹਮ ਪਸਾਰੁ ਪਸਾਰਿਓ ਆਪੇ ਖੇਲੰਤਾ ॥
一切都是婆罗门的传播,并在其中发挥自己的作用
ਇਹੁ ਆਵਾ ਗਵਣੁ ਰਚਾਇਓ ਕਰਿ ਚੋਜ ਦੇਖੰਤਾ ॥
通过创造这种生物的出生和死亡循环,他一直在观察自己的里拉
ਤਿਸੁ ਬਾਹੁੜਿ ਗਰਭਿ ਨ ਪਾਵਹੀ ਜਿਸੁ ਦੇਵਹਿ ਗੁਰ ਮੰਤਾ ॥
他不会把他给上师咒语的人推回子宫
ਜਿਉ ਆਪਿ ਚਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਚਲਦੇ ਕਿਛੁ ਵਸਿ ਨ ਜੰਤਾ ॥੪॥
正如他管理这些生物一样,他们也会移动,他们无法控制这些生物。4
ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥
达赫玛哈拉 5
ਕੁਰੀਏ ਕੁਰੀਏ ਵੈਦਿਆ ਤਲਿ ਗਾੜਾ ਮਹਰੇਰੁ ॥
走在世界河岸小径上的生物啊!你脚下有一片深深的泥泞
ਵੇਖੇ ਛਿਟੜਿ ਥੀਵਦੋ ਜਾਮਿ ਖਿਸੰਦੋ ਪੇਰੁ ॥੧॥
仔细看,如果你的脚打滑,你会被飞溅的泥土弄得失去光泽。1
ਮਃ ੫ ॥
宫殿 5
ਸਚੁ ਜਾਣੈ ਕਚੁ ਵੈਦਿਓ ਤੂ ਆਘੂ ਆਘੇ ਸਲਵੇ ॥
旅行者啊!你认为玻璃的幻觉是真的,你不断地向前跑去得到它
ਨਾਨਕ ਆਤਸੜੀ ਮੰਝਿ ਨੈਣੂ ਬਿਆ ਢਲਿ ਪਬਣਿ ਜਿਉ ਜੁੰਮਿਓ ॥੨॥
那纳克啊!就像酥油在火中燃烧,当水干涸时,第二个chaupathi(nilofer)被摧毁一样,所以它会在寿命结束时被摧毁。2
ਮਃ ੫ ॥
宫殿 5
ਭੋਰੇ ਭੋਰੇ ਰੂਹੜੇ ਸੇਵੇਦੇ ਆਲਕੁ ॥
这是一个未知的生物!他为什么懒于敬拜上帝
ਮੁਦਤਿ ਪਈ ਚਿਰਾਣੀਆ ਫਿਰਿ ਕਡੂ ਆਵੈ ਰੁਤਿ ॥੩॥
很久过去了,这个主联盟(即黄金机会)的季节什么时候到来?3