Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-481

Page 481

ਇਹ ਸ੍ਰਪਨੀ ਤਾ ਕੀ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ॥ 这条玛雅蛇形蛇是由那位主诞生的,
ਬਲੁ ਅਬਲੁ ਕਿਆ ਇਸ ਤੇ ਹੋਈ ॥੪॥ 它本身有什么力或力?4
ਇਹ ਬਸਤੀ ਤਾ ਬਸਤ ਸਰੀਰਾ ॥ 只要玛雅的蛇形存在于人的心中,他就一直处于生死轮回中
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਹਜਿ ਤਰੇ ਕਬੀਰਾ ॥੫॥੬॥੧੯॥ 卡比尔很容易与上师的慈悲心相交。5.6 .16
ਆਸਾ ॥ 阿萨
ਕਹਾ ਸੁਆਨ ਕਉ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਨਾਏ ॥ 给狗(即贪婪的人)读出记忆是什么意思
ਕਹਾ ਸਾਕਤ ਪਹਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ॥੧॥ 同样,用Shakta赞美Hari有什么好处?1
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਮੇ ਰਮਿ ਰਹੀਐ ॥ 哦,兄弟!人们应该完全沉浸在Ram的名义下,
ਸਾਕਤ ਸਿਉ ਭੂਲਿ ਨਹੀ ਕਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 即使忘记了,也不应该向一个强者讲道。1.留
ਕਊਆ ਕਹਾ ਕਪੂਰ ਚਰਾਏ ॥ 将樟脑喂给乌鸦没有好处(因为乌鸦的食鱼喙没有区别)
ਕਹ ਬਿਸੀਅਰ ਕਉ ਦੂਧੁ ਪੀਆਏ ॥੨॥ 同样,喂养毒蛇也没有用(因为通过蜇伤它不会将其移除)。2
ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਬਿਬੇਕ ਬੁਧਿ ਹੋਈ ॥ 通过加入satsangati,人们获得了智慧,
ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਲੋਹਾ ਕੰਚਨੁ ਸੋਈ ॥੩॥ 就像帕拉斯的触摸一样,铁变成了黄金。3
ਸਾਕਤੁ ਸੁਆਨੁ ਸਭੁ ਕਰੇ ਕਰਾਇਆ ॥ 狗和狗做了主对他们所做的一切
ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਸੁ ਕਰਮ ਕਮਾਇਆ ॥੪॥ 从一开始就被写在命运中的人也做同样的事情。4
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਲੈ ਲੈ ਨੀਮੁ ਸਿੰਚਾਈ ॥ 卡比尔吉说,即使一个男人服用花蜜并灌溉印楝
ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਉਆ ਕੋ ਸਹਜੁ ਨ ਜਾਈ ॥੫॥੭॥੨੦॥ 然而,他的痛苦本性不会消失。5.7.10
ਆਸਾ ॥ 阿萨
ਲੰਕਾ ਸਾ ਕੋਟੁ ਸਮੁੰਦ ਸੀ ਖਾਈ ॥ Mahabali ravana有一个像兰卡一样坚固的堡垒,并有一个战壕来保护一个类似大海的堡垒,
ਤਿਹ ਰਾਵਨ ਘਰ ਖਬਰਿ ਨ ਪਾਈ ॥੧॥ 今天没有那个拉瓦纳家的消息,也就是说,不存在了。1
ਕਿਆ ਮਾਗਉ ਕਿਛੁ ਥਿਰੁ ਨ ਰਹਾਈ ॥ 我该向神祈求什么,因为没有什么是不变的,也就是说,一切都是易腐烂的
ਦੇਖਤ ਨੈਨ ਚਲਿਓ ਜਗੁ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 一旦我看到我的孩子,整个世界都在消失,也就是说,它正在被摧毁。1.留
ਇਕੁ ਲਖੁ ਪੂਤ ਸਵਾ ਲਖੁ ਨਾਤੀ ॥ 拉瓦纳有一个十万个儿子和1.5万个孙子,
ਤਿਹ ਰਾਵਨ ਘਰ ਦੀਆ ਨ ਬਾਤੀ ॥੨॥ 今天,在拉万的房子里没有迪亚或迪亚。2
ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਜਾ ਕੇ ਤਪਤ ਰਸੋਈ ॥ 拉瓦纳是如此强大,以至于月亮和太阳神曾经准备过他的厨房
ਬੈਸੰਤਰੁ ਜਾ ਕੇ ਕਪਰੇ ਧੋਈ ॥੩॥ 火神洗了他的衣服。3
ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਬਸਾਈ ॥ 谁把罗摩的名字放在他心中,由上师的母亲,
