Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-496

Page 496

ਹਰਿ ਧਨ ਮੇਰੀ ਚਿੰਤ ਵਿਸਾਰੀ ਹਰਿ ਧਨਿ ਲਾਹਿਆ ਧੋਖਾ ॥ 我的焦虑被哈里的名字和财富抹去了,我的欺骗也被哈里的名字和金钱所消除
ਹਰਿ ਧਨ ਤੇ ਮੈ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ਹਾਥਿ ਚਰਿਓ ਹਰਿ ਥੋਕਾ ॥੩॥ 我从Hari的名字和财富中获得了新的资金,Hari-naam-dhan的本质也已在我手中收到。3
ਖਾਵਹੁ ਖਰਚਹੁ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਹਲਤ ਪਲਤ ਕੈ ਸੰਗੇ ॥ 它不会因为以这个名字吃饭和花钱而减少,它总是与你在这个世界上同在
ਲਾਦਿ ਖਜਾਨਾ ਗੁਰਿ ਨਾਨਕ ਕਉ ਦੀਆ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰੰਗੇ ॥੪॥੨॥੩॥ 通过装载这个宝藏,古鲁德夫把它交给了纳纳克,他的思想被涂上了哈里的颜色。4 .2 .3
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 古贾里马哈拉 5
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸਹਿ ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ ॥ 通过做simran,所有的罪恶和恶行都被摧毁了,祖先和祖先也得救了,
ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਸਦ ਹੀ ਜਾਪਹੁ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੋ ॥੧॥ 总是吟诵哈里之主,他没有尽头,也没有尽头。1
ਪੂਤਾ ਮਾਤਾ ਕੀ ਆਸੀਸ ॥ 儿子啊!母亲对你的祝福是
ਨਿਮਖ ਨ ਬਿਸਰਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਭਜਹੁ ਜਗਦੀਸ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 愿上帝不会忘记你,哪怕是一刻,你永远不去崇拜杰格迪什。1.留
ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਹੋਇ ਦਇਆਲਾ ਸੰਤਸੰਗਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ 愿萨提古鲁吉善待你,愿你的爱留在圣徒的陪伴下
ਕਾਪੜੁ ਪਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਾਖੀ ਭੋਜਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਨੀਤਿ ॥੨॥ 愿上帝拯救你的尊荣和声望,成为你的衣服,他的赞美,你的日常食物。2
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਹੁ ਸਦਾ ਚਿਰੁ ਜੀਵਹੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਅਨਦ ਅਨੰਤਾ ॥ 总是喝上帝名字的花蜜。愿上帝保佑你成为永恒,愿哈里的西姆兰给你永恒的喜悦
ਰੰਗ ਤਮਾਸਾ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ਕਬਹਿ ਨ ਬਿਆਪੈ ਚਿੰਤਾ ॥੩॥ 愿生活中永远有快乐,愿所有的希望都实现,不用担心。3
ਭਵਰੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰਾ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹੋਵਉ ਹਰਿ ਚਰਣਾ ਹੋਹੁ ਕਉਲਾ ॥ 愿你的这颗心是班瓦拉,而哈里美丽的脚应该是莲花
ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਉਨ ਸੰਗਿ ਲਪਟਾਇਓ ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਮਉਲਾ ॥੪॥੩॥੪॥ 啊,那纳克!你应该被包裹在Hari的脚下,就好像chatak通过喝下斯瓦蒂酒而绽放一样。4.3.4
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 古贾里马哈拉 5
ਮਤਾ ਕਰੈ ਪਛਮ ਕੈ ਤਾਈ ਪੂਰਬ ਹੀ ਲੈ ਜਾਤ ॥ 人建议他往西走,但神却带领他向东走
ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ਆਪਨ ਹਾਥਿ ਮਤਾਤ ॥੧॥ 在一瞬间,上帝能够创造和毁灭。所有的决定都在神的控制之下
ਸਿਆਨਪ ਕਾਹੂ ਕਾਮਿ ਨ ਆਤ ॥ 人类的智慧是没有用的
ਜੋ ਅਨਰੂਪਿਓ ਠਾਕੁਰਿ ਮੇਰੈ ਹੋਇ ਰਹੀ ਉਹ ਬਾਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 只有我的塔库尔认为是一致的。1.留
ਦੇਸੁ ਕਮਾਵਨ ਧਨ ਜੋਰਨ ਕੀ ਮਨਸਾ ਬੀਚੇ ਨਿਕਸੇ ਸਾਸ ॥ 在这种征服国家和增加财富的愿望中,人类的生活变得悲惨
ਲਸਕਰ ਨੇਬ ਖਵਾਸ ਸਭ ਤਿਆਗੇ ਜਮ ਪੁਰਿ ਊਠਿ ਸਿਧਾਸ ॥੨॥ 他离开了所有的军队,奈布人,仆人等,起身去了扬普里。2
ਹੋਇ ਅਨੰਨਿ ਮਨਹਠ ਕੀ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਆਪਸ ਕਉ ਜਾਨਾਤ ॥ 一个人在有排他性的感觉时,由于心灵的固执而表达出自己的自尊
ਜੋ ਅਨਿੰਦੁ ਨਿੰਦੁ ਕਰਿ ਛੋਡਿਓ ਸੋਈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਖਾਤ ॥੩॥ 他亵渎和抛弃不可思议的东西,并被迫一次又一次地吃掉它。3
ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਭਏ ਕਿਰਪਾਲਾ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੀ ਕਾਟੀ ਫਾਸ ॥ 主天生就变得容易仁慈的人身上,那个人的所有环都被切断了
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਆ ਪਰਵਾਣੁ ਗਿਰਸਤ ਉਦਾਸ ॥੪॥੪॥੫॥ 啊,那纳克!無論是家庭還是隱居者,遇到完全上師的人在上帝的宮廷中被接受。4.4.5
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 古贾里马哈拉 5
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਜਪਿਓ ਤਿਨ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ॥ 上帝的名字是幸福的仓库。无论谁吟诵了这个名字,上帝就切断了他们执着和幻觉的纽带
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਮਮਤਾ ਇਹ ਬਿਆਧਿ ਤੇ ਹਾਟੇ ॥੧॥ 他们已经从工作,愤怒,有毒的玛雅和感情等疾病中解脱出来。1
ਹਰਿ ਜਸੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਗਾਇਓ ॥ 无论谁跟好人一起让哈里成名,
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਭਇਓ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖ ਪਾਇਅਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 藉著上師的恩典,他的心變得純淨,他已經獲得了所有的幸福。1.留
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕੀਓ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨੈ ਐਸੀ ਭਗਤਿ ਕਮਾਨੀ ॥ 无论主做什么,他都感觉良好。他做了这样的奉献
ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰੁ ਸਭ ਏਕ ਸਮਾਨੇ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਨੀਸਾਨੀ ॥੨॥ 朋友和敵人對他來說都是一樣的,這是主聯合的瑜伽裝置的標誌。2
ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਥਾਈ ਆਨ ਨ ਕਤਹੂੰ ਜਾਤਾ ॥ 他知道主无处不在,所以他不会去别的地方
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਰੰਗਿ ਰਵਿਓ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥੩॥ 主被每一颗心中所有地方所吸收。他充满了他的爱,染上了他的爱。3
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੁਪਾਲਾ ਤਾ ਨਿਰਭੈ ਕੈ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥ 当神变得仁慈和仁慈时,他来到无畏主的殿里


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top