Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-2

Page 2

ਗਾਵੈ ਕੋ ਵੇਖੈ ਹਾਦਰਾ ਹਦੂਰਿ ॥ 知道他是自己的一部分,有人歌颂他的荣耀。
ਕਥਨਾ ਕਥੀ ਨ ਆਵੈ ਤੋਟਿ ॥ 很多人都谈到了他的名气,但后来却没有尽头。
ਕਥਿ ਕਥਿ ਕਥੀ ਕੋਟੀ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ॥ 数以百万计的众生描述了它的品质,却无法找到它的真面目。
ਦੇਦਾ ਦੇ ਲੈਦੇ ਥਕਿ ਪਾਹਿ ॥ 饥荒人成为给予者,继续(不知疲倦地)给予生物体物质,(但)灵魂厌倦了接受它。
ਜੁਗਾ ਜੁਗੰਤਰਿ ਖਾਹੀ ਖਾਹਿ ॥ 自古以来,众生都在享受这些物质。
ਹੁਕਮੀ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਏ ਰਾਹੁ ॥ 这条(整个造物的)道路只遵循指挥的尼兰卡的意志。
ਨਾਨਕ ਵਿਗਸੈ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੩॥ Shri Guru Nanak Dev ji在提醒宇宙生物的同时,说他,Nirankar(老天爷),总是快乐(对这个世界的生物)无忧无虑。 3
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚੁ ਨਾਇ ਭਾਖਿਆ ਭਾਉ ਅਪਾਰੁ ॥ 那个阿卡·普鲁什(Nirankar)以真名忠于自己,只有爱他的人(名为真理与真理的人)才被称为阿南特。
ਆਖਹਿ ਮੰਗਹਿ ਦੇਹਿ ਦੇਹਿ ਦਾਤਿ ਕਰੇ ਦਾਤਾਰੁ ॥ (所有的神、恶魔、人类和动物等)众生不断地说、不断地请求、给予(物质的东西)给予,那个给予者(上帝)不断给予一切。
ਫੇਰਿ ਕਿ ਅਗੈ ਰਖੀਐ ਜਿਤੁ ਦਿਸੈ ਦਰਬਾਰੁ ॥ 现在的问题是,在完美的上帝面前应该拿什么礼物(就像其他国王在大君面前拿礼物一样),以便他们的门很容易被看到?
ਮੁਹੌ ਕਿ ਬੋਲਣੁ ਬੋਲੀਐ ਜਿਤੁ ਸੁਣਿ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥ 如何用舌头赞美他,听完那无限的力量(上帝)会给我们爱?
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲਾ ਸਚੁ ਨਾਉ ਵਡਿਆਈ ਵੀਚਾਰੁ ॥ 答:古鲁大君阐明,在早上(4 点)(当一个人的心智普遍脱离世俗的纠缠时)用真名记住那个饥荒人的名字并唱出他的荣耀,只有这样才能得到他的爱。
ਕਰਮੀ ਆਵੈ ਕਪੜਾ ਨਦਰੀ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ ॥ (如果他因此得到加持)吉吉解释说,众生仅通过行动就可以得到这个身体布料,即人的出生,它不会带来救赎,要获得救赎,需要他的慈悲远见。
ਨਾਨਕ ਏਵੈ ਜਾਣੀਐ ਸਭੁ ਆਪੇ ਸਚਿਆਰੁ ॥੪॥ 哦那纳克! 以这种无形式的真理就是一切的认识,人的一切疑虑都将一扫而光。 4
ਥਾਪਿਆ ਨ ਜਾਇ ਕੀਤਾ ਨ ਹੋਇ ॥ 上帝不能被任何人以有形的形式建立,也不能被创造。
ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਇ ॥ 他是超然的,被自己照亮。
ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ਮਾਨੁ ॥ 记住了那个神的名字的人,在他的宫廷中受到了尊重。
ਨਾਨਕ ਗਾਵੀਐ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥ Shri Guru Nanak Dev Ji 说,这些品质的仓库 Nirankar 应该关闭。
ਗਾਵੀਐ ਸੁਣੀਐ ਮਨਿ ਰਖੀਐ ਭਾਉ ॥ 一边赞美他,一边听着赞美,心里对他怀着崇敬之情。
ਦੁਖੁ ਪਰਹਰਿ ਸੁਖੁ ਘਰਿ ਲੈ ਜਾਇ ॥ 如此一来,忧愁消散,喜乐在屋内。
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥ 从古鲁口中出来的词是吠陀的知识,同样的知识以updesh的形式无处不在。
ਗੁਰੁ ਈਸਰੁ ਗੁਰੁ ਗੋਰਖੁ ਬਰਮਾ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬਤੀ ਮਾਈ ॥ 上师是湿婆、毗湿奴、梵天和帕尔瓦蒂妈妈,因为上师是至高无上的力量。
ਜੇ ਹਉ ਜਾਣਾ ਆਖਾ ਨਾਹੀ ਕਹਣਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥ 即使我知道至尊灵魂,我也无法叙述它,因为它无法叙述。
ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥ 哦,真正的大师! 让我解释一下
ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਵਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ॥੫॥ 我永远无法忘记那个是所有众生的唯一给予者。 5
ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਾ ਜੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵਾ ਵਿਣੁ ਭਾਣੇ ਕਿ ਨਾਇ ਕਰੀ ॥ 洗濯也可以在他能接受的情况下进行,没有那个饥荒人的意愿,我洗完澡之后怎么办,因为那样这一切都是没有意义的。
ਜੇਤੀ ਸਿਰਠਿ ਉਪਾਈ ਵੇਖਾ ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ ਕਿ ਮਿਲੈ ਲਈ ॥ 在那个造物主所创造的一切造物中,我看到,没有行动,众生既无所得也无所得。
ਮਤਿ ਵਿਚਿ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਮਾਣਿਕ ਜੇ ਇਕ ਗੁਰ ਕੀ ਸਿਖ ਸੁਣੀ ॥ 如果只获得一种真上师的知识,那么人类灵魂的智慧将充满宝石、珠宝和红宝石等材料。
ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥ 哦大师! 只是让我意识到
ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਵਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ॥੬॥ 不要被我遗忘,我是赐予宇宙所有生物的那一位。 6
ਜੇ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਆਰਜਾ ਹੋਰ ਦਸੂਣੀ ਹੋਇ ॥ 如果一个人或一个瑜伽士通过修习瑜伽修行达到四岁以上十倍,即四十岁。
ਨਵਾ ਖੰਡਾ ਵਿਚਿ ਜਾਣੀਐ ਨਾਲਿ ਚਲੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥ 愿他的名声在Navkhandas(Elavrit,Kimpurush,Bhadra,Bharat,Ketumal,Hari,Hiranya,Ramya和Kush在神话文本中提到),都应该为他的荣誉而行。
ਚੰਗਾ ਨਾਉ ਰਖਾਇ ਕੈ ਜਸੁ ਕੀਰਤਿ ਜਗਿ ਲੇਇ ॥ 通过成为世界上的杰出人物,他不断地唱着他的荣耀。
ਜੇ ਤਿਸੁ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵਈ ਤ ਵਾਤ ਨ ਪੁਛੈ ਕੇ ॥ 如果那个人没有得到饥荒人的恩惠,那么就没有人向他求饶了。
ਕੀਟਾ ਅੰਦਰਿ ਕੀਟੁ ਕਰਿ ਦੋਸੀ ਦੋਸੁ ਧਰੇ ॥ 这样的人,纵然有如此多的荣耀和尊崇,在神面前也算是小虫子,即最下等的虫子,就算是有过错的人,也会认他为有罪的。
ਨਾਨਕ ਨਿਰਗੁਣਿ ਗੁਣੁ ਕਰੇ ਗੁਣਵੰਤਿਆ ਗੁਣੁ ਦੇ ॥ Guru Nanak ji 曾说过,他赋予无私和有德的人无限的力量,并使有德的人变得更加有德。
ਤੇਹਾ ਕੋਇ ਨ ਸੁਝਈ ਜਿ ਤਿਸੁ ਗੁਣੁ ਕੋਇ ਕਰੇ ॥੭॥ 但是没有其他人可以将任何品质赋予充满这些品质的至尊灵魂 II 7 II
ਸੁਣਿਐ ਸਿਧ ਪੀਰ ਸੁਰਿ ਨਾਥ ॥ 正是因为听了至尊灵魂的名号,也就是一心为名,成就了悉达、皮尔、德夫、纳特等人的至尊地位。
ਸੁਣਿਐ ਧਰਤਿ ਧਵਲ ਆਕਾਸ ॥ 听到这个名字,人们就会了解地球的力量、它的承载者 Vrishabha(根据神话文本,Dhaula 公牛用它的角支撑着这个地球世界)和天空的稳定性。
ਸੁਣਿਐ ਦੀਪ ਲੋਅ ਪਾਤਾਲ ॥ 听闻夏尔马里、克劳查、詹布、帕拉克等七座岛屿:Bhuh Bhavah、Swah 等,十四世界和阿塔、维塔、苏塔拉等七地狱的最深处得到了证悟。
ਸੁਣਿਐ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕਾਲੁ ॥ 时间也无法触及听到名字的人。
ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥ 哦那纳克! 主的奉献者身上总有喜乐之光,
ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੮॥ 听到上帝的名字,所有的悲伤和恶行都会被摧毁。 8
ਸੁਣਿਐ ਈਸਰੁ ਬਰਮਾ ਇੰਦੁ ॥ 湿婆、梵天、因陀罗等,只要听到至尊灵魂的名字,就能够达到至高无上的境界。
ਸੁਣਿਐ ਮੁਖਿ ਸਾਲਾਹਣ ਮੰਦੁ ॥ 行动迟缓的人,也就是做坏事的人,光听名字也值得表扬。
ਸੁਣਿਐ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਤਨਿ ਭੇਦ ॥ 通过加入这个名字,人们会意识到身体的六个脉轮的秘密,如瑜伽地和喉轮、曼尼普拉卡、摩拉陀罗等。
ਸੁਣਿਐ ਸਾਸਤ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਵੇਦ ॥ 听闻名字,就可以证得经典(Samkhya、Yoga、Nyaya 等)、二十七个 Smritis(Manu、Yajnavalkaya Smriti 等)和四个吠陀的知识。
ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥ 哦那纳克! 圣人的心中,常有喜乐之光。


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top