ਅਸਥਿਰੁ ਰਹੈ ਨ ਕਤਹੂੰ ਜਾਈ ॥੪॥ 他保持稳定,不会在任何地方徘徊。4
ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਲੋਈ ॥ 卡比尔吉说:“人民啊!䏃
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥੫॥੮॥੨੧॥ 没有罗摩的名字,就没有生物的解脱。5 .8 .21
ਆਸਾ ॥ 阿萨
ਪਹਿਲਾ ਪੂਤੁ ਪਿਛੈਰੀ ਮਾਈ ॥ 起初(上帝是受造物的一部分),他是一个儿子,然后玛雅成为他的母亲
ਗੁਰੁ ਲਾਗੋ ਚੇਲੇ ਕੀ ਪਾਈ ॥੧॥ 这个生物本身就是上师的类比,但心灵开始服从弟子
ਏਕੁ ਅਚੰਭਉ ਸੁਨਹੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਭਾਈ ॥ 哦,兄弟!听一件美妙的事情
ਦੇਖਤ ਸਿੰਘੁ ਚਰਾਵਤ ਗਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 我看到无所畏惧的Jivatma Roopi Singh现在以感官的形式放牧奶牛。1.留
ਜਲ ਕੀ ਮਛੁਲੀ ਤਰਵਰਿ ਬਿਆਈ ॥ 栖息在上帝的花蜜水中(以精神的形式)的鱼正在放弃水,并被送到无序的树上,也就是说,被卷入世俗的纽带
ਦੇਖਤ ਕੁਤਰਾ ਲੈ ਗਈ ਬਿਲਾਈ ॥੨॥ Trishna形式的猫已经看到了Santoshi狗并逃跑了。2
ਤਲੈ ਰੇ ਬੈਸਾ ਊਪਰਿ ਸੂਲਾ ॥ 生物体特性的树枝已被埋藏,叉子已经上升
ਤਿਸ ਕੈ ਪੇਡਿ ਲਗੇ ਫਲ ਫੂਲਾ ॥੩॥ 那棵树的茎有疾病的果实。3
ਘੋਰੈ ਚਰਿ ਭੈਸ ਚਰਾਵਨ ਜਾਈ ॥ 骑在一匹像灵魂一样的马上,欲望的水牛把活生生的灵魂带走放牧(享受)
ਬਾਹਰਿ ਬੈਲੁ ਗੋਨਿ ਘਰਿ ਆਈ ॥੪॥ 耐心的公牛仍然在外面,而欲望的负担已经进入了活生生的家。4
ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਜੁ ਇਸ ਪਦ ਬੂਝੈ ॥ 卡比尔吉说,理解这个立场的人,
ਰਾਮ ਰਮਤ ਤਿਸੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸੂਝੈ ॥੫॥੯॥੨੨॥ 他通过崇拜罗摩的名字实现了一切,他从玛雅的枷锁中获得了自由。5 .6 .22
ਬਾਈਸ ਚਉਪਦੇ ਤਥਾ ਪੰਚਪਦੇ ਆਸਾ ਸ੍ਰੀ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕੇ ਤਿਪਦੇ ੮ ਦੁਤੁਕੇ ੭ ਇਕਤੁਕਾ ੧ 二十二个 chaupades and panchapadas aasa sri kabir jiu ke triplets 8 dutuke 7 iqtuka 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 上帝是一位可以通过萨古鲁的恩典找到的人
ਬਿੰਦੁ ਤੇ ਜਿਨਿ ਪਿੰਡੁ ਕੀਆ ਅਗਨਿ ਕੁੰਡ ਰਹਾਇਆ ॥ 上帝用父亲的精液点制造了你的身体,并在子宫般的angnikunda中保护你
ਦਸ ਮਾਸ ਮਾਤਾ ਉਦਰਿ ਰਾਖਿਆ ਬਹੁਰਿ ਲਾਗੀ ਮਾਇਆ ॥੧॥ 在母亲的子宫里救了他十个月,你出生在这个世界,玛雅吸引了你。1
ਪ੍ਰਾਨੀ ਕਾਹੇ ਕਉ ਲੋਭਿ ਲਾਗੇ ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਖੋਇਆ ॥ 啊,生物!为什么你因为陷入贪婪而失去了像钻石一样的宝贵生命
ਪੂਰਬ ਜਨਮਿ ਕਰਮ ਭੂਮਿ ਬੀਜੁ ਨਾਹੀ ਬੋਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 你还没有在这个身体般的业力中播下名字的种子,这是由于前一次出生的吉祥行为而发现的。1.留
ਬਾਰਿਕ ਤੇ ਬਿਰਧਿ ਭਇਆ ਹੋਨਾ ਸੋ ਹੋਇਆ ॥ 现在你已经从孩子身上变老了,应该发生的事情已经做了
ਜਾ ਜਮੁ ਆਇ ਝੋਟ ਪਕਰੈ ਤਬਹਿ ਕਾਹੇ ਰੋਇਆ ॥੨॥ 当Yamadoot来抓住你的头发时,你为什么会哀叹


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top